Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, F3 no. 45
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 02230
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, G4 no. 63
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 02269
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, F7 no. 53
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 02295
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S999999
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, B2 no. 8 +
History Publication(s): PBS 8/1, p. 58-59 no. 17; Hammurabi's Gesetz 6, no. 1653; O…
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 04950 + frags. & N 4255
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope
Material: clay
Date: Rim-Sin.49.09.00
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 1(disz)# sar 1(u) gin2 e2# du3#-a#
2. 1(disz) {gesz}ig mi#-[ri2]-za
3. da e2# i-[x-x]-USZ-mu i3-ra2-ra2
4. e2 [{d}]en#-lil2-be#-[el]-i3#-li2
5. dumu pa-[a]-gum#
6. ki {d}en-lil2-be-el-i3#-li2#-ta
7. [{disz}]{d}utu-dingir e2 ad-da-ni
8. in#-du8 sa10-am3 til-la-bi-sze3
9. 1/3(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
10. in-na-an-la2
11. u4 kur2-sze3 {disz}{d}en-lil2-be-el-i3-li2-ke4#
12. u3 ibila-a-ni a-na-me-a-[bi]
13. e2-bi-sze3
14. inim nu-um-ga2-ga2-a
15. mu lugal-bi in-pa3#
reverse
1. igi dingir-szu-i-bi-szu dumu x-x-x
2. igi i-bi-{d}nin-szubur lu2 x
3. igi ip-qa2-tum lu2 tug2-du8
4. igi i-bi-{d}en-lil2 dumu lu2-{d}suen#
5. igi i-din-{d}en-lil2 dumu {d}en-lil2-be-[el-i3-li2]
6. igi {d}en-lil2-na-da dumu ma-ti-dingir#
7. [igi] i3-li2-u3-{d}utu simug
8. [igi] x#-li-ia gi4-mil-{d}utu
9. [igi] ta-ri-ba-tum bur-gul
10. [igi] szu-mu-um-li-ib-szi dub-sar
blank space
11. [iti] gan-gan-e3 mu ki 1(u) 9(disz) us2-sa
12. [{d}]ri-im-{d}suen lugal-e
13. [i3]-si-in{ki} ba-dab5-ba
envelope
obverse
(to be transliterated)
seal 1
1. {d}en-lil2-be-el-i3-li2
2. dumu pa-a-gum#
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, F4 no. 48
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 07001
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S999999
Primary Publication: Poebel, Arno (1909) BE 6/2, 40
History Publication(s): Fs Oppenheim (pp. 95-105), ; OB Contracts, D4 no. 24 (envel…
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 07018 & UM 29-13-040
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope
Material: clay
Date: Samsu-iluna.13.01.28
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. {disz}{d}en-lil2-id-su2 nu-esz3 {d}en-lil2-la2 dumu lugal-a2-zi-da
en: Enlil-idzu nešakku-priest of Enlil, son of Lugal-azida,
2. {disz}ama-sukkal dumu-munus {d}nin-urta-ma-an-szum2-ke4
en: Ama-sukkal, daughter of Ninurta-manšum,
3. nam-dam-sze3 ba-an-tuku
en: has taken for marriage.
4. 1(u) 9(disz) gin2 ku3-babbar {disz}ama-sukkal-ke4
en: 19 shekels of silver Ama-sukkal
5. {disz}{d}en-lil2-id-su2 dam-a-ni-ra
en: to Enlil-idzu, her husband,
6. in-na-ni-in-ku4
en: has brought.
7. u4-kur2-sze3 tukum-bi {disz}{d}en-lil-id-su2-ke4
en: In future, if Enlil-idzu
8. {disz}ama-sukkal dam-a-ni-ra
en: to Ama-sukkal his wife
9. dam-mu nu-me-en ba-na-an-du11
en: says: "my wife you aren't",
10. 1(u) 9(disz) gin2 ku3-bi gur-ru-dam
en: he shall return the 19 shekels of silver
11. u3 1/2(disz) ma-na ku3 dam-tag4-ni-ra i3-la2-e
en: and, as her divorce money, will pay half a mine;
12. u3 tukum-bi {disz}ama-sukkal-ke4
en: and if Ama-sukkal
13. {disz}{d}en-lil2-id-su2 dam-a-ni-ra
en: to Enlil-idzu her husband
14. dam-mu nu-me-en ba-na-an-du11
en: says: "my husband you aren't",
15. 1(u) 9(disz) ku3-bi ba-ra-e11-de3
en: she shall forfeit the 19 shekels
16. u3 1/2(disz) ma-na ku3-babbar i3-la2-e
en: and will pay half a mine of silver.
