Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 25 entries of 2515 results found in 0.076 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

No image available

Ahmed diss. no. 22 (P508397)

Primary Publication: Ahmed, Abdul-Karim Abdullah (1964) Ahmed diss 22

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 067205

Provenience: uncertain (mod. Tell al-Diba'i)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

Ahmed diss. no. 27 (P508398)

Primary Publication: Ahmed, Abdul-Karim Abdullah (1964) Ahmed diss 27

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 067264

Provenience: uncertain (mod. Tell al-Diba'i)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

Ahmed diss. no. 26 (P508399)

Primary Publication: Ahmed, Abdul-Karim Abdullah (1964) Ahmed diss 26

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 067274

Provenience: uncertain (mod. Tell al-Diba'i)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope

Material: clay

No image available

ZOrA 01, 201-202 IM 052950 (P508457)

Primary Publication: Fahdil, Abdulillah; Idan, Amira (2008) 201-202 IM 052950

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 052950

Provenience: Shaduppum (mod. Tell Harmal)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope

Material: clay

No image available

Akkadica 123, 001-010 no. 01 (P508488)

Primary Publication: Muhamed, Ahmad Kamil (2002) Akkadica 123, p.1-10 text 1

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 132427

Provenience: uncertain (mod. Šišin)

Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ipiq-Adad2.O.05.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _2(disz) gin2 ku3#-babbar#_
2. hu-bu-ta-tum
3. _ki_ sin-ta
4. {disz}ha-du-ut-me-na-bi
5. _szu ba-an-ti_
6. _iti NE-NE-gar_
7. _[ku3]-babbar i3-la2-e_
8. _igi_ i-din-ze-rum
reverse
1. _igi_ hu-na-ba#?
2. _igi_ as3-qu2-du-um
3. _igi_ ia#-su-um
4. _igi_ sin-i#-di2#-nam
  single ruling
5. _mu_ 2(disz) sza# i-ka-am sza ia-ab-li-ia{ki} {disz}i-pi2-iq-{d}iszkur isz!-pu-ku-u2

No image available

ZOrA 01, 200 IM 054985 (P508548)

Primary Publication: Fahdil, Abdulillah; Idan, Amira (2008) ZOrA 01 ZOrA 01, 200 IM 054985

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 054985

Provenience: Shaduppum (mod. Tell Harmal)

Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope

Material: clay

Date: Aminum.00.00.00

No image available

Sumer 34, 134 IM 51741 (P508656)

Primary Publication: Sulaiman, Amer (1978) Sumer 34 (pp. 130-138) 134 IM 51741

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 051741

Provenience: Shaduppum (mod. Tell Harmal)

Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ibal-pi-el2.11.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _2(asz) gur sze sza dumu-mesz_ bu-di-im
2. _ki_ szum-ma-el2 _dumu_ na-ra-am-i3-<li2>-szu
3. {disz}in-bi-esz18-dar
4. _dumu_ lu2-{d}nin-si4-an-na
5. _szu ba-an-ti_
reverse
1. a-na masz-kan2-nim
2. _sze_-am _i3-ag2-e_
3. _igi_ il3-szu-pu-la
4. {disz}in-ni-{d}tiszpak
5. u3 {d}nanna-tum
left
1. _mu {gesz}mar-gid2-da ku3-sig17_

No image available

BM 081085 (P508728)

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 081085

Provenience: Ešnunna (mod. Tell Asmar)

Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Naram-Sin.01.00.00

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet

Foxvog 001 (P508772)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication:

Collection: Foxvog, Daniel A., Rio Nido, CA, USA

Museum no.: Foxvog 001

Provenience: Isin (mod. Bahriyat)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Damiq-ilišu.09.05.00

