VS 08, 127 (P372528)
Legal tablet excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in Vorderasiatisches Museum, Berlin, GermanyMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
Vorderasiatisches Museum, Berlin, GermanyMuseum Number
VAT 00926Provenience
Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayGenre / Subgenre(s)
LegalLanguage(s)
-Measurements
-
tablet
obverse
1. {disz}{d}utu-a-bi-li
ts: šamaš-āpilī
en: Šamaš-āpilī,
2. _ki_ ta-ha-ba-ti
ts: itti taḫabati
en: from Taḫabati,
3. {disz}dumu-munus-esz18-dar ma-ar#-ti#?-[sza]
ts: mārat-ištar mārtīša
en: Mārat-ištar her daughter
4. u3 ta-ri-bu-um ma-ri-[sza]
ts: u tarībum mārīša
en: and Tarībum her son,
5. {disz}{d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: bunene-abī
en: Bunene-abī
6. u3 hu-szu-tum lukur# {d#}amar-utu#
ts: u ḫu(š)šūtum nadīt marduk
en: and Ḫuššūtum, nadītu of Marduk
7. _dam-a-ni_ {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: aššassu bunene-abī
en: his wife, Bunene-abī
8. a-na ma-ru-ti-im il-qu2-u2#
ts: ana mārūtim ilqû
en: adopted.
9. u ma-ri {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: u mārī bunene-abī
en: And (even) if sons Bunene-abī
10. u3 hu-szu-tum li-ir#-szu-u2-ma
ts: u ḫu(š)šūtum liršûma
en: and Ḫuššūtum have,
11. {disz}{d}utu-a-bi-li-ma
ts: šamaš-āpilīma
en: Šamaš-āpilī
12. a-hu-szu-nu ra-bu-um
ts: aḫūšunu rabûm
en: will be their eldest brother.
13. szum-ma a-na wa-ar-ki-a-at
ts: šumma ana warkiāt
en: If in the future
14. u4-mi {disz}{d}utu-a-bi-li
ts: ūmī šamaš-āpilī
en: days, Šamaš-āpilī
15. a-na {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: ana bunene-abī
en: to Bunene-abī
reverse
1. u3 hu-szu-tum
ts: u ḫu(š)šūtum
en: and Ḫuššūtum:
2. u2-ul a-bi at-ta
ts: ul abī atta
en: "You are not my father,
3. u2-ul um-mi at-ti
ts: ul ummī atti
en: you are not my mother"
4. i-qa2-bi-i-ma
ts: iqa(b)bima
en: says,
5. u2#-ga#-la-bu-szu-ma
ts: uga(l)labūšūma
en: they will shave him and
6. a#-na _[ku3]-babbar#_ i-na-di-nu-szu
ts: ana kaspim ina(d)dinūšu
en: sell him (lit. give him for silver);
7. u3# szum-ma {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: u šumma bunene-abī
en: and if Bunene-abī
8. u3 hu-szu#-tum# [a-na {d}]utu-a-bi-li
ts: u ḫu(š)šūtum ana šamaš-āpilī
en: and Ḫuššūtum to Šamaš-āpilī
9. ma-ri-szu-nu u2-ul ma-ru-ni
ts: mārīšunu ul mārūni
en: their son: "Not our son
10. at-ta i-qa2-bu-u2-ma
ts: atta iqa(b)bûma
en: you are" say,
11. i-na bi-ti# u2-ni-a-ti
ts: ina bīti(m) uniātī
en: the house (and) the belongings
12. i-te-lu-u2 te-ni-iq _mu 2(disz)#?_
ts: īte(l)lû tēnīq šittā šanātim
en: will forfeit. (Regarding the fee for) two years of nursing,
13. {disz}ta-ha-ba-tum dumu-munus-esz18-dar
ts: taḫabatum mārat-ištar
en: Taḫabatum, Mārat-ištar
14. u3 ta-ri-bu-um ma-ru!
ts: u tarībum mārū
en: and Tarībum the sons
15. li-ba-szu-nu t,a3-ab
ts: li(b)bašunu ṭāb
en: are (lit. their heart is) satisfied.
16. _igi_ sin-sza-na _dumu#_ nu-ur2#-[sin?]
ts: maḫar sîn-šana mār nūr-sîn
en: Before Sîn-šana, son of Nūr-sîn;
17. _igi_ be-li2-ib-ni-a-ni
ts: maḫar bēlī-ibnia(n)ni
en: before Bēlī-ibnianni;
18. _igi_ masz-qum
ts: maḫar mašqum
en: before Mašqum;
left
column 1
1. _igi_ zu-za-nu-um
ts: maḫar zuzanum
en: before Zuzanum;
2. _igi_ li-tu-ur2!-{d}utu
ts: maḫar litur-šamaš
en: before Litur-šamaš;
3. _igi_ {d}utu-be-el-i3-li2
ts: maḫar šamaš-bēl-ilī
en: before Šamaš-bēl-ilī;
column 2
1. _igi_ na-bi-i3-li2-szu
ts: maḫar nabi-ilīšu
en: before Nabi-ilīšu;
2. _igi_ DUG#?-DUG#-LUM#
ts: maḫar dugduglum
en: before Dugduglum;
3. _igi_ bur-sin#
ts: maḫar bur-sîn
en: before Bur-sîn;
column 3
1. _igi_ i-din-{d}utu
ts: maḫar i(d)din-šamaš
en: before Iddin-šamaš;
2. _igi_ a-li-kum!
ts: maḫar alikum
en: before Alikum.
obverse
1. {disz}{d}utu-a-bi-li
ts: šamaš-āpilī
en: Šamaš-āpilī,
2. _ki_ ta-ha-ba-ti
ts: itti taḫabati
en: from Taḫabati,
3. {disz}dumu-munus-esz18-dar ma-ar#-ti#?-[sza]
ts: mārat-ištar mārtīša
en: Mārat-ištar her daughter
4. u3 ta-ri-bu-um ma-ri-[sza]
ts: u tarībum mārīša
en: and Tarībum her son,
5. {disz}{d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: bunene-abī
en: Bunene-abī
6. u3 hu-szu-tum lukur# {d#}amar-utu#
ts: u ḫu(š)šūtum nadīt marduk
en: and Ḫuššūtum, nadītu of Marduk
7. _dam-a-ni_ {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: aššassu bunene-abī
en: his wife, Bunene-abī
8. a-na ma-ru-ti-im il-qu2-u2#
ts: ana mārūtim ilqû
en: adopted.
9. u ma-ri {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: u mārī bunene-abī
en: And (even) if sons Bunene-abī
10. u3 hu-szu-tum li-ir#-szu-u2-ma
ts: u ḫu(š)šūtum liršûma
en: and Ḫuššūtum have,
11. {disz}{d}utu-a-bi-li-ma
ts: šamaš-āpilīma
en: Šamaš-āpilī
12. a-hu-szu-nu ra-bu-um
ts: aḫūšunu rabûm
en: will be their eldest brother.