17. sze-ga-ne-ne-ta
en: In mutual agreement
reverse
1. mu lugal tesz2-bi in-pa3-de3-esz
en: by the name of the king, together they have sowrn.
2. igi a-at-ta-a dumu na-ra-am-{d}suen
en: Before Attâ, son of Naram-sîn;
3. igi i-din-{d}iszkur gudu4 {d}nin-lil2-la2 dumu {d}iszkur-ir9-ra
en: before Idin-iškur, pašīšu-priest of Ninlil, son of Iškur-irra;
4. igi lu2-{d}nanna gudu4 {d}nin-lil2-la2 dumu {d}en-lil2-me-sza4
en: before Lu-nanna, pašīšu-priest of Ninlil, son of Enlil-meša;
5. igi dingir-ma-an-szum2 lu2-bappir {d}nin-lil2-la2 dumu i-lu-ni
en: before Dingir-manšum, brewer of Ninlil, son of Iluni;
6. igi {d}en-lil2-ma-lik dumu s,i-li-{d}nin-urta
en: before Enlil-malik, son of Ṣili-ninurta;
7. igi dingir-ma-an-szum2 dub!-sar dumu lu2-{d}ama-a-ra-zu
en: before Dingir-manšum, scribe, son of Lu-amarazu;
8. igi {d}nusku-ni-szu dumu ad-da-du10-ga nu-esz3
en: before Nusku-nišu, son of Adda-dugga, nešakku-priest;
9. igi esz18-dar-la-ma-si2 dam ad-da-du10-ga nu-esz3
en: before Ištar-lama(s)si, wife of Adda-dugga nešakku-priest;
10. igi esz18-dar-la-ma-si2 dam lugal-a2-zi-da nu-esz3
en: before Ištar-lama(s)si, wife of Lugal-azida, nešakku-priest;
11. igi {d}nin-urta-ra-i-im-ze-ri-im dumu {d}nin-urta-ma-an-szum2
en: before Ninurta-imzerim, son of Ninurta-manšum;
12. igi {d}nin-urta-mu-ba-li2-it, dumu du-um-qi2-esz18-dar
en: before Ninurta-muba(l)liṭ, son of Dumqi-ištar;
13. igi a-wi-li-ia bur-gul dumu ur-{d}ba-ba6
en: before Awīliya, stone-cutter, son of Ur-baba.
single ruling
14. iti bara2-za3-gar u4 2(u) 8(disz)-kam
en: The month of Nisānum, the day 28
15. mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e inim {d}en-lil2-la2-ta ki-sur-ra{ki} sa-bu-um{ki}-bi-da-ke4 ka-si-il-la2-asz bi2-in-ku4-ra
en: (of) the year (in which) Samsu-iluna, the king, by the command of Enlil, brought Kisurra and Sabum to praise.
bottom
seal impression
left
seal impression
seal 1
1. {d}en-lil2-id-su2!
2. dumu lugal-a2-zi-da
seal 2
1. ama-sukkal
2. dumu-munus {d}nin-uta-ma-an-szum2
envelope
beginning broken
1'. dub nam-dam-ma#
2'. {disz}a-wa-tu-ia
3'. ki na-ra-am-tum dam-a-ni
seal impression
seal 1
1. x x le?