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. 1(u) 4(disz) 1/3(disz) gin2 e2# [du3]-a#
 en: 14 1/3 shekel-measures of built house,
2. e2 ARAD-{d}suen [dumu ku-nu]-um#-ki-tusz-bi-a
 en: a house of Warad-Sîn son of Kunum-kitušbia,
3. da e2 i-din-er3-ra#
 en: next to the house of Iddin-Erra,
4. sa10 til-la-bi-sze3#
 en: for its full selling-price
5. [n] gin2 igi 6(disz)-gal2 ku3-babbar
 en: n and 1/6 shekels of silver
6. in#-na-an-la2#
 en: he weighed out to him, (and so)
7. ki ARAD-{d}suen dumu# ku-nu-um#-ki-tusz-bi-a-ta
 en: from Warad-Sîn son of Kunum-kitušbia
8. {disz}i-din-er3-ra x
 en: Iddin-Erra
9. in-szi-in#-sa10#
 en: bought it from him.
10. [u4]-kur2-sze3# {disz#}ARAD-{d}suen
 en: In future, Warad-Sîn
11. u3# dumu ibila#-a#?-ni a-na-me-a-bi
 en: and his sons and heirs, whoever they may be,
  cp. OSP 1, 47 (P216104) passim
12. e2#-sze3 inim# nu-um#-ga2-ga2-a
 en: that they will not raise any claim for the house
13. mu# lugal#-bi# in#-[pa3]
 en: so they swore by the name of the king.
  (glued-on middle fragment of lines 11-13 is incorrectly placed)
reverse
1. gesz-zal#-szu#?-du7# dumu# {d}utu-he2-gal2#
 en: Gešzal-šudu the son of Utu-hegal,
2. {disz}{d}bara2#?-{d}utu dumu# ARAD-{d}utu
 en: Bara-Utu the son of Warad-Šamaš,
3. {disz}ri?-ti-dingir dumu nu-ur2-a-nim
 en: Ritti-ilim the son of Nūr-Anim,
4. {disz}lum?-ma#?-sze-mi dumu szu?-[x x?]-x-a#
 en: Lumma-šemi the son of Šu-[...]-a.
  blank space
  potential modern repair, loss of seal impression
5. [iti] NE#-NE#-gar
 en: Month NE-NE-gar.
  some text moved to next line
6. mu-us2-sa {d}da-mi-iq-i3-li2-szu lugal e2-di-ku5-kalam-ma {d}utu-ra mu-na-du3
 en: Year after Damiq-Ilišu the king built for Utu the temple (named) Judge of the Nation.
seal 1
1. ARAD-{d}suen
  rest broken

No image available

JCS 27, 135 (P508780)

Primary Publication: DeJong Ellis, Maria (1975) JCS 27 (pp. 130- 151) 135

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 063303

Provenience: Shaduppum (mod. Tell Harmal)

Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: 00.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
  (published without copy or photo)
obverse
1. _1(disz) sikil-tur_ a-ha-ti-ma _mu-[ni]-im_
2. _ki_ ki-na-na-tum um-mi-sza
3. u3 a-hi-ma-ra-as, a-hi-sza
4. {disz}ta-ra-am-ku-bi
5. a-na ma-ru-ti-sza il#-qe2-e#-szi
6. a-di ta-ra-am-ku-bi sza-al-ma-at
7. {disz}a-ha-ti-ma ma-ra-sa3
8. i-ta-na-szi-szi-i-ma ul-li-isz#
9. ma-ma-an mi-im-ma e-li-sza
10. iu2-ul i-szu
11. {disz}ta-ra-am-ku-bi
12. a-na a-ha-ti-ma ma#-ra#-ti-sza
13. u2-ul [ma-ra-ti i-qa-bi-i-ma]
14. i-na ma-ru-tim i-te-el-li
15. u3 a-ha-ti-ma
16. a-na ta-ra-am-ku-bi um-mi-sza
17. u2-ul um-mi
18. i-qa-bi-i-ma
19. a-na _ku3-babbar_ i-na-di-isz-szi
20. ba-qi2-ir {disz}a-ha-ti-ma
21. {disz}ta-ra-am-ku-bi i-ba-qa-ru#
22. _1(disz) ma#-na ku3-babbar_ i-sza-qa-al
23. u3# ba#-qi2-ir {disz}a-ha-ti-ma
24. [...] babbar? {disz}ta-ra-am-ku-bi
25. i-ba-qa-ru _1(disz) ma-na ku3-babbar_
26. i-sza-qa-al
  (reverse begins here? Ellis did not identify obv. and rev.)
27. _igi_ x [...] _dumu_ a-hu-ni
28. {disz}[...] ARAD?-{d}en-lil2
29. {disz}[...] x x ki?-{d}suen
30. {disz}[...]-al-ti-ka
31. {disz}[...]-ma-ak?-ku#-tum
32. u3 szu-mi-a-bu-um
33. _dumu-mesz_ bi-ir-te-szir
34. {disz}in-bu-sza
35. _dumu#?_ szu-mi-a-hi-ia
36. u3#? sza-du-ni _dumu_ {d}iszkur-x

