TLB 03, 145 (P134286)
Administrative tablet excavated in Girsu (mod. Tello), dated to the Ur III (ca. 2100-2000 BC) period and now kept in De Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, The NetherlandsMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, The NetherlandsMuseum Number
LB 2490Period
Ur III (ca. 2100-2000 BC)Provenience
Girsu (mod. Tello)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayGenre / Subgenre(s)
AdministrativeLanguage(s)
SumerianMeasurements
-
obverse
column 1
1. 5(u) 4(asz) 2(barig) la2 5(disz) 1/2(disz) sila3 ku6# nig2-ki gur lugal
de: 54 Kor, 2 barig minus 5 1/2 Liter Erde-Fisch (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
2. si-i3-tum
de: Übertrag (aus der vorangehenden Abrechnung).
3. 1(u) 1(disz) gurusz gesz-gid2
de: 11 Langstock-Arbeiter,
4. gurusz gesz-gid2-da-ke4 iti 1(disz)-a ku6 nig2-ki 3(barig) 3(ban2) lugal-ta
de: pro Langstock-Arbeiter in einem Monat je 3 barig 3 ban2 GAR.KI-Fisch (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
5. iti munu4-gu7#
de: vom Monat ‘Malz-essen’ (5. Monat, Girsu Kalender)
6. mu an-sza-an{ki} ba-hul-ta
de: des Jahres ‘Anšan wurde zerstört’ (Šulgi 34)
7. iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
de: bis zum Monat ‘Rindertreiber ...’ (2. Monat)
8. mu us2-sa an-sza-an{ki} ba-hul-sze3
de: des Jahres nach ‘Anšan wurde zerstört’ (Šulgi 35),
9. iti 1(u)-kam
de: es sind 10 Monate.
10. ku6-bi 1(gesz2) 1(u) 7(asz) gur
de: Das dazugehörige Fisch(äquivalent): 77 Kor.
blank space
11. szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 ku6 nig2-ki gur lugal
de: Zusammen: 131 Kor, 1 barig 5 ban2 4 1/2 sila Erde-Fisch (nach dem) königlichen (Maß gemessen)
12. sag-nig2-gur11-ra-kam
de: es ist das ‘Soll’.
13. sza3-bi-ta
de: Davon:
14. u4 2(gesz2) 3(u)-sze3 lugal-ezem
de: Zu 150 Tagen: Lugal-ezem,
column 2
1. u4 2(gesz2) 3(u)-sze3 lu2-e2-an#-na#
de: zu 150 Tagen: Lu-e<ana,
2. [u4] 2(gesz2) 3(u)-sze3 giri3-ni-i3-sa6
de: zu 150 [Tagen]: Girine-isa,
3. u4 2(gesz2) 3(u)-sze3 ur-e-kur2-ra
de: zu 150 Tagen: Ur-ekura,
4. ba#-BAD-me
de: es sind baBAD(-Arbeiter).
5. 6(disz)? gurusz u4 1(gesz2) 1(u)-sze3
de: 6? Arbeiter zu (je) 70 Tagen
6. ma2 gesz-i3
de: Kahn(transport von) Pflanzenöl ‘
7. kiszib3 sza-ar-ri2-i3-li2
de: Siegel: Šarrī-ilī.
8. 6(disz) gurusz u4 2(u)-sze3 ma2 gid2 ku6
de: 6 Arbeiter zu (je) 20 Tagen, Bootstransport von Fisch
9. nibru{ki}-sze3 giri3 nam-ha#-[ni]
de: nach Nippur, zuständig: Namḫani.
10. 1(disz) gurusz u4 1(u)?-sze3 ma2 gid2 ku6
de: 1 Arbeiter zu 10 Tagen, Bootstransport von Fisch
11. uri5{ki}-sze3 giri3 e2-i3-gara2
de: nach Ur, zuständig: E-igara
12. 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 ma2 gid2 ninni5
de: 3 Arbeiter zu (je) 5 Tagen, Bootstransport von Halfa
13. e2 {d}nin-mar{ki}-sze3
de: nach E-Nin-Mar,
14. erin2 ma2-gan{ki}-sze3 bala-a
de: zum Transport von erin nach Magan (?),
15. giri3 ur-{d}ig-alim dumu inim-ma-dingir
de: zuständig: Ur-Igalim, der Sohn des Inima-dingir.
