Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 25 entries of 2871 results found in 0.058 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

No image available

MARI 04, p. 178-179 no. 07 (P200453)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S005762

Primary Publication: Beyer, Dominique (1985) MARI 4, p.173-190 p. 178-179 no. 7

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Date: --.00.00.00

Transliteration:
 atf: lang akk
object bulla
surface a
  blank space
  seal impression
seal 1
1. puzur4-esz18-dar
2. _szagina_
3. ma-ri2{ki}
4. puzur4#-er3-ra#
5. [_dumu_]-szu

QuadSem 18, 160-161 pl. 1-2 (P221705)

Primary Publication: Bonechi, Marco; Durand, Jean-Marie (1992) QuadSem 18, 160-161 pl. 1-2

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: TH 80-T111

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 version: 0.3
 atf: lang sux
tablet
obverse
  n columns missing
column 1
  n lines missing
1. [...] x x x
2. x gi-in [x?] x szu ZAR
3. [x?] U3# NI [x?] na#? IGI
4. [x?] U3# [x? x?] x
  rest of column missing
column 2
  n lines missing
1. EN# [...] LIBIR#? [...]
2. SUHUSZ? IDIGNA? LIBIR 5(asz@c)
3. |LIBIR.LIBIR| IDIGNA
4. igi-du8 nu2-a munus-sag# al6-tusz
  rest of column missing
column 3
  n lines missing
1. [...] x [x] x USZ
2. ma#-mu-da al6?-nu2-a
3. ir-da s,a-lum al6-bur2
4. e2-AN-nu#-ru# {d}inanna nig2 esz2-bar-kin
5. [x?] hul-hul [...] he2?-[...]
  rest of column missing
column 4
  n lines missing
1. [...] x [...] x AN
2. 2(u) mu-AN-sze3 lah4?
3. gi zi giri17-zal
4. szen al6-|TAG&TAG|
5. giri17-zal sipa mar-tu
6. {d}inanna u3 {d}utu qu3-ra-dum
7. u3 {d}nin-gir2-su3
8. [x] gi# [...]
  rest of column missing
column 5
  n lines missing
1. x [...]
2. x [...]
3. x [...] x [...]
4. [...]
5. [...]
6. IGI [...] AN [...]
7. x [...]
  rest of column missing

MARI 05, 066 no. 1, 102 no. 01 (P225801)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 66, 102 no. 1

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 version: 0.1
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. [x _gin2] dilmun ku3-babbar_
2. asz2#-ti
3. [x]-hi-sza
reverse
1. [x x] x
2. _szu ba-ti_

MARI 05, 068-69, 102-103 no. 02 (P225802)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 68-69, 102-103 no. 2

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 version: 0.1
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. 5(asz@c) _sze gur_ 3(asz@c) |HAR+DISZ|
2. 3(asz@c) _sze gur_
3. isz i-ti-asz-dar
4. 1(asz@c) |HAR+DISZ| in _ge6_
5. 5(ban2@c) 1(asz@c) ag-ga
6. 2(ban2@c) NI
7. a-mu-da-ab
8. x 6(asz@c) NI bu3-zu2-zu2
column 2
1. x 3(asz@c) NI
2. sa-ma
3. x 1(asz@c) NI
4. ga-da-me
5. 5(asz@c) _gin2 ku3_
6. 2/3(asz@c){sza}
7. 4(asz@c) _gin2_
8. sa-ma
9. 2(asz@c) _gin2_
10. bu3-zu2-zu2
column 3
1. _sze_ 3(ban2@c)
2. isz KU-KU
  1 line blank
column 4
  column blank
reverse
  surface blank

MARI 05, 069-70, 102-103 no. 03 (P225803)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 69-70, 102-103 no. 3

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 version: 0.1
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
  5 lines missing
1. asz2-ti
2. 1(asz@c) ba-ba
column 2
  3 lines missing
1. [asz2]-ti#
2. [x]-mu-x
  1 line blank
column 3
1. 2(asz@c) _sze a-|HAR+DISZ|_
2. asz2-ti
3. dum#-qi2-im
  1 line blank
4. 1(asz@c) _sze a-|HAR+DISZ|_
5. asz2-ti
6. 1(asz@c) ag-ga
reverse
  1 line blank

MARI 05, 070, 104-105 no. 04 (P225804)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 70, 104-105 no. 4

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. [...]
2. asz2-ti#
3. 1(asz@c) me-{d}[da]-gan
4. 3(asz@c) _sze gur_
5. asz2-ti
6. 1(asz@c) dum-qi2-im
7. szu na-nu-im
column 2
1. [...]
2. [...]
4. [asz2-ti]
5. 1(asz@c) 'a3-na-nu
6. 3(asz@c) _sze gur_
7. asz2-ti
8. 1(asz@c) u2-KA
column 3
1. 3(asz@c)#? [x _sze gur]_
2. [asz2-ti]
3. [...]
4. 1(asz@c) _sze a-|HAR+DISZ| sag-gal2_
5. asz2-ti
6. 1(asz@c) ag-ga
7. szu asz-du-ni-ma
column 4
1. 3(asz@c)#? [x _sze] gur_
2. [asz2]-ti
3. 1(asz@c) in#-ba4
4. szu pa4-ba4
5. sag-gal2
6. asz2-ti
7. 1(asz@c) a-ha?-ba
8. szu a-ri-da-ab
reverse
column 1
  column blank
column 2
1. 1(asz@c) _sze gur_
2. asz2-ti
3. 1(asz@c) i-ti-mu:da
  blank space
column 3
1. _sze sag-gal2_
2. [asz2]-ti#
3. 1(asz@c) [...]
4. [...]
5. [asz2-ti]
6. [1(asz@c)] bu3#-bu3
7. szu u2-KA
column 4
1. 2(asz@c)#? [...] _sag-gal2_
2. 2(ban2@c) [...]
3. asz2#-ti
4. 1(asz@c) [...]
5. [...]
6. [...]