No image available

Mesopotamia 20, 036, 051 HY 224 (P508815)

Primary Publication: Saporetti, Claudio; Rouault, Olivier (1985) Mesopotamia 20, 23-52 036, 051 HY 224

Collection: National Museum of Iraq, Baghdad, Iraq

Museum no.: IM 085061

Provenience: uncertain (mod. Tell Yelkhi)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ibal-pi-el2.00.00.00

No image available

BM 079898 (P508968)

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 079898

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Abi-ešuḫ.02.08.10 (mu gibil)

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet

Anonymous 509552 unpublished unassigned (P509552)

Primary Publication:

Collection: anonymous

Museum no.: Anonymous 509552

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

BDHP 37 (P510414)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Waterman, Leroy (1916) BDHP 37

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 082462 & BM 082463

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope

Material: clay

Date: Immerum.c.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar_
 ts: mišil manā šalāšat šiqil kaspam
 en: 33 shekel of silver
2. _ki_ inim-{d}nanna
 ts: itti inim-nanna
 en: from Inim-nanna
3. ARAD-{d}suen _dumu_ ka-ar-sza-ia
 ts: warad-sîn mār karšaya
 en: Warad-sîn son of Karšaya
4. _szu ba-an-ti_
 ts: ilqe
 en: has borrowed.
5. _2(iku) 1/2(iku) GAN2 a-<sza3>_ i-na e-bi-ir-tim
 ts: šinā u mišil ikû eqlam ina ebirtim
 en: A field of 250 SAR on the other bank
6. i-na na-gi-im
 ts: ina nagîm
 en: in the district,
7. i-na ta-wi-ir-tim
 ts: ina tarwitim
 en: in the large (from next line) arable land
8. ra-bi-tim sza i-li-li
 ts: rabîtim ša ilili
 en: of Ilili
9. i-na _mar{ar}_-gi-im
 ts: ina margîm
 en: in Margûm,
10. _ki_ ARAD-{d}suen inim-{d}nanna
 ts: itti warad-sîn inim-nanna
 en: Inim-nanna from Warad-sîn
11. _a-sza3 szu ba-an-ti_
 ts: eqlam ilqe
 en: has received the field.
12. _a-sza3 u3 ku3-babbar_ i-ta-t,a3-lu
 ts: eqlum u kaspum i(t)taṭalū
 en: Field and silver are of equal value.
13. a-na e-bu-ri-im
 ts: ana ebūrim
 en: At harvest time,
14. _3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sze gu2 a-sza3_
 ts: šalāšat kur ištēn pān erbe sūt âm bilat eqlim
 en: 1.000 litres of barley, the yield of the field,
15. i-na ma-asz-ka-nim
 ts: ina maškanim
