Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 6 entries of 6 results found in 0.025 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

NATN 887 (P121584)

Primary Publication: Owen, David I. (1982) NATN 887

Collection: Institute for the Study of Ancient Cultures West Asia & North Africa Museum, Chicago, Illinois, USA

Museum no.: OIM A30068

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ibbi-Suen.01.06.00

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. 2(disz) udu
2. 1(disz) masz2
3. 2(asz) 3(barig) zu2-lum gur
4. 5(asz) naga gur
5. 2(asz) mun gur
6. 2(barig) 3(ban2) im-ku3-sig17
reverse
1. 1(u) hal ku6
2. 6(disz) ku6 sag-kesz2
3. nig2-mu10-us2-sa2 e2 nig2-du11-ga-ni-sze3
4. iti kin-{d}inanna
5. mu i-bi2-{d}suen lugal
left
1. giri3 lu2-sa6-i3-zu

RA 071, 126 (P127989)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S005552, S005917

Primary Publication: Durand, Jean-Marie (1977) RA 71, p.125-136 p. 126

Collection: anonymous

Museum no.: Anonymous 127989

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ibbi-Suen.02.04.00

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. lugal-geszkim-zi
2. dumu szesz-gal ugula e2 {d}inanna-ke4
3. inim {d}amar-{d}suen-ka#
4. bi2-in-du11
5. ba-an-da-gi-in#
6. gaz-de3 ba-szum2
7. ugula e2 {d}inanna ba-da#-silim
8. lugal-e in-na-ti
9. ARAD2#-mu sukkal-mah maszkim
10. a-ra2 2(disz)-kam-ma-asz
11. ugula e2 {d}inanna-ra
12. inim azag{za3} gu7-a
13. inim udu i3-nun zi3 esza
14. siskur2 lugal-ka
15. ku5-ra2-a#
16. inim i3-nun sa2-du11
17. iti-da 3(disz) sila3-ta-am3 ku5-ra2
18. u3 i3-nun sa2-du11-a-ni! bi2-sa2-a
  a du3-de3 di-a?
column 2
1. in-da#!-[an-la2]
  in-na#-[an-gar] ?
2. igi# ARAD2-mu [sukkal mah-sze3]
3. igi# da#-da ensi2# nibru{ki}-ka-[sze3]
4. igi sag-{d}nanna#-[zu?-sze3]
5. di in#-da-an-[du11]
6. nu-un-da-gi#-[in]
7. gaz-de3 ba-[szum2]
8. u3 nam-ibila lugal#-geszkim!-[zi]
9. ugula e2 {d}inanna-ka#-[ke4]
10. lu2!?(LUGAL)-bala-sa6-ga
11. dumu szesz-banda3{da}-ni-ir
12. nam-ugula e2 {d}inanna
13. e2 ki-tusz gu2-ne ad-da-ke4! us2-bi
  ad-da e2-us2-bi ?
14. sza3 nig2-gur11!(TUG2) lugal
15. u3 nig2-gur11 ad#!-da#
reverse
column 1
1. igi-3(disz)-gal2 in-ba-a-ni#
  [ba-an-szum2] ?
2. [in-na-an-szum2]
  [lu2-bala-sa6-ga] ?
3. [u4 kur2-sze3 lugal-engar-du10 szesz-ni]
  [sag-{d}en-lil2] ?
4. [u3 ibila-a-ni a-na me-a-bi]
  [u3 ur-{d}a-ba-ba] ?
5. [nam-ugula e2] {d}inanna-ka
6. e2 ki-tusz gu2-ne ad!-da-ke4 us2-ba
  ad!-da e2-us2-ba ?
7. u3 nig2-gur11 ad-da
8. igi-3(disz)-gal2 in-ba-a-na
9. inim nu-un-ga2-ga2-de3-a
10. mu lugal-bi in-pa3#-esz
11. igi da-da ensi2# nibru{ki}-ka#-[sze3]
12. inim-bi al-til
  blank space
column 2
  blank space
  seal impression
1. iti szu-numun-a
2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 en {d}inanna unu{ki}-ga masz2-e bi2-in-pa3
seal 1
column 1
1. [{d}i]-bi2#-[{d}]suen#
2. dingir kalam-ma
3. lugal kal-ga
4. lugal uri5{ki}-ma
5. lugal an ub#-da limmu2-[ba]
column 2
1. da-[da]
2. ensi2#
3. [nibru{ki}]{nab}nisaba2]
5. [ensi2]
6. [nibru{ki}-ka]
7. [ARAD2-zu]
seal 2
1. {d}en-lil2-a2-mah#
2. ugula e2 {d}inanna
3. nu-esz3 {d}en-lil2-la2
4. lugal-engar-du10 dumu-ni