MARI 05, 071, 104-105 no. 05 (P225805)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 71, 104-105 no. 5

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 version: 0.1
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
  several lines missing
column 2
  several lines missing
column 3
1. [...]
2. 6(asz@c) _mu_
  several lines missing
reverse
column 1
  several lines missing
1. isz su3-me
2. in _ki-sikil_
column 2
  several lines missing
  rest of column blank
column 3
  several lines missing
1. _iti_ za-lu5 6(asz@c) _mu_

MARI 05, 071, 104-105 no. 06 (P225806)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 71, 104-105 no. 6

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. _1(ban2@c) 5(disz@t) sila3 dabin#_
2. esz18-dar
3. in _3(disz@t) u4_
4. _e2_ {d}il!-ha-lam
column 2
1. _[n sila3] dabin#_
2. [x] x _du8_
3. isz s,arx(SUM)-bat{ki}
  blank space
reverse
1. _iti |MAxGAN2@t|-sag 6(disz@t) mu_

MARI 05, 072, 106-107 no. 07 (P225807)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 72, 106-107 no. 7

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. [1(ban@c) sze ziz2]
2. [gi-ti-um]
3. {d}en-ki
4. iti |MAxGAN2@t|-sag 6(disz@t) mu
5. 1(ban2@c) sze ziz2
6. gi-ti-um
column 2
1. [{d}...]
2. [iti ...] 6(disz@t) mu#
3. 1(ban2@c) sze ziz2
4. gi-ti-um
5. {d}buranunx(|(KIB.NUN.A)&(KIB.NUN.A)|)
column 3
1. [iti ... 6(disz@t) mu]
2. [n sze ziz2]
3. [gi-ti-um]
4. {d#}x-[x]
5. iti gi#-[NI] 7(disz@t) mu
6. 1(ban2@c) sze ziz2
reverse
column 1
1. gi-ti-um
2. {d}ra-sa-pa2-an
3. 1(ban2@c) sze ziz2
4. gi-ti-um
5. {d}GABA@t-x [...]
column 2
1. 1(ban2@c) sze ziz2
2. sur sze-numun
3. iti ha-li 7(disz@t) mu
4. 1(ban2@c) sze ziz2
5. gi-ti-um
column 3
1. KA-UKKEN dingir-dingir
  blank space
2. iti i3-nun-na 7(disz@t)# mu

MARI 05, 073, 106-107 no. 08 (P225808)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 73, 106-107 no. 8

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. _1(ban2@c) la2 3(disz@t) ninda sikil_
2. in _3(disz@t) _u4_
3. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. in 4(disz@t)# _u4#_
5. _5(disz@t) sila3 [ninda] sikil_
6. ma2-NE-tum
column 2
1. _1(gesz2@c) 2(u@c) 6(disz@t) ninda sikil_
2. _IGI-NIGIN2# e2 dingir-dingir_
3. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. {d}iszkur
5. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. {d}a-bir5-tum
column 3
1. _4(u@c) ninda sikil_
2. {d}nin-kur
3. _1(u@c) 6(disz@t) ninda sikil_
4. {d}lugal-tir5-qa2
  Charpin reads: ter14-qa2
5. _1(ban2@c) 5(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. _KA-UKKEN dingir-dingir_
column 4
1. _1(ban2@c)# ninda sikil_
2. {d}inanna s,arx(SUM)-bat
3. _iti |MAxGAN2@t|-agar4 7(disz@t) mu_
4. _1(ban2@c) la2 3(disz@t) ninda sikil_
5. in 3(disz@t) _u4_
column 5
1. _3(disz@t) sila3# ninda sikil#_
2. in 3(disz@t) _u4_
3. _1(ban2@c) 1(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. in 7(disz@t) _u4_
5. _7(disz@t) [sila3 ninda sikil]_
reverse
column 1
1. _sur su4#?_
2. _iti_ i-si 8(disz@t) _mu_
3. _1(ban2@c) la2 3(disz@t) ninda sikil_
4. in 3(disz@t) _u4_
5. [n]+2(disz@t) [...]
6. in [...]
column 2
1. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
2. _|SZU+NAGA|-a gesz-ERIN2_
3. _1(ban2@c) 1(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. in 7(disz@t) _u4_
5. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. im-UD
8. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
column 3
1. a-la
2. im-UD
3. _7(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. ma2-NE-tum
5. 1(ban2@c) 2(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. 'a3-da-tum
column 4
1. [n] 1(u@c) [...]-x
2. _IGI-NIGIN2 e2 dingir-dingir_
3. _1(gesz2@c) 2(u@c) ninda sikil_
4. _e2 lugal_
5. _gu7_
  blank space
column 5
  blank space
1. _iti_ ik-za _8(disz@t) mu_

MARI 05, 074, 109 no. 09 (P225809)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 74, 109 no. 9

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. _1(barig@c) sze ziz2_
2. u9-s,i-i-szar 7(disz@t) mu_
3. _1(ban2@c) sze ziz2_
4. na-ni
5. isz mar-tu
6. _1(ban2@c) sze ziz2_
column 2
1. gi-ti-um
2. {d}inanna s,arx(SUM)-bat
3. _iti_ za-lu5 7(disz@t) _mu_
4. _3(ban2@c) zi3 sze ziz2_
5. pa-ba-ka{ki}
column 3
1. szu _ninda sikil_
2. _5(disz@t) sila3 zi3 sze# ziz2_
3. esz18-dar
4. pa-ba-ka{ki}
5. _iti_ i-ba4-sa 7(disz@t) _mu_
reverse
column 1
1. _1(ban2@c) sze ziz2_
2. gi-ti-um
3. {d}en-ki
4. _iti_ |MAxGAN2@t|-sag 7(disz@t) _mu_
5. _5(disz@t) zi3 sze ziz2_
column 2
1. esz18-dar
2. isz ur3-gu4-ma2
3. _iti_ |MAxGAN2@t|-agar4 7(disz@t) _mu_
4. _5(disz@t) sila3 zi3 sze# ziz2#_
5. esz18-dar
6. kur
column 3
1. ab-ba
  blank space
2. _iti_ ik-za 8(disz@t) _mu_