 en: on the threshing floor
reverse
1. ARAD-{d}suen a-na inim-{d}nanna
 ts: warad-sîn ana inim-nanna
 en: Warad-sîn to Inim-nanna
2. i-ma-da-ad
 ts: ima(d)dad
 en: will measure out;
3. u3-la im-du-ud-ma
 ts: ula imdudma
 en: if he do not measure out,
4. _a-sza3_ inim-{d}nanna i-ki-im-szu-ma
 ts: eqlam inim-nanna i(k)kimšuma
 en: Inim-nanna will take away the field from him and
5. i-ru-usz e-zi-ib
 ts: i(r)ruš ezib
 en: will cultivate (it), apart from
6. pi2 t,up-pi2-szu sza _a-sza3_
 ts: pî tuppīšu ša eqlim
 en: the content of his tablet about the field
7. sza ga-me-er-tim
 ts: ša gamertim
 en: in its totality.
8. _mu_ sza _bad3_ ga-gi-im
 ts: šattum ša dūr gagîm
 en: The year in which the wall of the cloister
9. im-me-ru-um i-pu-szu
 ts: immerum īpušu
 en: Immerum built.
10. _igi_ sza-i3-li2-ia
 ts: maḫar ša-ilīya
 en: Before Ša-ilīya
11. _dumu_ ka-ar-sza-ia
 ts: mār karšaya
 en: son of Karšaya;
12. _igi_ inim-{d}en-lil2-la2
 ts: maḫar inim-enlil
 en: before Inim-enlil
13. _dumu_ {d}en-lil2-la2-e-lu
 ts: mār enlil-elu(m)
 en: son of Enlil-elum;
14. _igi_ {d}en-lil2-la2-ba-ni
 ts: maḫar enlil-bānī
 en: before Enlil-bānī
15. _dumu_ inim-{d}en-lil2-la2
 ts: mār inim-enlil
 en: son of Inim-enlil;
16. _igi_ {d}suen-i-din-nam _szitim?_
 ts: maḫar sîn-i(d)dinam itinnim
 en: before Sîn-iddinam, house builder,
17. _dumu_ szu-{d}kab-ta
 ts: mār šū-kabta
 en: son of Šū-kabta;
18. _igi_ nu-ur2-i3-li2-szu
 ts: maḫār nūr-ilīšu
 en: before Nūr-ilīšu
left
1. _dumu_ nu-ur2-{d}utu _igi_ {d}utu-he2-gal2
 ts: mār nūr-šamaš maḫar šamaš-ḫengallī
 en: son of Nūr-šamaš; before Šamaš-ḫengallī
2. _dumu_ ARAD-{d}nanna
 ts: mār warad-nanna
 en: son of Warad-nanna.
envelope
obverse
1. _dub 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar_
 ts: ṭuppi mišil manā šalāšat šiqil kaspim
 en: Tablet concerning (lit. of) 33 shekel of silver (which)
2. _ki_ inim-{d}nanna# ARAD-{d}suen
 ts: itti inim-nanna warad-sîn
 en: from Inim-nanna, Warad-sîn
3. _dumu#_ ka#-ar-sza#-ia# _szu ba-an-ti_
 ts: mār karšaya ilqe
 en: son of Karšaya has borrowed.
4. _2(iku) 1/2(iku) GAN2 a-sza3#_ [i]-na e-bi-ir-tim
 ts: šinā u mišil ikû eqlam ina ebirtim
 en: A field of 250 SAR on the other bank
5. i-na na#-[gi-im i-na ta]-wi-ir-tim
 ts: ina nagîm ina tarwitim
 en: in the district, in the large (from next line) arable land