2. dumu ARAD-{d}x
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S999999
Primary Publication: Chiera, Edward (1922) PBS 8/2, 138
History Publication(s): AJSL 34 (pp. 123-128), 127-128; OB Contracts, E1 no. 30
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 07023 & CBS 07194 (case)
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope
Material: clay
Date: Samsu-iluna.28.10.18
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku
en: The office of presenting offerings in Nusku's temple
2. mu-a iti 2(disz)-kam
en: for two months every year,
3. ku3-ta sa10-a ki i3-li2-e-ri-ba-am
en: which with money from Ili-eribam (and)
4. {disz}ri-im-esz18-dar dumu-me mu-na-wi-ru
en: Rim-ištar sons of Munawiru,
5. u3 na-wi-ir-tum ama-ne-ne
en: and Nawirtum their mother,
6. {disz}lu2-e2-szu-me-sza4 dumu {d}utu-{d}en-lil2-la2
en: Lu-ešumeša son of Šamaš-enlila
7. in-sa10-a
en: had bought,
8. ki lu2-e2-szu-me-sza4-ta
en: from Lu-ešumeša
9. {disz}{d}nusku-ni-szu dumu dingir-szu-ib-bi-szu-ke4
en: Nusku-nišu son of Ilšu-ibbišu
10. in-szi-in-sa10
en: has bought;
reverse
1. sa10-am3 til-la-bi-sze3
en: its full price (of)
2. 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
en: four and a half shekels of silver
3. in-na-an-la2-ma#
en: has paid.
4. garza2# e2 ad-da-ni in-du8
en: The temple office of the estate of his father (he) has redeemed.
5. u4-kur2-sze3 {disz}lu2-e2-szu-me-sza4-ke4
en: In the future, that Lu-ešumeša
6. u3 ibila-a-ni a-na-me-a-bi
en: and his heirs, to all (concerning)
7. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku mu-a iti 2(disz)-kam-ma-sze3
en: the office of the Nusku's temple for two months every year
8. inim nu-um-ga2-ga2-a
en: wouldn't bring a claim,
9. mu lugal-bi in-pa3
en: he has sworn by the name of the king.
10. igi li-pi2-it-esz18-dar nu-esz3 {d}en-lil2-la2
en: Before Lipit-ištar, priest of Enlil;
11. igi i3-li2-a-e-ni-isz dumu ap-lum
en: before Ili-ayyēniš, son of Aplum;
12. igi a-wi-li-ia bur-gul
en: before Awīlīya, stone-cutter;
13. igi {d}nin-urta-ga-mil dub-sar
en: before Ninurta-gamil, the scribe.
14. iti ab-e3 u4 1(u) 8(disz)-kam
en: The month of Ṭebētum, the day 18 (of)
15. mu sa-am-su-i-lu-na lugal a2-ag2-ga2 {d}en-lil2-la2-ka
en: the year (in which) Samsu-iluna the king, by the command of Enlil (crushed the kings Iadiḫabu and Mutiḫuršana).
envelope
obverse
1. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d#}[nusku]
en: The office of presenting offerings in Nusku's temple
2. mu-a iti 2(disz)-[kam]
en: for two months every year,
3. ku3-ta sa10-a ki i3-li2-e-ri#-[ba-am (ri-im-esz18-dar)]
en: which with money from Ili-eribam (and) Rim-ištar
4. dumu-me mu-na-wi-ru#
en: sons of Munawiru,
5. u3 na-wi-ir-tum ama-ne#-[ne]
en: and Nawirtum their mother,
6. {disz}lu2-e2-[szu]-me-sza4 dumu {d#}utu#-[{d}en-lil2-la2]
en: Lu-ešumeša son of Šamaš-enlila
7. in-sa10-[a]
en: had bought,
8. ki lu2-e2-szu-me-sza4-ta#
en: from Lu-ešumeša
9. {disz}{d}nusku-ni-szu dumu dingir-szu-ib#-[bi-szu-ke4]
en: Nusku-nišu son of Ilšu-ibbišu
10. in-szi-in-sa10
en: has bought;
11. sa10-am3 til-la-bi-sze3#
en: its full price (of)
12. 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar#
en: four and a half shekels of silver
13. in-na-an-la2-ma#
en: has paid.