MARI 05, 075, 108-109 no. 10 (P225810)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 75, 108-109 no. 10

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. _5(disz@t)# sila3 ninda sikil 8(disz@t) sila3 ninda gur4-gur4_
2. 'a3-da-tum
3. _4(disz@t) sila3 ninda sikil 4(disz@t) sila3 ninda gur4-gur4_
column 2
1. _e2-gal_
2. _iti i3-nun-na 7(disz@t) mu_
3. _2(disz@t) sila3 ninda sikil 2(disz@t) sila3 ninda gur4-gur4_
4. _e2-gal_
5. _iti_ i-ba4-sa 7(disz@t) _mu_
column 3
1. _4(disz@t) sila3 ninda sikil 4(disz@t) sila3 ninda gur4-gur4_
2. _e2-gal_
3. _3(ban2@c) dabin_
4. esz18-dar
reverse
column 1
1. isz ur3-gu4-ma
2. _iti_ |MAxGAN2@t|-agar4 7(disz@t) _mu_
3. _1(ban2@c) 5(disz@t) sila3 dabin_
column 2
1. esz18-dar
2. _4(disz@t) sila3 ninda sikil 4(disz@t) sila3 ninda gur4-gur4_
3. _e2-gal_
  blank space
column 3
  blank space
1. _iti_ ik#-za# 8(disz@t) _mu_

MARI 05, 075-76, 108-109 no. 11 (P225811)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 75-76, 108-109 no. 11

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
1. _5(disz@t)#? sila3 dabin 5(disz@t) sila3 zi3 gig_
2. esz18-dar
3. in 4(disz@t) _u4_
column 2
1. _iti_ i-ri2-sa2 7(disz@t) _mu_
2. _1(ban2@c) 5(disz@t) sila3 dabin 5(disz@t) sila3 dabin gig_
reverse
column 1
1. esz18-dar
2. in 5(disz@t)# _u4_
  blank space
column 2
  blank space
1. _iti#_ [x] 7(disz@t)#? _mu_

MARI 05, 076, 110-111 no. 12 (P225812)

Primary Publication: Charpin, Dominique (1987) MARI 5, p.65-128 p. 76, 110-111 no. 12

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
column 1
  broken
column 2
  broken
column 3
1. _KA#-UKKEN# dingir-dingir_
2. _6(disz@t) sila3 ninda sikil_
3. NAB-ga-um
4. _[n]+2(u@c)# ninda sikil_
5. |ZI&ZI.A|-ba-ni-UD
  Charpin reads: szub5#- which is |ZI&ZI.LAGAB|
6. _iti#_ za-lu5 _[n(disz@t)] mu_
column 4
1. _[n] la2# 3(disz@t) ninda sikil_
2. in _3(disz@t) u4_
3. _2(disz@t) sila3 ninda sikil_
4. E2-A-AN
5. _3(disz@t) sila3 ninda sikil_
6. _|SZU+NAGA|-a gesz-ERIN2_
7. _1(ban2@c) ninda sikil_
column 5
1. 'a3-da-tum
2. _1(gesz2@c) 2(u@c) 6(disz@t) ninda sikil_
3. _IGI-NIGIN2 dingir-dingir_
4. _4(u@c) ninda sikil_
5. _e2 lugal_
6. _gu7_
reverse
column 1
1. _iti_ i-ba4-sa 7(disz@t) _mu_
2. _[n] la2 3(disz@t) ninda sikil_
3. [in n] _u4_
4. _[n ninda] sikil#_
5. [in n _u4_]
6. _[n sila3 ninda] sikil#_
7. E2-A-AN
column 2
1. _n sila3 [ninda] sikil_
  rest of reverse broken

Syria 42, 012 (P235767)

Primary Publication: Parrot, André (1965) Syria 42 (pp. 1-24)

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD — ?

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: Uruk V (ca. 3500-3350 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang qpc
tablet
obverse
column 1
1. [...] 11(N14) 3(N01) ,

No image available

Syria 46, 005, pl. 1 (P240449)

Has seal impression(s)

Impressed with seal(s): S999999

Primary Publication: Matthiae, Paolo (1969) Syria 46 (pp. 1-43) 005, pl. 1

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: Vessel > jar

Material: clay

Date: Indi-Limma.00.00.00

No image available

NMSD — (P240792)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

NMSD — (P240799)

Primary Publication:

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

No image available

ARET 04, 10 (P240860)