7. ra-bi-tim sza [i-li]-li
 ts: rabîtim ša ilili
 en: of Ilili
8. i-na _mar[{ar}_-gi-im _ki_ ARAD]-{d}suen
 ts: ina margîm itti warad-sîn
 en: in Margûm, from Warad-sîn
9. inim-{d}[nanna _a-sza3 szu ba]-an#-ti_
 ts: inim-nanna eqlam ilqe
 en: Inim-nanna has received the field.
10. _a-sza3 u3 [ku3-babbar_ i-ta-t,a3-lu i-na e-bu-ri-im]
 ts: eqlum u kaspum i(t)taṭalū ana ebūrim
 en: Field and silver are of equal value. At harvest time
11. _3(asz) [1(barig) 4(ban2) gur sze gu2 a-sza3_ ...]
 ts: šalāšat kur ištēn pān erbe sūt âm bilat eqlim ...
 en: 1.000 litres of barley, the yield of the field ...
  rest broken
reverse
1. [...]
 ts: ...
 en: ...
2. [...]
 ts: ...
 en: ...
3. i-ki-im-szu-ma# i-ru-usz
 ts: i(k)kimšuma i(r)ruš
 en: (Inim-nanna) will take away (the field) from him and will cultivate (it),
4. e-zi-ib pi2 t,up-pi2-szu
 ts: ezib pî tuppīšu
 en: apart from the content of his tablet
5. sza _a#-sza3_ sza ga#-me-er-tim
 ts: ša eqlim ša gamertim
 en: about the field in its totality.
7. _mu_ sza _bad3_ ga-gi-im
 ts: šattum ša dūr gagîm
 en: The year in which the wall of the cloister
8. im-me-ru-um i-pu-szu
 ts: immerum īpušu
 en: Immerum built.
9. _igi_ sza-i3-li2-ia _dumu_ ka-ar-sza-ia
 ts: maḫar ša-ilīya mār karšaya
 en: Before Ša-ilīya son of Karšaya;
10. _igi_ inim-{d}en-lil2-la2 _dumu_ {d}en-lil2-la2-e-lu
 ts: maḫar inim-enlil mār enlil-elu(m)
 en: before Inim-enlil son of Enlil-elum;
11. _igi_ {d}en-lil2-la2-ba-ni _dumu_ inim-{d}en-lil2-la2
 ts: maḫar enlil-bānī mār inim-enlil
 en: before Enlil-bānī son of Inim-enlil;
12. _igi_ {d}suen-i-din-nam _szitim? dumu_ szu-{d}kab-ta
 ts: maḫar sîn-i(d)dinam itinnim mār šū-kabta
 en: before Sîn-iddinam, house builder, son of Šū-kabta;
13. _igi_ nu-ur2-i3-li2-szu _dumu_ nu-ur2-{d}utu
 ts: maḫār nūr-ilīšu mār nūr-šamaš
 en: before Nūr-ilīšu son of Nūr-šamaš;
14. _igi_ {d}utu-he2-gal2 _dumu_ ARAD-{d}nanna
 ts: maḫar šamaš-ḫengallī mār warad-nanna
 en: before Šamaš-ḫengallī son of Warad-nanna.
seal 1
  (uninscribed, with caption:)
1. na-ra-am-i3-li2-szu
 ts: narām-ilīšu
 en: Narām-ilīšu
seal 2
1. {d}suen-i-din-nam#
 ts: sîn-i(d)dinam
 en: Sîn-iddinam
2. _dumu_ szu-{d}kab-[ta]
 ts: mār šū-kabta
 en: son of Šū-kabta
3. ARAD {d}nin-si4-an-na
 ts: warad ninsiana
 en: servant of Ninsiana
seal 3
  (uninscribed)
seal 4
  (uninscribed)
seal 5
  (uninscribed)

