Transliteration
&P466939 = RINAP 3/2 Sennacherib 193, ex. 01
#atf: lang akk
@object plating
@surface a
1. [ana an-szar2 _man dingir]-mesz ad_ ba-nu-u {d}i2-gi3-gi3 u {d}gesz2-u
2. [...] mu#-szim _nam-mesz# en kur-kur_ x x x
3. [a-szib e2-hur-sag-gal-kur]-kur#-ra sza2 qe2-reb e2#-szar2#-ra# _en gal en_-szu2
4. [{disz}{d}sin-pap-mesz-su _man] gal# man_ dan-nu _man szu2 man kur_ asz-szur x x x x x x
5. [... _du3_-isz3] s,a-lam an-szar2 {d}sze-ru-u#-a# x x x
6. [...] {d}1(u)?-5(disz) sza e2-kid-mu-ri _dingir-mah_ {d}[ka3-ka3]
7. [{d}]ha#-ia3 {d}ku3-su3 {d}lumha {d}dunga2 {d}e2-gal-[ki-ba]
8. u _dingir-mesz gal-mesz_ ana _ti_-szu2 _gid2# u4-me_-szu2 _gin bala_-szu2 _silim [numun_-szu2]
9. x x x te-ret-ti ana [_ud-me_] s,a-a-ti x x [x x]
10. x x _zabar_ x x [...] x x x [x x?]-ti
11. x _bara2_ <ina szi>-pir {d}nin-a2-gal ip-tiq-ma x [...]
12. x [x x] x x x _e2_ {d}da-gan-ni [...]
13. x x x x x _bara2 nam-mesz_ ma-lak an-szar2 _en_ [...]
14. [x?] x x x rit-ti x x x [...]
15. [...] x x x [...]