PBS 08/2, 183 (P257612)

Administrative tablet excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Metadata / catalogue

Flat catalogue

As CSV As TSV

Expanded catalogue

As JSON

Linked catalogue

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Text / annotations

Text data

As ATF As JTF

Linked annotations

As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XML

Related publications

As CSV As BibTeX

Chemical Data

Seal Chemistry

As CSV

Museum Collection(s)

Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum Number

CBS 00047

Period

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Provenience

Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)

Artifact Type

Tablet

Material(s)

Clay

Genre / Subgenre(s)

Administrative (List of expenditures List of expences incurred by the naditu-cloister on the entrance of girl; Sippar; 19x2x19x2x1 lines)

Language(s)

Akkadian

Measurements

-

tablet
obverse
1. bi-ib-lu sza a-na inim-{d}a-a
 ts: biblu(m) ša ana awat-ayya
 en: Betrothal gift that for Awat-ayya
2. u3 dumu-ki _dumu-mesz_ ARAD-{d}er3-ra il-li-ku
 ts: u mār-erṣetim mārī warad-erra illeqû
 en: and Mār-erṣetim, sons of Warad-erra, was received.
3. a-na _u4 3(disz)-kam_ si-bu-ut sza-at-tim
 ts: ana šalāšat ūmī sibūt šattim
 en: For the three days of the (festival of) "sibūt šatti"
4. 1(disz) _uzu-ur2_ u3 1(disz) ka-ap-tu-ku-u2
 ts: ištēn pēmum u ištēn kaptu(k)kû(m)
 en: one thigh-cut of meat and one kaptukkû-vessel,
5. _2(u) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: ešrā uṭṭētum kasapšunu
 en: 20 grains (of silver) is their value;
6. _u4_-um si-bu-ut sza-at-tim
 ts: ūm sibūt šattim
 en: the (first) day of the "sibūt šatti" (festival)
7. 2(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2 1(disz) _uzu_ sza-sza-al-lu sza _gu4_
 ts: šinā kaptu(k)kū ištēn šašallu(m) ša alpim
 en: two kaptukkû-vessels, one piece of meat from the neck tendons of an ox,
8. 1(disz) _uzu_ i-mi-it-tum sza _udu-nita2_
 ts: ištēt imittum ša immerim
 en: one shoulder-cut (of meat) of a sheep,
9. _1/3(disz) gin2 ku3-babbar_-szu-nu
 ts: šaluš šiqlum kasapšunu
 en: 1/3 shekel (of silver) is their value;
10. 1(disz) _dug_ hu-bu-un-nu sza _1/3(disz) sila3 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_-szu
 ts: ištēn ḫubunnu(m) ša šaluš qûm ḫamiššeret uṭṭētum kasapšu
 en: one ḫubunnum-bowl of 1/3 liter capacity, 15 grains (of silver) is its value.
11. isz!-tu i-na li-ib-bu ma-tim a-tu-ra-am
 ts: ištu ina libbu mātim atūram
 en: After I returned from the hinterland,
12. 1(u) _ku6 hi-a_ 3(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2
 ts: ešret nūnū šalāšat kaptu(k)kū
 en: ten fishes, three kaptukkû-vessels,
13. _1(ban2) zi3 sag 1/3(disz) gin2 2(u) 7(disz) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: ištēt sât qēmum rēštûm šaluš šiqlum ešrā u sebe uṭṭētum kasapšunu
 en: 1 seah of first-quality flour, 87 grains (of silver) is their value;
14. _u4_-um szi-im-tim sza na-di-a-tim
 ts: ūm šīmtim ša nadiātim
 en: the memorial day of the nadītu's
15. _igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar_ sza-sza-al-lu sza _gu4_
 ts: rabiat kaspim šašallū ša alpim
 en: 1/4 (shekel) of silver for the neck tendons of an ox
16. u3 ni-si-ih i-mi-tim# sza _gu4_
 ts: u nisiḫ imi(t)tim ša alpim
 en: and a shoulder cut (of meat) of an ox,
17. _3(disz) sze-dib#?-ba{sar}_
 ts: šalāš šediba
 en: three šediba's (a plant ?),
18. _1/3(disz) gin2 8(disz) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: šaluš šiqlum šamāne uṭṭētum kasapšunu
 en: 68 grains (of silver) is their value;
19. _u4_-um# _iti# ab-e3-a_ sza na!-di!-a-tim
 ts: ūm waraḫ ṭebētim ša nadiātim
 en: the nadītum's day of the month of Ṭebētum
20. _1/3(disz) gin2 ku3-babbar_ a-na szi-ka-ri