PBS 08/2, 183 (P257612)

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 00047

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Samsu-iluna.07.10.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. bi-ib-lu sza a-na inim-{d}a-a
 ts: biblu(m) ša ana awat-ayya
 en: Betrothal gift that for Awat-ayya
2. u3 dumu-ki _dumu-mesz_ ARAD-{d}er3-ra il-li-ku
 ts: u mār-erṣetim mārī warad-erra illeqû
 en: and Mār-erṣetim, sons of Warad-erra, was received.
3. a-na _u4 3(disz)-kam_ si-bu-ut sza-at-tim
 ts: ana šalāšat ūmī sibūt šattim
 en: For the three days of the (festival of) "sibūt šatti"
4. 1(disz) _uzu-ur2_ u3 1(disz) ka-ap-tu-ku-u2
 ts: ištēn pēmum u ištēn kaptu(k)kû(m)
 en: one thigh-cut of meat and one kaptukkû-vessel,
5. _2(u) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: ešrā uṭṭētum kasapšunu
 en: 20 grains (of silver) is their value;
6. _u4_-um si-bu-ut sza-at-tim
 ts: ūm sibūt šattim
 en: the (first) day of the "sibūt šatti" (festival)
7. 2(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2 1(disz) _uzu_ sza-sza-al-lu sza _gu4_
 ts: šinā kaptu(k)kū ištēn šašallu(m) ša alpim
 en: two kaptukkû-vessels, one piece of meat from the neck tendons of an ox,
8. 1(disz) _uzu_ i-mi-it-tum sza _udu-nita2_
 ts: ištēt imittum ša immerim
 en: one shoulder-cut (of meat) of a sheep,
9. _1/3(disz) gin2 ku3-babbar_-szu-nu
 ts: šaluš šiqlum kasapšunu
 en: 1/3 shekel (of silver) is their value;
10. 1(disz) _dug_ hu-bu-un-nu sza _1/3(disz) sila3 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_-szu
 ts: ištēn ḫubunnu(m) ša šaluš qûm ḫamiššeret uṭṭētum kasapšu
 en: one ḫubunnum-bowl of 1/3 liter capacity, 15 grains (of silver) is its value.
11. isz!-tu i-na li-ib-bu ma-tim a-tu-ra-am
 ts: ištu ina libbu mātim atūram
 en: After I returned from the hinterland,
12. 1(u) _ku6 hi-a_ 3(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2
 ts: ešret nūnū šalāšat kaptu(k)kū
 en: ten fishes, three kaptukkû-vessels,
13. _1(ban2) zi3 sag 1/3(disz) gin2 2(u) 7(disz) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: ištēt sât qēmum rēštûm šaluš šiqlum ešrā u sebe uṭṭētum kasapšunu
 en: 1 seah of first-quality flour, 87 grains (of silver) is their value;
14. _u4_-um szi-im-tim sza na-di-a-tim
 ts: ūm šīmtim ša nadiātim
 en: the memorial day of the nadītu's
15. _igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar_ sza-sza-al-lu sza _gu4_
 ts: rabiat kaspim šašallū ša alpim
 en: 1/4 (shekel) of silver for the neck tendons of an ox
16. u3 ni-si-ih i-mi-tim# sza _gu4_
 ts: u nisiḫ imi(t)tim ša alpim
 en: and a shoulder cut (of meat) of an ox,
17. _3(disz) sze-dib#?-ba{sar}_
 ts: šalāš šediba
 en: three šediba's (a plant ?),
18. _1/3(disz) gin2 8(disz) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: šaluš šiqlum šamāne uṭṭētum kasapšunu
 en: 68 grains (of silver) is their value;
19. _u4_-um# _iti# ab-e3-a_ sza na!-di!-a-tim
 ts: ūm waraḫ ṭebētim ša nadiātim
 en: the nadītum's day of the month of Ṭebētum
20. _1/3(disz) gin2 ku3-babbar_ a-na szi-ka-ri
 ts: šaluš šiqil kaspum ana šikari(m)
 en: 1/3 shekel of silver for the beer
21. sza s,u2-ha-ra-tu-sza isz-ti-a
 ts: ša ṣuḫārātūša ištiā
 en: that her servant girls drank.
obverse