16. 7(disz)! gurusz u4 5(disz)-sze3
de: 7 Arbeiter zu (je) 5 Tagen,
17. ma2 sze kar-sze3
de: Kahn(transport von) Gerste zum Hafen (?),
18. giri3 al-la dumu lu2-nigin6{ki}
de: zuständig: Alla, der Sohn des Lu-Nina,
19. inim e2-i3-gara2
de: auf Befehl von E-igara
20. 4(disz)? gurusz u4 [5(disz)?]-sze3 [ma2 gid2 ku6] lu2#-[...]
de: 4? Arbeiter zu (je) [5] Tagen, Bootstransport von Fisch
21. KA#? [...]
de: ...
reverse
column 1
1. nig2#-ezem {d#}[...]
de: Festabgabe? ...
some text moved to next line
2. iti# sze-il2-la
de: im Monat ‘Getreidetragen’ (12. Monat),
3. giri3 lu2-hu-rim3{ki}
de: zuständig: Lu-Ḫurim.
4. 2(disz) gurusz u4 <1(disz)>-sze3
de: 2 Arbeiter zu <1> (?) Tag,
5. ma2 gid2 gu nibru{ki}-sze3
de: Bootstransport von Flachs nach Nippur,
6. giri3 e2-i3-gara2
de: zuständig: E-igara.
7. 1(gesz2) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
de: 68 1/2 Arbeitstage
8. gurdub siki
de: (wg.) des Wollkorbes (?),
9. 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 x KA ra ma2?
de: 10 Arbeitstage ...,
10. ku6-bi 3(u) 1(barig) 4(ban2)! 5(disz) sila3 gur
de: das dazugehörige Fisch(äquivalent): 30 Kor, 1 barig, 4 ban2, 5 sila.
11. 8(disz) gin2 la2 1(u) sze ku3-babbar
de: 8 Sekel minus 10 Gran Silber,
12. ku6-bi 9(asz) 2(barig) 4(ban2)! gur lugal
de: das dazugehörige Fisch(äquivalent): 9 Kor, 2 barig, 4 (ban nach dem) königlichen (Maß gemessen)
13. giri3# lu2-{d}nin-szubur
de: zuständig: Lu-Ninšubur.
14. 3(disz) 1/2(disz) gab2-IL2 la2-ia3 pisan-dub-bi! 3(disz)
de: 3 1/2 ‘Will-tragen’(-Körbe) ..., die dazugehörigen Tafeln sind 3(?),
15. nibru{ki}-sze3 giri3 lu2-hu-rim3#[{ki}]
de: nach Nippur, zuständig: Lu-Ḫurim,
16. ugu2! a-ab-ba ga2-ga2-dam#
de: auf das Sollkonto des A’aba zu setzen.
17. 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gab2#-IL2
de: 17 1/2 ‘Will-tragen’(-Körbe),
18. [...] ma2#
de: [...] Kahn,
some text moved to next line
19. iti sze-il2-la
de: im Monat ‘Getreidetragen’ (12. Monat),
20. giri3 lu2-hu-rim3{ki}
de: zuständig: Lu-Ḫurim.
21. 2(u) 6(disz)? gab2-IL2
de: 26 ‘Will-tragen’(-Körbe),
22. kiszib3# sukkal-mah
de: Siegel vom sukkalmaḫ,
23. sa#-bu-um{ki}-sze3
de: nach Sabum,
24. giri3# i3-ra2-ra2-a
de: zuständig: Irara
25. [ugu2] a-ab-ba ga2-ga2-dam
de: [auf das Sollkonto] des A’aba zu setzen.
column 2
1. 2(u) ma-sa2-ab
de: 20 masab(körbe),
2. nig2-mu10-us2-sa2 {d}ba-ba6
de: nigmusa-Abgabe für Baba,
3. giri3 {d}nin-mar{ki}-ka
de: zuständig: Nin-Mar-ka.
4. 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gab2-IL2 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3
de: 96 ‘Will-tragen’(-Körbe) zu je 1 barig 5 ban2 2 sila,
5. ku6-bi 3(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
de: der dazugehörige Fisch: 35 Kor, 2 barig, 1 ban2 minus 1 sila ‘
6. nibru{ki}-sze3 giri3 nam-ha-ni#
de: nach Nippur, zuständig: Namḫani,
7. kiszib3 nu-tuku
de: keine gesiegelten Tafel vorhanden.
8. 2(gesz2) ku6 kun-zi sa2-du11 e2 {d}nansze
de: 120 teichgezüchtete Fische, ständige Ration der Nanše,
9. giri3 lu2-la 1(disz) ki?
de: zuständig: Lula...
10. gu2# sze# a2# x x
de: ... 2 barig (?)
sar? 2(barig)?
11. e2 {d}nin-mar[{ki}-sze3 erin2 ma2-gan]{ki}-sze3 bala#-a
de: nach E-Nin-Mar, zum Transport von erin nach Magan (?),
12. kiszib3 nu-ra giri3 ur-{d}ig-alim dumu inim-ma-dingir
de: Siegel nicht abgerollt, zuständig: Ur-Igalim, der Sohn des Inima-dingir.
blank space
13. szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur lugal
de: Zusammen: 96 Kor, 2 barig 5 ban2 6 sila (nach dem) königlichen (Maß gemessen),
erased 2(asz)
14. zi-ga-am3
de: abgebucht.
15. la2-ia3 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 gur
de: Fehlbetrag: 35 Kor, 1 barig, 5 ban2, 8 1/2 sila.
16. [nig2]-ka9#-ak ur-mes dumu lu2-iri#-sag
de: Abrechnung über Ur-mes, den Sohn des Lu-urusag.
17. iti munu4-gu7
de: vom Monat ‘Malz-essen’
18. mu an-sza-an{ki} ba-hul-ta
de: des Jahres ‘Anšan wurde zerstört’
19. iti gu4-ra2-bi2-mu2#-[mu2]
de: bis zum Monat ‘Rindertreiber ...’
20. mu us2-sa an-sza#-[an{ki}] ba-[hul-sze3]
de: des Jahres nach ‘Anšan wurde zerstört’,
21. [iti 1(u)-kam]
de: [es sind 10 Monate].
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Consult word list of Ur III (ca. 2100-2000 BC)
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
- Genre(s): Administrative
- Language(s): Sumerian
-
primary: TLB 3, 145
[Hallo1973TLB3] Hallo, William W. 1973. Sumerian Archival Texts. Tabulae Cuneiformes a F. M. Th. de Liagre Böhl Collectae, Leidae Conservatae 3. Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten.
-
history: BBVO 10, p. 115-118
[Englund1990Fischerei] Englund, Robert K. 1990. Organisation Und Verwaltung Der Ur III-Fischerei. Berliner Beiträge Zum Vorderen Orient, Band 10. Berlin: Dietrich Reimer.
-
collation: OrAnt 15, p.329-332, p. 331
[Waetzoldt1976TLB3] Waetzoldt, Hartmut. 1976. “Miscellanea Neo-Sumerica, VI: Kollationen Zu W. W. Hallo, Tabulae Cuneiformes a F. M. Th. de Liagre Böhl Collectae III.” Oriens Antiquus 15: 329–32.
- Composite No.:
- Museum No.: LB 2490
- Accession No.:
- Provenience: Girsu (mod. Tello)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
- Dates Referenced: Šulgi.34.05.00, Šulgi.34.12.00, Šulgi.35.02.00 (us2 year)
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2023-03-09 at 12:32:19 | Pagé-Perron, Émilie | Artifact | Gacia, Veronika; Sallaberger, Walther | Vegetable Oils and Animal Fats in Early Urban Societies of Syro-Mesopotamia | Pagé-Perron, Émilie | approved |
|
2017-07-22 at 14:06:22 | Pagé-Perron, Émilie | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2017-02-28 at 17:16:31 | Englund, Robert K. | Atf | Ozaki Tohru | CDLI | approved |
|
|
2015-12-24 at 16:36:40 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2015-05-06 at 08:29:50 | CDLI | Atf | CDLI | CDLI | approved |
|
|
2015-03-13 at 21:55:45 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2012-04-23 at 18:14:10 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2011-07-22 at 14:09:32 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2009-06-03 at 10:56:57 | Englund, Robert K. | Atf | Englund, Robert K. | CDLI | approved |
|
|
2008-01-27 at 19:36:29 | Dahl, Jacob L. | Atf | Dahl, Jacob L. | CDLI | approved |
|
|
2008-01-03 at 19:42:38 | Dahl, Jacob L. | Atf | Dahl, Jacob L. | CDLI | approved |
|
|
2001-12-20 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | CDLI | CDLI | approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects: