Transliteration

VS 08, 127 (P372528)

Update made on 2022-06-20 at 13:50:07 by Jagersma, Bram for Jagersma, Bram
&P372528 = VS 08, 127
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. {disz}{d}utu-a-bi-li
#tr.ts: šamaš-āpilī
#tr.en: Šamaš-āpilī,
2. _ki_ ta-ha-ba-ti
#tr.ts: itti taḫabati
#tr.en: from Taḫabati,
3. {disz}dumu-munus-esz18-dar ma-ar#-ti#?-[sza]
#tr.ts: mārat-ištar mārtīša
#tr.en: Mārat-ištar her daughter
4. u3 ta-ri-bu-um ma-ri-[sza]
#tr.ts: u tarībum mārīša
#tr.en: and Tarībum her son,
5. {disz}{d}bu-ne2-ne2-a-bi
#tr.ts: bunene-abī
#tr.en: Bunene-abī
6. u3 hu-szu-tum lukur# {d#}amar-utu#
#tr.ts: u ḫu(š)šūtum nadīt marduk
#tr.en: and Ḫuššūtum, nadītu of Marduk
7. _dam-a-ni_ {d}bu-ne2-ne2-a-bi
#tr.ts: aššassu bunene-abī
#tr.en: his wife, Bunene-abī
8. a-na ma-ru-ti-im il-qu2-u2#
#tr.ts: ana mārūtim ilqû
#tr.en: adopted.
9. u ma-ri {d}bu-ne2-ne2-a-bi
#tr.ts: u mārī bunene-abī
#tr.en: And (even) if sons Bunene-abī
10. u3 hu-szu-tum li-ir#-szu-u2-ma
#tr.ts: u ḫu(š)šūtum liršûma
#tr.en: and Ḫuššūtum have,
11. {disz}{d}utu-a-bi-li-ma
#tr.ts: šamaš-āpilīma
#tr.en: Šamaš-āpilī
12. a-hu-szu-nu ra-bu-um
#tr.ts: aḫūšunu rabûm
#tr.en: will be their eldest brother.
13. szum-ma a-na wa-ar-ki-a-at
#tr.ts: šumma ana warkiāt
#tr.en: If in the future
14. u4-mi {disz}{d}utu-a-bi-li
#tr.ts: ūmī šamaš-āpilī
#tr.en: days, Šamaš-āpilī
15. a-na {d}bu-ne2-ne2-a-bi
#tr.ts: ana bunene-abī
#tr.en: to Bunene-abī
@reverse
1. u3 hu-szu-tum
#tr.ts: u ḫu(š)šūtum
#tr.en: and Ḫuššūtum:
2. u2-ul a-bi at-ta
#tr.ts: ul abī atta
#tr.en: "You are not my father,
3. u2-ul um-mi at-ti
#tr.ts: ul ummī atti
#tr.en: you are not my mother"
4. i-qa2-bi-i-ma
#tr.ts: iqa(b)bima
#tr.en: says,
5. u2#-ga#-la-bu-szu-ma
#tr.ts: uga(l)labūšūma
#tr.en: they will shave him and
6. a#-na _[ku3]-babbar#_ i-na-di-nu-szu
#tr.ts: ana kaspim ina(d)dinūšu
#tr.en: sell him (lit. give him for silver);
7. u3# szum-ma {d}bu-ne2-ne2-a-bi
#tr.ts: u šumma bunene-abī
#tr.en: and if Bunene-abī
8. u3 hu-szu#-tum# [a-na {d}]utu-a-bi-li
#tr.ts: u ḫu(š)šūtum ana šamaš-āpilī
#tr.en: and Ḫuššūtum to Šamaš-āpilī
9. ma-ri-szu-nu u2-ul ma-ru-ni
#tr.ts: mārīšunu ul mārūni
#tr.en: their son: "Not our son
10. at-ta i-qa2-bu-u2-ma
#tr.ts: atta iqa(b)bûma
#tr.en: you are" say,
11. i-na bi-ti# u2-ni-a-ti
#tr.ts: ina bīti(m) uniātī
#tr.en: the house (and) the belongings
12. i-te-lu-u2 te-ni-iq _mu 2(disz)#?_
#tr.ts: īte(l)lû tēnīq šittā šanātim
#tr.en: will forfeit. (Regarding the fee for) two years of nursing,
13. {disz}ta-ha-ba-tum dumu-munus-esz18-dar
#tr.ts: taḫabatum mārat-ištar
#tr.en: Taḫabatum, Mārat-ištar
14. u3 ta-ri-bu-um ma-ru!
#tr.ts: u tarībum mārū
#tr.en: and Tarībum the sons
15. li-ba-szu-nu t,a3-ab
#tr.ts: li(b)bašunu ṭāb
#tr.en: are (lit. their heart is) satisfied.
16. _igi_ sin-sza-na _dumu#_ nu-ur2#-[sin?]
#tr.ts: maḫar sîn-šana mār nūr-sîn
#tr.en: Before Sîn-šana, son of Nūr-sîn;
17. _igi_ be-li2-ib-ni-a-ni
#tr.ts: maḫar bēlī-ibnia(n)ni
#tr.en: before Bēlī-ibnianni;
18. _igi_ masz-kum
#tr.ts: maḫar maškum
#tr.en: before Maškum;
18. _igi_ masz-qum
#tr.ts: maḫar mašqum
#tr.en: before Mašqum;
@left
@column 1
1. _igi_ zu-za-nu-um
#tr.ts: maḫar zuzanum
#tr.en: before Zuzanum;
2. _igi_ li-tu-ur2!-{d}utu
#tr.ts: maḫar litur-šamaš
#tr.en: before Litur-šamaš;
3. _igi_ {d}utu-be-el-i3-li2
#tr.ts: maḫar šamaš-bēl-ilī
#tr.en: before Šamaš-bēl-ilī;
@column 2
1. _igi_ na-bi-i3-li2-szu
#tr.ts: maḫar nabi-ilīšu
#tr.en: before Nabi-ilīšu;
2. _igi_ DUG#?-DUG#-LUM#
#tr.ts: maḫar dugduglum
#tr.en: before Dugduglum;
3. _igi_ bur-sin#
#tr.ts: maḫar bur-sîn
#tr.en: before Bur-sîn;
@column 3
1. _igi_ i-din-{d}utu
#tr.ts: maḫar i(d)din-šamaš
#tr.en: before Iddin-šamaš;
2. _igi_ a-li-kum!
#tr.ts: maḫar alikum
#tr.en: before Alikum.
Cite this Inscription
CDLI contributors. 2025. “Text of VS 08, 127, Revision 2358080.” Cuneiform Digital Library Initiative. June 6, 2025. https://cdli.earth/inscriptions/2358080.
CDLI contributors. (2025, June 6). Text of VS 08, 127, revision 2358080. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.earth/inscriptions/2358080
CDLI contributors (2025) Text of VS 08, 127, revision 2358080, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.earth/inscriptions/2358080 (Accessed: June 6, 2025).
@misc{CDLI2025Text,
	note = {[Online; accessed 2025-06-06]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2025},
	month = {jun 6},
	title = {Text of {VS} 08, 127, revision 2358080},
	url = {https://cdli.earth/inscriptions/2358080},
	howpublished = {https://cdli.earth/inscriptions/2358080},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2025/6/6/
PY  - 2025
ID  - temp_id_660554826431
M1  - 2025/6/6/
TI  - Text of VS 08, 127, revision 2358080
UR  - https://cdli.earth/inscriptions/2358080
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.