1. 3(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2
 ts: šalāšat kaptu(k)kū
 en: three kaptukkû-vessels,
2. 2(disz) _ku6 hi-a_
 ts: šinā nūnū
 en: two fishes,
3. 1(disz) _dug_ hu-bu-un-nu sza 1(disz) _sila3_
 ts: ištēn ḫubunnu(m) ša ištēn qûm
 en: one ḫubunnu-bowl of 1 liter capacity,
4. _1/2(disz) gin2 ku3-babbar_-szu-nu
 ts: mišil šiqlum kasapšunu
 en: 1/2 shekel (of silver) is their value,
5. _u4_-um s,u2-ha-ar-tum i-ru-ba-am
 ts: ūm ṣuḫārtum īrubam
 en: when the girl entered (the cloister);
6. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ ne2-be2-hu-um
 ts: ištēn šiqil kaspum nēbeḫum
 en: 1 shekel of silver is the payment
7. a-na dumu-er-s,e-tim _dumu_ ARAD2-{d}er3-ra a-bi-sza
 ts: ana mār-erṣetim mār warad-erra abīša
 en: to Mār-erṣetim, son of Warad-erra her father;
8. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ sza 2(disz) un-qa2-tim
 ts: ištēn šiqil kaspum ša šittā unqātim
 en: 1 shekel of silver for two rings
9. a-na inim-{d}a-a _dumu-munus_ ARAD2-{d}er3-ra
 ts: ana awat-ayya mārat warad-erra
 en: to Awat-ayya, daughter of Warad-erra;
10. _1(ban2)# zi3 sag 5(disz) sila3# dabin 4(disz) dug_ ka-al-lu
 ts: ištēt sât qēmum rēštûm, ḫamšat qa tappinnum erbet kallū
 en: 1 seah of first-quality flour, 5 liters of coarse flour, four bowls,
11. [n] 4(disz)# _dug_ ka-ap#-tu-ku-u2
 ts: n erbet kaptu(k)kū
 en: n + 4 kaptukkû-vessels,
12. 1(disz)# _uzu_ ni-ik#-su-um sza _szah_
 ts: ištēn niksum ša šaḫîm
 en: one cut of meat of a pig
13. sza a-na ga-gi-im i-ru-bu
 ts: ša ana gagim īrubū
 en: which entered the cloister,
14. _igi!-4(disz)?-gal2 ku3-babbar_-szu-nu
 ts: rabiat kasapšunu
 en: 1/4 (shekel of silver) is their value,
15. sza a-na inim-{d}a-a _dumu-munus_ ARAD2-{d}er3-ra i-ru-bu
 ts: ša ana awat-ayya mārat warad-erra īrubū
 en: which entered for Awat-ayya, daughter of Warad-erra;
16. _1(ban2) zi3 sag 5(disz) sila3 dabin 4(disz) dug_ ka-al-lu
 ts: ištēt sât qēmum rēštûm ḫamšat qa tappinnum erbet kallū
 en: 1 seah of first-quality flour, 5 liters of coarse flour, four bowls,
17. 1(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2 sza a-na dumu-ki _dumu_ ARAD2-{d}er3-ra
 ts: ištēn kaptu(k)kû(m) ša ana mār-erṣetim mār warad-erra
 en: one kaptukkû-vessel which are for Mār-erṣetim son of Warad-erra,
18. _2(u) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: ešrā uṭṭētum kasapšunu
 en: 20 grains (of silver) is their value;
19. _1(disz) sila3 i3 szu-ur2-man_ i-na e-ri-ib ge-ri-szu
 ts: ištēn qa šaman šurmēni ina erib gi(r)rīšu
 en: 1 liter of cypress oil upon the arrival of his caravan,
20. _igi-5(disz)-gal2 ku3-babbar_-szu
 ts: ḫamušti kasapšu
 en: 1/5 (shekel of silver) is its value;
21. _szunigin 4(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_
 ts: napḫarum erbet u šinip šiqil ḫamiššeret uṭṭet kaspum
 en: total: 4 and 2/3 shekels (and) 15 grains (= 855 grains) of silver.
left
1. _iti_ si-bu-ut sza-at#-[tim ...] _mu {gesz}tukul szu-nir_
 ts: waraḫ sibut šattim šanat kakkam šurinnam
 en: The month of "sibūt šatti", the year (in which Samsu-iluna dedicated) a weapon-emblem (to Marduk)

YOS 12, 376 (P307271)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Feigin, Samuel I. (1979) YOS 12 376