No image available

AOAT 025, 189 (P511798)

Primary Publication: Finkelstein, Jacob J. (1976) AOAT 025 (pp. 187-194) 189

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 078811 & BM 078812

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope

Material: clay

Date: Hammurapi.33.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. {disz}{d}nin9-pirig-a-bi szi-li#-ip# re-mi
2. _ki_ hu-usz-szu-tum
3. {disz}nu-ur2-{d}utu a-na ma-ru-tim
4. il-qe2-e-szu
5. _sze-ba i3-ba_ u3 _siki-ba_
6. ga-am-ra-am ma-ah-ra-at
7. li-ib-ba-sza t,a3-ab
8. _igi_ i3-li2-ma-a-hi
9. _igi_ pa-la-tum
reverse
1. _igi_ hu-mu-rum
2. _dumu-me_ ib-ni-{d}utu
3. _igi_ SIG-{d}iszkur _dumu_ u-bar-{d?}utu#
4. _igi_ an-ni-ba-ab-tu
5. _igi_ ib-ni-{d}iszkur
6. _igi_ {d}utu-li-wi-ir#
7. _igi_ sin-ma-gir
8. _igi_ {d}utu-be-el!-i3-li2
left
1. _mu i7!_ ha-am-mu-ra-pi2 szu-mu-uh-ni-szi
envelope
1. {disz}{d}nin9-pirig-a-bi
2. szi-li-ip re#-mi-im
3. _ki_ hu-usz-szu-tum# _lukur {d}utu dumu-munus_ ib-ni-{d}utu
4. {disz}nu-ur2-{d}utu _dumu_ ib-ni-{d}utu _szesz-a-ni_
5. a-na ma-ru-tim# il-qe2-e-szu
6. _sze-ba i3#-ba#_ u3 _siki-ba_
7. sza _mu 3(disz)-kam_ ga-am-ra-am
8. ma-ah-ra-at
9. li-ib-ba-sza t,a3-ab
reverse
1. _igi_ SIG-{d}iszkur _dumu_ u-bar-{d#}utu#
2. _igi_ an-ni-ba-ab-tu _dumu_ ar-za-nu#-um
3. _igi_ ib-ni-{d}iszkur _dumu_ sin-i-qi2-sza-am
4. _igi_ {d}utu-li-wi-ir _dumu_ e-tel-sin
5. _igi_ sin-ma-gir _dumu_ e-ri-ba-am
6. _igi_ {d}utu-be-el-i3-li2
7. _dumu_ ap-pa-an-dingir
8. _igi_ be-li2-qar-ra-ad
9. _dumu_ bu-zu-ki
10. _igi#_ i3-li2-ma-a-hi
11. _igi_ pa-la-tum
12. _igi_ hu-mu-ru-um
13. _dumu-mesz_ ib-ni-{d}utu _szesz-a#-ni_
  seal impression
14. <_kiszib_> ib-ni-{d}iszkur
15. <_kiszib_> sin-ma-gir
16. <_kiszib_> SIG-{d}iszkur
17. <_kiszib_> sin-i-din-nam
left
1. _mu i7_ ha-am-mu-ra-pi2 szu-mu-uh-ni-szi
seal 1
1. be-li2-qar-ra-ad
2. {d}utu-BAD-ti-[...]
3. geme2#?-{d}EN-[...]
seal 2
1. ma#?-la#?-x [...]
2. AN#-na-gin7? [...]

No image available

Dar. 522 (P512029)

Primary Publication: Strassmaier, Johann N. (1892-1897) Dar. 522

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 077400

Provenience: Babylon (mod. Bābil)

Period: Achaemenid (547-331 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Darius1.21.03.05

No image available

Nappahu 014 (P512033)

Primary Publication: Baker, Heather D. (2004) Nappahu 014

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 077600

Provenience: Babylon (mod. Bābil)

Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: –.01.26

No image available

Nappahu 054 (P512043)

Primary Publication: Baker, Heather D. (2004) Nappahu 054

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 077344

Provenience: Babylon (mod. Bābil)

Period: Achaemenid (547-331 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Cyrus.03.08.10

Anonymous 512846 unpublished unassigned (P512846)

Primary Publication:

Collection:

Museum no.: Anonymous 512846

Provenience: uncertain (mod. uncertain)

Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

BM 017169 (P512880)

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 017169

Provenience: uncertain (mod. uncertain)

Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Sumu-la-El.00.00.00

No image available

BM 120069 (P512882)

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 120069

Provenience:

Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Sumu-la-El.00.00.00

No image available

BM 029684 (P512903)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 029684

Provenience: Larsa (mod. Tell as-Senkereh)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Rim-Sin.03.09.01

No image available

BM 023271 (P512906)

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 023271

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Rim-Sin.30.01.01

No image available

BM 023264 (P512907)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 023264

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Rim-Sin.59.01.06

No image available

BM 023246 (P512909)

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM 023246

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Rim-Sin.53.00.00

Page 94 of 101, showing 25 record(s) out of 2,515 total

Page 94 of 101, showing 25 record(s) out of 2,515 total

Results per page: 10 25 100 500 1000 10000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.