 ts: šaluš šiqil kaspum ana šikari(m)
 en: 1/3 shekel of silver for the beer
21. sza s,u2-ha-ra-tu-sza isz-ti-a
 ts: ša ṣuḫārātūša ištiā
 en: that her servant girls drank.
obverse
1. 3(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2
 ts: šalāšat kaptu(k)kū
 en: three kaptukkû-vessels,
2. 2(disz) _ku6 hi-a_
 ts: šinā nūnū
 en: two fishes,
3. 1(disz) _dug_ hu-bu-un-nu sza 1(disz) _sila3_
 ts: ištēn ḫubunnu(m) ša ištēn qûm
 en: one ḫubunnu-bowl of 1 liter capacity,
4. _1/2(disz) gin2 ku3-babbar_-szu-nu
 ts: mišil šiqlum kasapšunu
 en: 1/2 shekel (of silver) is their value,
5. _u4_-um s,u2-ha-ar-tum i-ru-ba-am
 ts: ūm ṣuḫārtum īrubam
 en: when the girl entered (the cloister);
6. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ ne2-be2-hu-um
 ts: ištēn šiqil kaspum nēbeḫum
 en: 1 shekel of silver is the payment
7. a-na dumu-er-s,e-tim _dumu_ ARAD2-{d}er3-ra a-bi-sza
 ts: ana mār-erṣetim mār warad-erra abīša
 en: to Mār-erṣetim, son of Warad-erra her father;
8. _1(disz) gin2 ku3-babbar_ sza 2(disz) un-qa2-tim
 ts: ištēn šiqil kaspum ša šittā unqātim
 en: 1 shekel of silver for two rings
9. a-na inim-{d}a-a _dumu-munus_ ARAD2-{d}er3-ra
 ts: ana awat-ayya mārat warad-erra
 en: to Awat-ayya, daughter of Warad-erra;
10. _1(ban2)# zi3 sag 5(disz) sila3# dabin 4(disz) dug_ ka-al-lu
 ts: ištēt sât qēmum rēštûm, ḫamšat qa tappinnum erbet kallū
 en: 1 seah of first-quality flour, 5 liters of coarse flour, four bowls,
11. [n] 4(disz)# _dug_ ka-ap#-tu-ku-u2
 ts: n erbet kaptu(k)kū
 en: n + 4 kaptukkû-vessels,
12. 1(disz)# _uzu_ ni-ik#-su-um sza _szah_
 ts: ištēn niksum ša šaḫîm
 en: one cut of meat of a pig
13. sza a-na ga-gi-im i-ru-bu
 ts: ša ana gagim īrubū
 en: which entered the cloister,
14. _igi!-4(disz)?-gal2 ku3-babbar_-szu-nu
 ts: rabiat kasapšunu
 en: 1/4 (shekel of silver) is their value,
15. sza a-na inim-{d}a-a _dumu-munus_ ARAD2-{d}er3-ra i-ru-bu
 ts: ša ana awat-ayya mārat warad-erra īrubū
 en: which entered for Awat-ayya, daughter of Warad-erra;
16. _1(ban2) zi3 sag 5(disz) sila3 dabin 4(disz) dug_ ka-al-lu
 ts: ištēt sât qēmum rēštûm ḫamšat qa tappinnum erbet kallū
 en: 1 seah of first-quality flour, 5 liters of coarse flour, four bowls,
17. 1(disz) _dug_ ka-ap-tu-ku-u2 sza a-na dumu-ki _dumu_ ARAD2-{d}er3-ra
 ts: ištēn kaptu(k)kû(m) ša ana mār-erṣetim mār warad-erra
 en: one kaptukkû-vessel which are for Mār-erṣetim son of Warad-erra,
18. _2(u) sze ku3-babbar_-szu-nu
 ts: ešrā uṭṭētum kasapšunu
 en: 20 grains (of silver) is their value;
19. _1(disz) sila3 i3 szu-ur2-man_ i-na e-ri-ib ge-ri-szu
 ts: ištēn qa šaman šurmēni ina erib gi(r)rīšu
 en: 1 liter of cypress oil upon the arrival of his caravan,
20. _igi-5(disz)-gal2 ku3-babbar_-szu
 ts: ḫamušti kasapšu
 en: 1/5 (shekel of silver) is its value;
21. _szunigin 4(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar_
 ts: napḫarum erbet u šinip šiqil ḫamiššeret uṭṭet kaspum
 en: total: 4 and 2/3 shekels (and) 15 grains (= 855 grains) of silver.
left
1. _iti_ si-bu-ut sza-at#-[tim ...] _mu {gesz}tukul szu-nir_
 ts: waraḫ sibut šattim šanat kakkam šurinnam
 en: The month of "sibūt šatti", the year (in which Samsu-iluna dedicated) a weapon-emblem (to Marduk)

Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

  • Artifact type: Tablet
  • Material: Clay
  • Measurements (mm):
  • Weight:
  • Artifact Preservation: 75%
  • Condition Description: Tablet, LE.&lo.part chipped, ruled
  • Join Information:
  • Seal no.:
  • Seal information:
  • Artifact comments:

  • Genre(s): Administrative (List of expenditures List of expences incurred by the naditu-cloister on the entrance of girl; Sippar; 19x2x19x2x1 lines)
  • Language(s): Akkadian


  • history: Renger, Johannes, ZA 58 (1967) 153 n. 298

    [sec47420] N.d.