Primary Publication: Biga, Maria G.; Milano, Lucio (1984) ARET 4 10

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang qeb
tablet
obverse
column 1
1. 1(asz@c) gu-zi-dum{tug2} 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
2. 2(asz@c) gu2-li-lum _ku3:babbar ku3-sig17 ku5 gurusz_
3. ru12-ga-szum
4. DAB5-|LU2xTIL|
5. mu-ur2{ki}
6. 2(asz@c) gu-zi-dum{tug2} 2(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
7. bur-ha#-asz2
8. wa
9. dasz:'a3
10. 5(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 1(disz@t) 4(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _sal{tug2}_ 5(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
11. bar-zi
12. _lu2_
column 2
1. a-da-mu
2. mi-ga-il
3. _lu2_ i-ti-ig-szum
4. du-bi2-ab
5. _lu2_ ir3-a-ad
6. i-ti-NE
7. _lu2_ puzur4-ra-NI
8. zi-ba-lum
9. _ugula bir3 kunga2_
10. ib-ri2-um
11. _szu-du8_
12. in
13. mu-ur2{ki}
14. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
15. i-szar
column 3
1. DAB5-|LU2xTIL|
2. _maszkim_
3. ha-ra-NI
4. 1(asz@c) gu-zi{tug2} 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
5. 2? gu2-li-lum _ku3:babbar ku3-sig17 ku5 gurusz_
6. _lu2_ i-da-ma-lik
7. _lu2_ mu-ti
8. _in-na-szum2_
9. bil2-zi-ma-lik
10. _lu2 kar_
11. kak-mi-um{ki}
12. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
column 4
1. _i3-gesz sag_
2. i-ti-NE
3. _lu2_ ti-ti-nu
4. sa-zax(LAK384){ki}
5. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
6. ab-da-an
7. ba-ni-gu2{ki}
8. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
9. 2? gu2-li-lum _a-gar5-gar5 ku3-sig17_ 1(asz@c) _gurusz_
10. sza-la-ab
11. _lu2 kar_
12. a-da-bi2-ig{ki}
column 5
1. 1(asz@c) gu-zi-dum{tug2} 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
2. da-sa-ru12
3. _lu2_ a-dum-ma-lik
4. sa-zax(LAK384){ki}
5. 3(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 3(asz@c@90) _sal{tug2}_ 3(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
6. 3(asz@c) gu2-li-lum _a-gar5-gar5 ku3-sig17_ 3(asz@c@90) _gurusz_
7. i3-gi
8. _lu2_ ti-NI-mi-sza
9. en-na-il
10. _lu2_ gu2-da
11. 'a3-PI-ra
12. _lu2_
column 6
1. a-da-PI-ar
2. _lu2 kar_
3. a-da-bi2-ig{ki}
4. 1(asz@c) _sal{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
5. da-ha-la-su-ni
6. _lu2_ u3-a-ad
7. _maszkim_
8. en-na-il
9. _HI-mu-kux(DU)_-su3
10. 1(asz@c) _gada{tug2}_
11. _dusux(IGI)-nita_
12. _en_
13. bur-ma-an{ki}
14. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
15. 'a3-NE
16. DAB5-|LU2xTIL|
17. _maszkim_
column 7
1. ha-ra-NI
2. 1(asz@c) _sal{tug2}_ i3-lum-BAL
3. _maszkim_
4. bil2-ma-lik
5. _szu-du8_
6. 1(asz@c) _sal{tug2}_
7. en-NE
8. a-gi-bu3{ki}
9. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
10. isz11-ba-um
11. ma-nu-wa-ad{ki}
12. _szu mu-tag4_
13. NE-e2
14. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
15. ir3-am6-da-mu
16. _szesz_ il2-da-KAS
column 8
1. sa-zax(LAK384){ki}
2. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
3. gi-a-da-mu
4. _maszkim_
5. ib-ri2-um
6. _nig2-mulx(|AN&AN.AN&AN|)_
7. ga-ra2-ma-an{ki}
8. TIL
9. 1(asz@c) gu-zi-dum{tug2} 1(asz@c@90) _aktum{tug2}_ 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
10. 1(asz@c) _ib2-la2 ku5 ku3-sig17_
11. en-na-ni-il
12. _lu2_ ri2-i3-ma-lik
13. _lu2 kar_
14. DAB5-|LU2xTIL|
column 9
1. ga-ra2-ma-an{ki}
2. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
3. |LAGABxUSZ2|-ra-ar
4. _lu2_ ib-ga-isz-lu
5. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_ 1(asz@c) gu2-li-lum _ku3:babbar ku3-sig17_ 1(u@c) 2(asz@c@90) _gurusz_
6. ha-zu-um
7. _maszkim_
8. ib-ri2-um
9. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} dar_
10. la-a-zi-kir
11. _dumu-nita_
12. NI-PI-LUM
column 10
1. _szu-du8_
2. in
3. ga-ra2-ma-an{ki}
4. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(asz@c@90) _sal{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
5. i-in-il
6. wa
7. isz-ra-il
8. _maszkim_
9. isz11-gi-ba-ir3
10. _szu-du8_
11. 1(asz@c) _aktum{tug2}_
12. NI-mi-gu2
13. _maszkim_
14. en-na-il
15. _szu-du8_
16. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
column 11
1. KA-zu
2. ir-i-dum{ki}
3. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
4. hu-su
5. du-ub{ki}
6. _szu-du8_
7. 3(asz@c) _aktum{tug2}_ 3(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
8. 1(asz@c) gu2-li-lum _a-gar5-gar5 ku3-sig17_ 1(asz@c@90) _gurusz_
9. 2(asz@c) gu2-li-lum _a-gar5-gar5 ku3:babbar_ 2(asz@c@90) _gurusz_
10. 'a3-du{ki}
11. _szu-du8_
12. 1(asz@c) _sal{tug2}_
13. _maszkim_
14. en-na-il
column 12
1. _HI-mu-kux(DU)_-su3
2. 1(asz@c) _aktum{tug2}_
3. szu-ma-lik
4. kak-mi-um{ki}
5. _szu mu-tag4_
6. _gesztin_
7. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ TAR-TAR
8. ma-da-ri2-sza
9. 2(asz@c) _dusux(IGI)-nita_
10. _en_
11. 2(asz@c) gu-zi-dum{tug2} 2(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
12. i-nu-ud-da-mu
13. wa
14. ri2-i3-ma-lik
15. kak-mi-um{ki}
column 13
1. 2(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 2(asz@c@90) _sal{tug2}_ 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
2. NI-za-il
3. _lu2_ a-ga-ma-al6
4. wa
5. a-mu-ti
6. _lu2_ ib-u9-mu-ud
7. sa-zax(LAK384){ki}
8. 5(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 5(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
9. du-bu3-ma-lik
10. _lu2_ isz-da-ma2
11. wa
reverse
column 1
1. na-zu
2. _lu2_ isz-ma2-da-mu
3. isz11-gar3-du
4. _lu2_ il2-zi-du
5. ri2-i3-ma-lik
6. _lu2_ en-na-ni-il
7. ib-hur-ma-lik
8. _lu2_ bar-za-ma-u3
9. sa-zax(LAK384){ki}
10. _szu ra_
11. in
12. ar-mi{ki}
13. 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
14. i3-gi
15. _lu2 na_-AK-_na_-AK
16. i3-gi _lu2_
column 2
1. en-ha
2. _lu2 kar_
3. a-da-bi2-ig{ki}
4. 1(asz@c) _sal{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
5. ad-da-na-ma2{ki}
6. _maszkim_
7. i-ib-ma-lik
8. 1(asz@c) _aktum{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
9. hu-sza-um{ki}
10. _maszkim_
11. za-ba-rum2
12. 2(asz@c) _ib2 dar tug2_
13. 'a3-du{ki}
14. 2(asz@c) _gu-mug{tug2} 1(disz@t)_ 2(asz@c@90) _sal{tug2}_
column 3
1. 2(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
2. ga-nu-um
3. wa
4. NI-la
5. _lu2 kar_
6. a-da-bi2-ig{ki}
7. 1(asz@c) _sal{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
8. puzur4-a-gu2
9. _maszkim_
10. ha-ra-NI
11. _szu-du8_
12. in
13. ga-ra2-ma-an{ki}
14. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
15. dab6-bu3-lu
16. _lu2_ gi-da-na-im
column 4
1. sa-zax(LAK384){ki}
2. 1(asz@c) _aktum{tug2}_
3. ha-lam
4. u3-si-gu2{ki}
5. 1(asz@c) _sal{tug2} maszkim_-su3
6. 1(asz@c) 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t) 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
7. ze2-ba-kam4
8. kak-mi-um{ki}
9. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
10. du-bi2
11. _maszkim_
12. en-na-il
13. _szu-du8_
14. in
15. ga-ra2-ma-an{ki}
16. 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
column 5
1. zi-zu
2. du-ub{ki}
3. _szu mu-tag4_
4. _gesztin_
5. 1(asz@c) _|IB2+3(disz@t)|{tug2} sa6 dar_
6. |LAGABxUSZ2|-ra-ar
7. _lu2_ ig-ri2-isz-li-im
8. sa-zax(LAK384){ki}
9. 1(asz@c) _sal{tug2}_
10. kak-mi-um{ki}
11. _szu mu-tag4_
12. _gesztin_
13. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
14. zi-i3-szar
15. _ugula_ sza-da-du{ki}
column 6
1. 1(asz@c) _gu-dul3{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
2. gul-lu
3. _maszkim_
4. bil2-ma-lik
5. _szu-du8_
6. 1(asz@c) _gir2 mar-tu zu2-ak_
7. isz-ma2-ma-lik
8. _lu2 kar_
9. kak#-mi#-um#[{ki}]
10. 1(asz@c) _sal{tug2}_ 1(asz@c@90) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
11. il2-da-gar3
12. _maszkim_
13. du-bi2
14. _szu-du8_
15. 1(asz@c) _siki na4 nig2_ DUG-DU
16. _e3_
column 7
1. NI#?-da-NE#
2. 1(asz@c) tug2-NI-NI 2(asz@c@90) {gesz}siki siki
3. _dam_
4. _UKKEN-ak_
5. masz-da-bu3
6. NE-na-asz2{ki}
  blank space
column 8
  blank space
1. 1(asz@c)? _gu-mug{tug2}_ ri2-gi-za
2. i-ti-u9
3. si-ra-ad{ki}
4. _sze-kin_
5. _en_
  blank space
column 9
1. 5(u@c) {gesz}siki siki
2. DILMUN-_ku5_
3. _sze-kin_
4. si-in
5. _bad3{ki}-bad3{ki}_
6. _iri-bar_
7. i-NE-bu3{ki}
8. _szu ba4-ti_
9. 1(gesz2@c) 1(asz@c) {gesz}siki siki
10. DILMUN-_ku5_
11. _sze-kin_
12. in
13. sa-zax(LAK384){ki}
14. i-NE-bu3{ki}
15. _szu ba4-ti_
16. 5(asz@c) siki siki
17. _nig2-sa10_ {gesz}BE
18. si-in
19. AMBAR{ki}
column 10
1. _en_
2. u3-ti-ma-lik
3. _szu ba4-ti_
4. 1(u@c) _la2_ 2(disz@t) {gesz}siki siki
6. 1(asz@c) [n] _esz2:kiri3#_
7. wa
8. _nig2-gir3-ak_
9. {gesz}|e2xGIGIR|-{gesz}|e2xGIGIR|
10. BE-su3-lux(|ERIM.TUG2+KISZ@n|)
11. _szu ba4-ti_
12. 3(asz@c) {gesz}siki siki
13. _UKKEN-ak_
14. _ku3-sal_
15. wa
16. _nig2-gir3-ak_
17. 3(asz@c) hu:ma2
18. 3(asz@c) {gesz}siki siki
19. _UKKEN-ak_
20. 3(asz@c) _esz2:kiri3_
21. wa
22. 6(asz@c) _nig2-gir3-ak_
column 11
1. {gesz}GIGIR2 2(disz@t) _en_
2. nu#!-za-ar
3. _szu ba4-ti_
4. 4(asz@c) siki siki
5. _UKKEN-ak_ 1(asz@c)# _tug2-du8 mah_
6. 1(asz@c) {gesz}siki siki
7. _UKKEN-ak_ 1(asz@c) _tug2-du8 tur_
8. _lu2_ {gesz}GIGIR2 2(disz@t)
9. ib-ri2-um
10. nu-za-ar
11. _szu ba4-ti_
  blank space
column 12
  blank space
column 13
1. an-sze3-gu2 1(u@c) 5(asz@c)#? [x] gu-zi-dum 'a3-da-um{tug2} 2(disz@t)
2. 2(u@c) 3(asz@c) _aktum{tug2}_
3. 1(u@c) 3(asz@c) _gu-dul3 gada_{tug2}
4. 1(u@c) 2(asz@c) _gu-mug{tug2}_ NI-ra-ar{ki}
5. 1(asz@c) tug2-NI-NI
6. 2(u@c) _la2_ 1(disz@t) _sal{tug2}_
  blank space
8. 1(u@c) 4(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
9. 4(u@c) 5(asz@c) _|IB2+3(disz@t)| dar tug2_
10. 1(asz@c) _gu-mug{tug2}_ ri2-gi-za
11. _szu-nigin2_ 1(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) _tug2-tug2_
12. _e3_
left
1. _iti_ x x e3 x x