Collection: Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: YBC 06235

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Samsu-iluna.14.12.21

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 [ku3-babbar]_
2. _ki-la2 4(disz) har ku3-babbar_
3. sza szi-ma-at-sag-il2 _dumu-munus_ szu-{d}dam-ki-na
4. sza a-na _e2_ {d}suen-sza-mu-uh2
5. i-ru-bu
6. {disz}{d}iszkur-szar-rum _dumu_ sa-ak-ki-ia
7. qa2-ta-at {d}suen-sza-mu-uh2
8. is-su2-uh-ma
9. a-na _u4 6(disz)-kam 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 ku3-babbar_
10. ki-ma ka-an-ki
11. a-na szu-{d}dam-ki-na
12. _i3-la2-e_
13. ka-ni-ik _har ku3-babbar_ sza-nu-u2-um
14. i-li-a-am-ma ih-he-ep-pe2
reverse
1. _igi_ hu-za-lum _dumu_ ba-la-su2-ra-bi#
2. _igi_ a-hu-ni _dumu_ x-(x)-im?-ti?
3. _igi_ {d}suen#-sza-mu-uh2
4. _dumu_ {d}|6(disz).KI|-ba-ni
5. _igi_ i3-li2-e-ri-ba-am
6. _dumu_ li-pi2-it-isz8-tar2
7. _igi_ {d}suen-ma-gir
8. _dumu_ ib-na-tum
9. _igi_ iri-kal-la _dub#-sar#_
  single ruling
10. _<iti> sze-sag11-ku5 u4 2(u) 1(disz)-kam_
11. _mu_ sa-am-su-i-lu-na _lugal#-[e] lugal im-gi4 gu2-bar-ra [{gesz}]tukul#-bi-ne sag-gesz x-[...] KI NI A [...]_
seal 1
1. hu-za-[lum]
2. dumu ba-la-su2-ra-[bi]
3. ARAD {d}iszkur
4. u3 {d}na-bi-um
seal 2
  (indistinct seal impressions)

No image available

PRAK B 075 (P343892)

Primary Publication: Genouillac, Henri de (1924 & 1925) PRAK B 075

Collection: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey

Museum no.: Ist —

Provenience: Kish (mod. Tell Uhaimir)

Period:

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

BA 05, 503 33 (P491682)

Primary Publication: Friedrich, Thomas (1906) BA 5/4 no. 33

Collection: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey

Museum no.: Ist Si 0068

Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: Ammi-ditana.27.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. _2(disz) sar 1(u) gin2 e2 du3-a_
2. _da e2_ a-ad-da-tum _dumu_ {d}suen-im-gur-an-ni
3. u3 _da_ ni-di-tum sza a-wi-il-ia _lu2-azlag2_
4. _dumu_ li-isz-lim-ki-nu-um _e2_ i-pu-szu
5. _sag-bi 1(disz)-kam-ma!_ sza a-na _sila dagal-la_
6. sza _lu2-mesz_ i3-si-in-na{ki} u2-s,u2-u2
7. _sag-bi 2(disz)-kam-ma_ ni-di-tum
8. sza a-na _ka2-gal!-mesz_ sza ri-ba-tum
9. {disz}i3-li2-e-ri-isz _dumu_ {d}utu-ba-ni
10. _ibila#_ la i-szu-u2-ma
11. [li?]-it-tam ik-szu-dam
12. [a-na a-wi-il]-ia _lu2-azlag2 dumu_ li-isz-lim-ke-nu#-[um?]
13. [e]-mi-szu mu-ti _dumu-munus-a-ni_-szu
14. a-na szu-ku-li-szu u3 a-di ba-al-t,u2
15. i-ta-asz-szi-szu
16. _2(disz) sar e2 du3-a_ an!-ni-a id-di-nu
17. isz-tu i3-li2-e-ri-isz
18. a-na szi-im-tim il-li-ku
19. u3 a-wi-il-ia ar-ki-szu
20. a-na szi-im-ti-szu il-li-ku-ma
21. _mu 2(u)-kam_ il-li-ku
22. {disz}erisz-ti-{d}er3-ra
23. _dumu#-munus#_ i3-li2-e-ri-isz
reverse
  broken
left
1. _mu_ am-mi-di-ta-na _lugal-e {d}urasz ur-sag gal-la-a_
seal 1
1. x#-{d}EN-[x]
2. dumu a-a-[...]
3. ARAD {d}x-[...]
seal 2
  (traces of a legend)
seal 3
  illegible

Total 6 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000 10000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.