14. garza2# e2 ad-da-ni
en: The temple office of the estate of his father
15. in-[du8]
en: (he) has redeemed.
reverse
1. u4-kur2-sze3 lu2-e2-szu-me-sza4-[ke4]
en: In the future, that Lu-ešumeša
2. u3 ibila-a-ni a-na-[me-a-bi]
en: and his heirs, to all (concerning)
3. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku#
en: the office of the Nusku's temple
4. inim nu-um-ga2-ga2-[a]
en: wouldn't bring a claim,
5. mu lugal-la-bi in-pa3#
en: he has sworn by the name of the king.
blank space
6. igi li-pi2-it-[esz18]-dar# nu-esz3 {d}en#-[lil2-la2]
en: Before Lipit-ištar, priest of Enlil;
7. igi i3-li2-a-e-ni-isz# dumu ap-[lum]
en: before Ili-ayyēniš, son of Aplum;
8. igi a-wi-li-ia bur-gul#
en: before Awīlīya, stone-cutter;
9. igi {d}nin-urta-ga-mil dub-sar#
en: before Ninurta-gamil, the scribe.
blank space
10. iti# ab-e3 u4 1(u) 8(disz)-kam
en: The month of Ṭebētum, the day 18 (of)
11. mu sa-am-[su-i-lu-na lugal] a2-ag2-[ga2 {d}en-lil2-la2-ka]
en: the year (in which) Samsu-iluna the king, by the command of Enlil (crushed the kings Iadiḫabu and Mutiḫuršana).
seal 1
1. lu2-e2-szu-me-sza4
en: Lu-ešumeša
2. dumu {d}utu-{d}en-lil2-la2
en: son of Šamaš-enlila
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, G3 no. 60
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 07156
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, D3 no. 23
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 07915
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S999999
Primary Publication: Chiera, Edward (1922) PBS 8/2, 182
History Publication(s): OB Contracts, D4 no. 25; TMH 10, 65
Collection: Hilprecht Collection, University of Jena, Jena, Germany; Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 08109 & HS 2129 + HS 2130 + HS 2875 (+)? N 2194
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope
Material: clay
Date: Samsu-iluna.13.02.18
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. nam-gudu4 {d}nin-urta [mu-a] iti# 3(disz)-kam
en: A pašišu-priest office of Ninurta for 3 months a year
2. a-sza3 szuku-bi u3 nam-[bur-szu]-ma
en: along with its subsistence field and the office of the elder;
3. bala gub-ba {d}suen-im-[gur-ra]-ni dumu dingir-ma-an-szum2
en: his term of office, Sîn-imgurrani, son of Dingir-manšum,
4. ki-bi gar-ra-bi-sze3
en: has exchanged for
5. nam-gudu4 nam-lu2-lunga# [{d}]inanna {d}na-na-a-bi
en: the pašišu-priest (and) the brewer offices of Inanna and Nanāya
6. mu-a iti 2(disz)-kam a-sza3# szuku-bi u3 nam-bur-szu-ma
en: for 2 months a year along with its subsistence field and the office of the elder
7. ku3-ta sa10 {disz}la#-[ma]-sa3-ni lukur {d}nin-urta dumu-munus {d}nin-urta-mu-sza-lim-ke4
en: which Lama(s)sani, nadītu of Ninurta, daughter of Ninurta-muša(l)lim has bought for silver.
8. mu garza-garza-bi sa2 nu-ub-du11-ga-asz
en: Because the offices do not reach the same value,
9. 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
en: (with) 1 (and) 1/3 minas and 5 (and) 1/2 shekels
10. in-na-an-bur2
en: he has compensated.
reverse
1. u4-kur2-sze3 lu2-lu2-u3-ra inim nu-ga2-ga2-a
en: That in future one against the other shall not make a complaint,
2. mu lugal-bi in-pa3-de3-esz
en: they have sworn by the name of the king.
3. igi dingir-szu-illat-su2 dumu e2-a-mu-sza-lim
en: Before Ilšu-tillassu, son of Ea-muša(l)lim;
4. igi {d}suen-ip-t,u3-ra-am gudu4 dumu na-bi-{d}en-lil2
en: before Sîn-ipṭuram, pašišu-priest, son of Nabi-enlil;
5. igi {d}suen-a-hu-um gudu4 dumu im-gur-rum
en: before Sîn-aḫum, pašišu-priest, son of Imgurum;
6. igi {d}en-lil2-ma-an-szum2 gudu4 dumu {d}nin-urta-me-sza4
en: before Enlil-manšum, pašišu-priest, son of Ninurta-meša;
7. igi {d}nergal-ma-an-szum2# dumu {d}nin-urta-ga-mil bur-gul
en: before Nergal-manšum, son of Ninurta-gamil, stone cutter;
8. igi in-bi-i3-li2-szu dub-sar dumu a-pil-i3-li2-szu
en: before Inbi-ilīšu, the scribe, son of Apil-ilīšu.