  • history: AfO Beih 23, p. 65-66

    [Westbrook1988MarriageLaw] Westbrook, Raymond. 1988. Old Babylonian Marriage Law. Vol. 23. Archiv Für Orientforschung. Beiheft. Horn, Austria: Ferdinand Berger & Söhne.

  • history: Familiengründung, 262-263

    [Wilcke1985Familiengründung] Wilcke, Claus. 1985. “Familiengründung Im Alten Babylonien.” In Geschlechtsreife Und Legitimation Zur Zeugung, 213–317. Freiburg : Alber.

  • Composite No.:
  • Museum No.: CBS 00047
  • Accession No.:

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2025-08-11 at 14:27:11 De Benedictis, Enrico Artifact metadata De Benedictis, Enrico Lafont, Bertrand Approved View
2024-09-18 at 17:43:36 Firth, Richard Artifact metadata, Other metadata Firth, Richard Firth, Richard Approved View
2024-08-09 at 16:01:30 Firth, Richard Artifact metadata, Other metadata Firth, Richard Firth, Richard Approved View
2024-06-06 at 10:06:38 Firth, Richard Artifact metadata, Other metadata Firth, Richard Firth, Richard Approved View
2023-01-19 at 10:20:17 Pagé-Perron, Émilie Artifact metadata Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie Electronic Babylonian Library Pagé-Perron, Émilie Approved View
2021-06-07 at 10:01:05 Lafont, Bertrand Transliteration Guidi, Carlo CDLI Approved View
2021-06-03 at 10:57:48 Lafont, Bertrand Transliteration Lafont, Bertrand CDLI Approved View
2018-09-07 at 04:58:41 Jagersma, Bram Transliteration Jagersma, Bram CDLI Approved View
2018-09-07 at 04:57:12 Jagersma, Bram Transliteration Jagersma, Bram CDLI Approved View
2005-04-25 at 00:00:00 CDLI Artifact metadata Englund, Robert K.; Fitzgerald, Madeleine; Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R.; Peterson, Jeremiah; Veldhuis, Niek; Zimmermann, Lynn-Salammbô Penn Museum CDLI Approved View

Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:

General Notes: -
CDLI Notes: -

Cite this Artifacts

“PBS 08/2, 183 Artifact Entry.” (2005) 2025. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). August 20, 2025. https://cdli.earth/P257612.
PBS 08/2, 183 artifact entry (No. P257612). (2025, August 20). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.earth/P257612 (Original work published 2005)
PBS 08/2, 183 artifact entry (2025) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.earth/P257612 (Accessed: February 5, 2026).
@misc{2025PBS,
	note = {[Online; accessed 2026-02-05]},
	year = {2025},
	month = {aug 20},
	title = {PBS 08/2, 183 artifact entry},
	url = {https://cdli.earth/P257612},
	howpublished = {https://cdli.earth/P257612},
}

TY  - ELEC
DA  - 2025/8/20/
PY  - 2025
ID  - P257612
LB  - CDLI:P257612
M1  - 2026/2/5/
TI  - PBS 08/2, 183 artifact entry
UR  - https://cdli.earth/P257612
ER  - 

Cite this Artifacts

“PBS 08/2, 183 Artifact Entry.” (2005) 2025. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). August 20, 2025. https://cdli.earth/P257612.
PBS 08/2, 183 artifact entry (No. P257612). (2025, August 20). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.earth/P257612 (Original work published 2005)
PBS 08/2, 183 artifact entry (2025) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.earth/P257612 (Accessed: February 5, 2026).
@misc{2025PBS,
	note = {[Online; accessed 2026-02-05]},
	year = {2025},
	month = {aug 20},
	title = {PBS 08/2, 183 artifact entry},
	url = {https://cdli.earth/P257612},
	howpublished = {https://cdli.earth/P257612},
}

TY  - ELEC
DA  - 2025/8/20/
PY  - 2025
ID  - P257612
LB  - CDLI:P257612
M1  - 2026/2/5/
TI  - PBS 08/2, 183 artifact entry
UR  - https://cdli.earth/P257612
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.