ARET 13, 03 (P241900)

Primary Publication: Fronzaroli, Pelio; Catagnoti, Amalia (2003) ARET 13 3

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Ebla (mod. Tell Mardikh)

Period: Ebla (ca. 2350-2250 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang qeb
tablet
obverse
column 1
1. en#-ma
2. i-bu3-|KAxKID|
3. _agrig_
4. _e2_
5. _en_
6. 'a5-na
7. _sukkal-du8_
8. an-da
9. _szesz_
10. u3
column 2
1. an#-na
2. _szesz_
3. _lu2 szesz_
4. mi-nu-ma
5. _al6-du11:ga_
6. _ze2_
7. ka
8. an-na
9. _in-na-szum2_
10. u3#
column 3
1. an-da
2. _al6-du11:ga_
3. _ze2_
4. _i3-na-szum2_
5. _kunga2 sa6_
6. _HI-mu-kux(DU)_
7. an-da
8. _szesz_
9. u3
10. an-na
11. _szesz_
column 4
1. 1(u@c) _{gesz}taskarin_
2. 2(asz@c) GESZ-GAM _{gesz}taskarin_
3. i-bu3-|KAxKID|
4. _in-na-szum2_
5. _sukkal-du8_
6. ir3-kab-da-mu
7. _en_
8. ib-la{ki}
9. _szesz_
10. zi-zi
column 5
1. _en_
2. ha-ma-zi-im{ki}
3. zi-zi
4. _en_
5. ha-ma-zi-im{ki}
6. _szesz_
7. ir3-dab-da-mu
8. _en_
column 6
1. ib-la{ki}
2. u3
3. en-ma
4. ti-ra-il#
5. _dub#-sar_
6. DISZ dub
7. 'a5-na
8. _sukkal-du8_
9. zi!-zi!
reverse
column 1
1. _i3-na-szum2_
  rest of column blank

ARM 01, 001 (P254202)

Primary Publication: Dossin, Georges (1946) ARM 1 1

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. a-na ia-ah-du-li-[im]
 ts: ana yaḫdu-lim
 en: To Yaḫdu-Lim
 fr: À Yaḫdun-Lim
2. qi2-bi2-[ma]
 ts: qibima
 en: speak!
 fr: dis ceci:
3. um-ma a-bi-sa-mar#-[ma]
 ts: umma abi-samarma
 en: Thus Abī-Samar:
 fr: Ainsi parle Abī-Samar.
4. sa-li-ma-am e-pu-[usz]
 ts: salīmam ēpuš
 en: I concluded peace.
 fr: J’avais conclu un pacte de non-agression.
5. asz-szum mu-sze-zi-ba-am# [la i-szu]
 ts: aššum mušēzibam lā īšu
 en: Since a safeguarder I don’t have,
 fr: Comme je n’avais personne qui puisse me sauver,
6. [sa]-li#-ma-am sza e-[pu-szu]
 ts: salīmam ša ēpušu
 en: the peace that I concluded,
 fr: le pacte que j’avais fait
7. [u2-ul] e-pu-usz sa#-[li-mu-um]
 ts: ul ēpuš salīmum
 en: I did not conclude: peace
 fr: ne voulait rien dire. Ce pacte
8. [u2-ul] sa-[li-mu-um-ma]
 ts: ul salīmumma
 en: was not peace, and ...
 fr: n’en était pas un.
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. isz#-tu mu#-[sze-zi-ba-am la i-szu]
 ts: ištu mušēzibam lā īšu
 en: where a safeguarder I don’t have,
 fr: Depuis que je n’avais plus personne pour me sauver,
2'. a-la-nu-ia sza la is,-s,a-ab#-[tu]
 ts: alānūya ša lā iṣṣabtū
 en: my cities, that they did not seize,
 fr: des villes à moi qui n’avaient pas été prises
3'. i-na-an-na is,-s,a-ab-[tu]
 ts: inanna iṣṣabtū
 en: they now seized;
 fr: désormais l’ont été.
4'. i-na ne2-kur-ti _lu2_ ha-szi-[im{ki}]
 ts: ina nekurti awīl ḫaššim
 en: in hostilities with the Man of Haššum,
 fr: Lors de guerres avec le prince de Haššum,
5'. ur-si-im{ki} _lu2_ ka-ar-ka#-[mi-is{ki}]
 ts: ursim awīl karkamis
 en: Ursum, the Man of Carchemish
 fr: avec Ursum, avec le prince de Carkémiš
6'. u3 ia-am-ha-ad[{ki}]
 ts: u yamḫad
 en: or Yamḫad,
 fr: ou avec le Yamhad,
7'. a-la-nu an-nu-tum u2-ul ih-li-qu2#
 ts: alānū annûtum ul iḫliqū
 en: those cities were not lost;
 fr: ces villes n’avaient pas été perdues.
8'. i-na ne2-kur-ti {disz}sa-am-si-{d}iszkur#-ma
 ts: ina nekurti samsi-adduma
 en: in hostilities with Samsī-Addu
 fr: C’est lors de la guerre avec Samsī-Addu
9'. ih-ta-al-qu2
 ts: iḫtalqū
 en: they were lost!
 fr: qu’elles venaient de l’être.
10'. u3 a-la-nu sza ki-ma u2-hu-ru u2-sze-zi-ib#
 ts: u alānū ša kīma uḫḫuru ušezib
 en: And the cities, those left, I safeguarded
 fr: J’ai sauvé les villes pour autant qu’il en restait
11'. u3 na-pa-asz2-ti u2-ba-li-it,
 ts: u napaštī uballiṭ
 en: and my life preserved.
 fr: et j’ai échappé à la mort.
12'. pi2-qa-at ha-s,e-ra#-at
 ts: pīqat ḫaṣerāt
 en: Maybe you are the savior!
 fr: Il n’y a pas de doute que c’est toi le sauveur!
13'. asz-szum a-la-nu-ka
 ts: aššum ālanūka
 en: That your cities
 fr: Le fait que tes villes
14'. u3 ma-ru-ka sza-al#-[mu]
 ts: u mārūka šalmū
 en: and your sons are well,
 fr: et tes fils soient saufs
15'. [a-na na-pa]-asz2#-ti-ia i-tu-ur
 ts: ana napaštiya itūr
 en: to life returned me.
 fr: m’est apparu comme ma vie!

ARM 01, 002 (P254203)

Primary Publication: Dossin, Georges (1946) ARM 1 2

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. a-na ia-ah-du-[li-im]
2. qi2-bi2-[ma]
3. um-ma a-bi-sa-mar-[ma]
4. asz-szum sza a-qa-bi-kum la ta-ha-asz2#
5. a-na ma-ni-im lu-ud-bu-ub
6. szum-ma a-na?-<ku> a-na a-bi-ia la ad#-[bu-ub]
7. szum-ma a-bi-sa-mar te-zi-ir#
8. u3 a-la#-ni#-ka te-zi-ir-ma#
9. i-na an-ni-a-tim sza a-da-bu-[bu]
10. a-na-ku mi-im-ma u2-ul e-le#-[i]
11. sza sza-ru-ti-ka u3 sza ra-pa#-[szi-ka e-pu-usz]
12. u3 lu-u2 sza sza-ru-ut-ka u2-ul te-le#-[i]
13. u3 lu-u2 sza ra-pa-szi-ka [te-ep-pe2-esz]
14. u3 lu ma-at ia-ma-ha-ad#{ki}
15. u3# lu# _u4 8(disz)-kam_ isz-tu [i-na-an-na]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. um#-[...]
2'. lu#-[...]
3'. a-[...]
4'. szum#-[...]
5'. a-na# [...]
6'. ma-li# [...]
7'. u3 u2-hu-ur# [...]
8'. a-su2-ur-ri [...]
9'. szu-zi-ba-an#-[ni ...]
10'. a-na [...]
11'. pi2-qa-at ta-qa-ab#-[bi um-ma at-ta-a-ma]
left
1. {disz}a-bi-sa-mar u2-ul ma-ri u3 bi-ti a-na la bi-tu#-[tu-ur2-ma]
2. bi-tum bi-it-ka u3 {disz}a-bi#-[sa]-mar# ma-ru-ka-[ma]

ARM 01, 003 (P254204)

Primary Publication: Dossin, Georges (1946) ARM 1 3

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. [a-na {d}]nergal# pa-al-hi-im? sza ke-em iq-be2-em
2. [qi2-bi2]-ma
3. [um]-ma# ia-as2-ma-ah-{d}iszkur
4. _ARAD2_-ka-a u3 pa-li-ih-ka-a-ma
5. isz-tu s,i2-ti-ia ma-am-ma-an
6. sza# a-na! _dingir_ u2-qa2-al-li#-lu u2-ul i-ba-asz-szi
7. ka-lu-szu me#-a sza _dingir_-ma u2-ka-al
8. pa-na-nu-um i-la-kab-ka-bu-u2
9. u3 ia-gi-id-li-im ni-isz _dingir_ dan-na-am
10. i-na bi-ri-ti-szu-nu iz3-ku-ru-ma
11. [{disz}]i-la-kab-ka-bu-u2 a-na ia-gi-id-li-im-ma
12. [u2]-ul u3-qa2-al-le-el
13. {disz}[ia-gi]-id-li-im-ma a-na i-la-kab-ka-bu-u2
14. u3-[qa2]-al-le-el te-el-qe2-e-ma ta-sza-al-szu
15. [u3 a-na] i-di i-la-kab-ka-bu-u2 ta-al-li-ik-ma
16. {disz}[i-la]-kab#-ka-bu-u2 _bad3_-szu iq-qu2-ur
17. [u3 _dumu_]-szu# ia-ah-du-li-im ik-szu-ud
18. [u3 asz-szum] qu3-ul-lu-ul-ti ia-gi-id-li#-im#
19. [sza a-na i-la]-kab#-ka-bu-u2 u3-[qa2-al-li-lu]
20. [i-nu-ma] {d}utu-szi-{d}iszkur i-[na _{gesz}gu-zu e2_ a-bi-szu]
21. [i-ru-bu a-na] ia#-gi#-id#-li-im
22. [u2-ul u3-qa2-al-le-el]
  rest broken
reverse
1. [...]-bi#? [...]
2. [asz-szum qu3-ul-lu-ul-ti] sza# a-na {d}utu-szi-{d}iszkur
3. u2-[qa2-al-li]-lu
4. u3 [sza {munus}x-x]-i-na# sza#? sza _dingir_ u2-ka-al-lu
5. x-[... su]-mu-ia-ma-am# ia#-ah-du-li-im
6. isz#-tu# ma#-ri{ki} id#-ki#-szu
7. {disz}su-mu-ia-ma-am qa-tam sza# a-bi-szu#-ma
8. {disz}ia-ah-du-un-li-im ir-t,u2-ub# i-te#-ep#-pu-sza-am
9. u3 la szi-na-ti i-na qa-ti-szu# [i-pu-usz2]-ma
10. _e2_-ka sza _lugal-mesz_ pa-nu-ut-tum# i-[pu-szu] iq-qu2#-ur# u3 _e2 dam_-ni i-pu-usz2
11. ta-al-li-ik-ma ta-sza-al-szu# u3 _ARAD2-mesz_-szu-ma
12. i-du-ku-szu#
13. te-el-qe2-ma a-ah {i7}buranun-na# ka#-lu#-sza#
14. [a-na] qa#-at {d}utu-szi-{d}iszkur tu-ut-te#-er#
15. [ak-ki]-ma# qu3-ul-lu-ul#-[ti] su#-mu#-ia-ma#-am#
16. [sza a-na {d}]utu-szi-{d}iszkur# u2-qa2-al-li-lu#
17. [a-al ma-ri{ki}] u3 a-na# {i7}buranun-na x
18. [a-na qa-ti-szu tu-ut]-te-er el#-te#-qe2-e-ni-ma
19. [a-na szar?-ru?]-ut# ma-ri{ki} isz-ku-na-an-ni
20. [isz-tu szar?-ru?]-ut# ma-ri{ki} isz-ku-na-an-na
21. [...] ma#-ri{ki} sza isz-ku-na-an-na
22. [a-na-ku ... szu-ma]-am# da-re-e-em
23. [u3 ...] bi?-it a-wi-lu-tim
24. [...] ak#-kum
left
column 1
1. [i-na-an]-na# _dumu_ it-ti-ia# mi-nam#
2. [te-el-qe2-e] pa-nu-ut-tum ma-tam ra-pa-asz-tam
3. [it-ti-ka-ma i] ri-szu i-na-an-na a-na-ku
4. [it-ti-ka na]-pi2-isz-tam u2 pe2-er-ha-am e-ri-isz
5. [a-na sza i-ba]-al-lu-t,u2 i-ne2-ka la ta-na-asz-szi
column 2
1. ma#-a-tum#-ma# la ba-[la-at,]
2. i-na an-ni#?-[a-tim ...]
3. i-na e-li#? [...]