9. iti gu4-si-su u4 1(u) 8(disz)-kam
en: The month of Ayyarum, the day 18 (of)
10. mu sa-am-su-i-lu-na lugal inim {d}en-lil2-la2-ta ki-sur-ra{ki} sa-bu-um{ki}-<bi>-da#-[ke4] ka-si-il-la-asz bi2-in#-[ku4-ra]
en: the year in which Samsu-iluna the king, by the command of Enlil, Kisurra and Sabum brought to praise.
envelope
obverse
1. nam-gudu4 {d}nin-[...]
en: A pašišu-priest office of Nin...
2. mu-a iti 3(disz)-[kam]
en: for 3 months a year
3. a-sza3 szuku-bi u3 nam-bur-[szu-ma]
en: along with its subsistence field and the office of the elder
4. bala gub-ba {d}suen-im-gur-an#-[ni] dumu dingir-ma-an-szum2
en: his term of office, Sîn-imgurrani son of Dingir-manšum
5. ki-bi gar-ra-bi-sze3
en: has exchanged for
6. nam-gudu4 nam-lu2-lunga-x [...]
en: the pašišu-priest (and) the brewer offices ...
7. mu-a [iti 2(disz)]-kam# a#-sza3# [szuku u3 nam-bur-szu-ma]
en: for 2 months a year along with its subsistence field and the office of the elder
8. ku3!-ta [...] dumu# [...]
en: which has bought for silver ... daugh ...
9. mu [...]
en: ...
10. [...]
en: ...
11. [...]
en: ...
12. u4-[...]
en: [In future] days ...
rest broken
reverse
beginning broken
1'. [iti gu4-si]-su# u4 1(u)# 8(disz)#-[kam]
en: The month of Ayyarum, the day 18 (of)
2'. [mu] sa#-am-su-i-lu-na lugal [inim] {d}en-lil2-la2-ta [ki-sur]-ra{ki} sa-bu-um{ki}-<bi>-da-ke4 [ka]-si-il-la-asz bi2-in-ku4?-ra
en: the year in which Samsu-iluna the king, by the command of Enlil, Kisurra and Sabum brought to praise.
seal 1
1. la-ma-sa3-ni
en: Lama(s)sani
2. dumu-munus {d}nin-urta-mu-sza-lim
en: daughter of Ninurta-muša(l)lim
3. {d}suen-im-gur-ra-an-ni
en: Sîn-imgurrani
4. dumu dingir-ma-an-szum2
en: son of Dingir-manšum
(bur-gul seal)
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, E6 no. 37
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 10419
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, F1 no. 42
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: CBS 10420
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, C3 no. 17
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 0707
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, C5 no. 20
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA; Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey
Museum no.: N 0910 + Ist Ni 03041
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, B4 no. 11
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 0922
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S999999
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, E7 no. 40
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 0924
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
beginning broken
1'. 3(disz) gin2 x x x [...]
2'. in-na-an-la2
3'. u4 kur2-sze3 {d}suen-e-ri-ba-am
reverse
1. u3 ibila-ni a-na-me-a-bi
2. [...] sar e2-bi-sze3 inim# nu#-ga2#-ga2-a
3. [...] x x [...]
rest broken
seal 1
1. {d}suen-e-ri-[ba-am]
2. dumu AN-da-x-x-[...]
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, G2 no. 58
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 0929
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, D5 no. 26
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 0935
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, F4 no. 47 + F5 no. 49
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 1008 + N 2405
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S999999
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, E5 no. 36
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 1025
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet & envelope
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, G3 no. 59
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 1033
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S999999
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, A6 no. 5
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 1064
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Date: Iter-pisha.A.05.00
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, F2 no. 43
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 1067
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, C5 no. 19
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 1118
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Primary Publication: Stone, Elizabeth C. (1976) OB Contracts, F2 no. 44
Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum no.: N 1165b
Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay