Legal tablet & envelope excavated in Nippur (mod. Nuffar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in Hilprecht Collection, University of Jena, Jena, Germany
Image
© Hilprecht Collection, University of Jena, Jena, Germany
Transliteration
tablet
obverse
1. nam-gudu4 {d}nin-urta [mu-a] iti# 3(disz)-kam
en: A pašišu-priest office of Ninurta for 3 months a year
2. a-sza3 szuku-bi u3 nam-[bur-szu]-ma
en: along with its subsistence field and the office of the elder;
3. bala gub-ba {d}suen-im-[gur-ra]-ni dumu dingir-ma-an-szum2
en: his term of office, Sîn-imgurrani, son of Dingir-manšum,
4. ki-bi gar-ra-bi-sze3
en: has exchanged for
5. nam-gudu4 nam-lu2-lunga# [{d}]inanna {d}na-na-a-bi
en: the pašišu-priest (and) the brewer offices of Inanna and Nanāya
6. mu-a iti 2(disz)-kam a-sza3# szuku-bi u3 nam-bur-szu-ma
en: for 2 months a year along with its subsistence field and the office of the elder
7. ku3-ta sa10 {disz}la#-[ma]-sa3-ni lukur {d}nin-urta dumu-munus {d}nin-urta-mu-sza-lim-ke4
en: which Lama(s)sani, nadītu of Ninurta, daughter of Ninurta-muša(l)lim has bought for silver.
8. mu garza-garza-bi sa2 nu-ub-du11-ga-asz
en: Because the offices do not reach the same value,
9. 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
en: (with) 1 (and) 1/3 minas and 5 (and) 1/2 shekels
10. in-na-an-bur2
en: he has compensated.
reverse
1. u4-kur2-sze3 lu2-lu2-u3-ra inim nu-ga2-ga2-a
en: That in future one against the other shall not make a complaint,
2. mu lugal-bi in-pa3-de3-esz
en: they have sworn by the name of the king.
3. igi dingir-szu-illat-su2 dumu e2-a-mu-sza-lim
en: Before Ilšu-tillassu, son of Ea-muša(l)lim;
4. igi {d}suen-ip-t,u3-ra-am gudu4 dumu na-bi-{d}en-lil2
en: before Sîn-ipṭuram, pašišu-priest, son of Nabi-enlil;
5. igi {d}suen-a-hu-um gudu4 dumu im-gur-rum
en: before Sîn-aḫum, pašišu-priest, son of Imgurum;
6. igi {d}en-lil2-ma-an-szum2 gudu4 dumu {d}nin-urta-me-sza4
en: before Enlil-manšum, pašišu-priest, son of Ninurta-meša;
7. igi {d}nergal-ma-an-szum2# dumu {d}nin-urta-ga-mil bur-gul
en: before Nergal-manšum, son of Ninurta-gamil, stone cutter;
8. igi in-bi-i3-li2-szu dub-sar dumu a-pil-i3-li2-szu
en: before Inbi-ilīšu, the scribe, son of Apil-ilīšu.
9. iti gu4-si-su u4 1(u) 8(disz)-kam
en: The month of Ayyarum, the day 18 (of)
10. mu sa-am-su-i-lu-na lugal inim {d}en-lil2-la2-ta ki-sur-ra{ki} sa-bu-um{ki}-<bi>-da#-[ke4] ka-si-il-la-asz bi2-in#-[ku4-ra]
en: the year in which Samsu-iluna the king, by the command of Enlil, Kisurra and Sabum brought to praise.
envelope
obverse
1. nam-gudu4 {d}nin-[...]
en: A pašišu-priest office of Nin...
2. mu-a iti 3(disz)-[kam]
en: for 3 months a year
3. a-sza3 szuku-bi u3 nam-bur-[szu-ma]
en: along with its subsistence field and the office of the elder
4. bala gub-ba {d}suen-im-gur-an#-[ni] dumu dingir-ma-an-szum2
en: his term of office, Sîn-imgurrani son of Dingir-manšum
5. ki-bi gar-ra-bi-sze3
en: has exchanged for
6. nam-gudu4 nam-lu2-lunga-x [...]
en: the pašišu-priest (and) the brewer offices ...
7. mu-a [iti 2(disz)]-kam# a#-sza3# [szuku u3 nam-bur-szu-ma]
en: for 2 months a year along with its subsistence field and the office of the elder
8. ku3!-ta [...] dumu# [...]
en: which has bought for silver ... daugh ...
9. mu [...]
en: ...
10. [...]
en: ...
11. [...]
en: ...
12. u4-[...]
en: [In future] days ...
rest broken
reverse
beginning broken
1'. [iti gu4-si]-su# u4 1(u)# 8(disz)#-[kam]
en: The month of Ayyarum, the day 18 (of)
2'. [mu] sa#-am-su-i-lu-na lugal [inim] {d}en-lil2-la2-ta [ki-sur]-ra{ki} sa-bu-um{ki}-<bi>-da-ke4 [ka]-si-il-la-asz bi2-in-ku4?-ra
en: the year in which Samsu-iluna the king, by the command of Enlil, Kisurra and Sabum brought to praise.
seal 1
1. la-ma-sa3-ni
en: Lama(s)sani
2. dumu-munus {d}nin-urta-mu-sza-lim
en: daughter of Ninurta-muša(l)lim
3. {d}suen-im-gur-ra-an-ni
en: Sîn-imgurrani
4. dumu dingir-ma-an-szum2
en: son of Dingir-manšum
(bur-gul seal)