ARM 01, 004 (P254205)

Primary Publication: Dossin, Georges (1946) ARM 1 4

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. a-na ia-as2-ma-ah-{d}iszkur#
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma {d}utu-szi-{d}iszkur
4. a-bu-ka-a-ma
5. a-lam ni-li-im-ma-ar{ki}
6. sza isz-ma-{d}da-gan la-wu-u2
7. {disz}isz-me-{d}da-gan
8. is,-s,a-ba-at
9. a-di mu-le-e
10. qa-qa-ad a-lim{ki}
11. e-pe2-ru
reverse
1. la ik-szu-du a-lam{ki}
2. u2-ul is,-ba-at
3. isz-tu e-pe2-ru
4. qa-qa-ad a-lim{ki} ik-szu-du
5. a-lam{ki} sza-a-ti is,-s,a-ba-at
6. {disz}isz-me-{d}da-gan sza-lim
7. um-ma-na-tum sza-al-ma
8. um-ma-na-tum ip-ta-at,-ra-nim
9. [a]-na# ha-am-sza-a{ki}
10. ik#-szu-da-nim
11. lu#-u2 ha-de-et

ARM 01, 005 (P254206)

Primary Publication: Dossin, Georges (1946) ARM 1 5

Collection: National Museum of Syria, Damascus, Syria

Museum no.: NMSD —

Provenience: Mari (mod. Tell Hariri)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang akk
tablet
obverse
1. a-na ia-as2-ma-ah-{d}iszkur
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma {d}utu-szi-{d}iszkur a-bu-ka-a-ma
4. at-tu-nu a-na da-a-ak na-ak-ri-im
5. szi-ib-qi3 te-esz3-te-ne2-e u3 te-te-ne2-eg-gi-ra-szu
6. u3 na-ak-rum qa-tam-ma a-na ku-nu-szi-im
7. szi-ib-qi3 isz-te-ni-i u3 i-te-ne2!-gi-ir-ku-nu-ti
8. ki-ma {lu2}mu-usz-ta-ab-s,i2
9. a-hu-um a-na a-hi-im szi-ib-qi3 isz7-te-ne2-i
10. as-su2-ur-ri ki-ma te-el-tim ul-li-tim
11. sza um-ma-a-mi ka-al-ba-tum
12. i-na szu-te-bu-ri-sza hu-ub-bu-t,u3-tim
13. u2-li-id
14. at-tu-nu i-na-an-na ki-a-am la te-ep-pe2-sza
15. as#-[su2]-ur#-ri# na-ak-rum i-na szu-ba-a-tim
16. la# [i-te-ne2]-eg#-gi-ir-ku-nu-ti
17. [...] x-x-ku-nu
18. [...]-ni#
19. [...]
20. [sza-ni-tam a-na u2]-ru#-ba-a-at
21. a-li-ia# [la ta]-ta#-na-asz-asz-sa-nim#?
22. ma-ga-al la ta-at#-ta-na-al-ka#
reverse
1. e-le-e a-sza-ri-isz qe2-ru-ub a-di e-li-ia sza [na]-s,a#-[ar] s,a#-bi-im ep-sza
2. asz-szum t,e4-mi-im sza u2-s,ur-pi-lugal
3. u2-wa-e-ra-ak-kum#
4. na-ak-rum sza it-ti li-da-a-ia
5. a-na pa-an isz-me-{d}da-gan usz2-bu
6. tu-uk-ki um-ma-na-a-tim
7. sza a-na s,e-er isz-me-{d}da-gan ip-hu-ra
8. isz-me-ma a-al-szu id-di-i-ma
9. it-be2-e-ma it-ta-la-ak
10. {disz}isz#-[me]-{d}da-gan a-al-szu
11. bu-ru-ul-la-[am]{ki} is,-s,a-ba-at
12. ma-a-at! u2-te-em ka#-la-sza ut,-t,e4-eh u2-ta-asz2-ki-in
13. a-na pi2-i-im isz-te-en usz-te-[szi]-ib-szi
14. s,a-bu-um a-na li-ib-bi ma-a-tim ip-ta-at,-ra-am
15. _u4 2(disz)-kam# [3(disz)-kam]_ i-na _e2-hi-a_-szu-nu
16. i-nu-uh-hu-ma i-pa-ah-hu-ru-nim
17. pa-an s,a-bi-im ka-li-szu a-s,a-ab-ba-tam-ma
18. i-na li-ib-bi _iti#_ an-ni-i-im
19. qa-du-um um-[ma]-na#-a-tim
20. a-na re-esz _a-sza3_-ia a-sza-ri-isz
21. a-ka-asz-sza-dam an-ni-tam lu-u2 ti-de-e
22. a-di e-li-ia sza na-s,a-ar s,a-bi-im-ma
23. e-pu#-usz2
left
1. _iti_ a-bi-im _u4 8(disz)-kam ba-zal_-ma
2. t,up-pi2 an-ne2-e-em isz-tu szu-ba-at-{d}en-lil2{ki}
3. u2-sza-bi-la-ak-kum

Page 1 of 115, showing 25 record(s) out of 2,871 total

Page 1 of 115, showing 25 record(s) out of 2,871 total

Results per page: 10 25 100 500 1000 10000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.