13. szum-ma a-na wa-ar-ki-a-at
ts: šumma ana warkiāt
en: If in the future
14. u4-mi {disz}{d}utu-a-bi-li
ts: ūmī šamaš-āpilī
en: days, Šamaš-āpilī
15. a-na {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: ana bunene-abī
en: to Bunene-abī
reverse
1. u3 hu-szu-tum
ts: u ḫu(š)šūtum
en: and Ḫuššūtum:
2. u2-ul a-bi at-ta
ts: ul abī atta
en: "You are not my father,
3. u2-ul um-mi at-ti
ts: ul ummī atti
en: you are not my mother"
4. i-qa2-bi-i-ma
ts: iqa(b)bima
en: says,
5. u2#-ga#-la-bu-szu-ma
ts: uga(l)labūšūma
en: they will shave him and
6. a#-na _[ku3]-babbar#_ i-na-di-nu-szu
ts: ana kaspim ina(d)dinūšu
en: sell him (lit. give him for silver);
7. u3# szum-ma {d}bu-ne2-ne2-a-bi
ts: u šumma bunene-abī
en: and if Bunene-abī
8. u3 hu-szu#-tum# [a-na {d}]utu-a-bi-li
ts: u ḫu(š)šūtum ana šamaš-āpilī
en: and Ḫuššūtum to Šamaš-āpilī
9. ma-ri-szu-nu u2-ul ma-ru-ni
ts: mārīšunu ul mārūni
en: their son: "Not our son
10. at-ta i-qa2-bu-u2-ma
ts: atta iqa(b)bûma
en: you are" say,
11. i-na bi-ti# u2-ni-a-ti
ts: ina bīti(m) uniātī
en: the house (and) the belongings
12. i-te-lu-u2 te-ni-iq _mu 2(disz)#?_
ts: īte(l)lû tēnīq šittā šanātim
en: will forfeit. (Regarding the fee for) two years of nursing,
13. {disz}ta-ha-ba-tum dumu-munus-esz18-dar
ts: taḫabatum mārat-ištar
en: Taḫabatum, Mārat-ištar
14. u3 ta-ri-bu-um ma-ru!
ts: u tarībum mārū
en: and Tarībum the sons
15. li-ba-szu-nu t,a3-ab
ts: li(b)bašunu ṭāb
en: are (lit. their heart is) satisfied.
16. _igi_ sin-sza-na _dumu#_ nu-ur2#-[sin?]
ts: maḫar sîn-šana mār nūr-sîn
en: Before Sîn-šana, son of Nūr-sîn;
17. _igi_ be-li2-ib-ni-a-ni
ts: maḫar bēlī-ibnia(n)ni
en: before Bēlī-ibnianni;
18. _igi_ masz-qum
ts: maḫar mašqum
en: before Mašqum;
left
column 1
1. _igi_ zu-za-nu-um
ts: maḫar zuzanum
en: before Zuzanum;
2. _igi_ li-tu-ur2!-{d}utu
ts: maḫar litur-šamaš
en: before Litur-šamaš;
3. _igi_ {d}utu-be-el-i3-li2
ts: maḫar šamaš-bēl-ilī
en: before Šamaš-bēl-ilī;
column 2
1. _igi_ na-bi-i3-li2-szu
ts: maḫar nabi-ilīšu
en: before Nabi-ilīšu;
2. _igi_ DUG#?-DUG#-LUM#
ts: maḫar dugduglum
en: before Dugduglum;
3. _igi_ bur-sin#
ts: maḫar bur-sîn
en: before Bur-sîn;
column 3
1. _igi_ i-din-{d}utu
ts: maḫar i(d)din-šamaš
en: before Iddin-šamaš;
2. _igi_ a-li-kum!
ts: maḫar alikum
en: before Alikum.
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
- Genre(s): Legal
- Language(s):
-
primary: VS 8, 127
[Ungnad1909VS8] Ungnad, Arthur. 1909. Vorderasiatische Schriftdenkmäler Der Königlichen Museen Zu Berlin 8. Leipzig: J. C. Hinrichs.
- Composite No.:
- Museum No.: VAT 00926
- Accession No.:
- Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah) [uncertain]
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced: Hammurapi.14.00.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2022-06-20 at 13:50:07 | Jagersma, Bram | Atf | Jagersma, Bram | CDLI | approved |
|
|
2020-12-15 at 01:36:53 | Lafont, Bertrand | Atf | Guidi, Carlo | CDLI | approved |
|
|
2016-11-25 at 08:01:05 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2016-11-12 at 11:29:15 | Foxvog, Daniel A. | Atf | Foxvog, Daniel A. | CDLI | approved |
|
|
2007-09-19 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | CDLI | CDLI | approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
-
There is no external resource for this artifact yet.
General Notes:
-
CDLI Notes:
-