Transliteration
&P416434 = CDLJ 2011/3 §4.24
&P416434 = CDLJ 2012/1 §4.24
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 4(disz) udu niga#
2. 1(disz) [udu ...]
#tr.en: 4 sheep, barley-fed,
2. 1(disz) [...]
#tr.en: 1 ...,
3. {d}szul#-gi-[...]
#tr.en: of Šulgi-...;
4. 1(disz) sila4 szar-ru-[...]
#tr.en: 1 lamb of Šarru-...;
5. 1(disz) amar masz-da3 nita2
#tr.en: 1 male calf of a gazelle
6. ib-ni-{d}szul-gi#
#tr.en: of Ibni-Šulgi;
@reverse
1. u4# 2(u)#? 8(disz)#?-kam#
#tr.en: the 28th(?) day,
2. mu-kux(DU) lugal
#tr.en: delivery for the king,
3. in-ta-e3-a
#tr.en: Inta’e’a
4. i3-dab5#
#tr.en: accepted;
5. giri3# nu-ur2-{d}suen#
#tr.en: via Nūr-Suen.
6. iti sze-sag11-ku5#
#tr.en: month: “Harvest,”
7. mu us2-sa {d}szu-{d}suen# lugal-e si-ma-num2{ki#} mu-hul#
#tr.en: year after: “Šu-Sin, the king, Simanum destroyed;”
@left
1. 6(disz) udu 1(disz) masz-da3
1. 6(disz) udu 1(disz) masz-da3
#tr.en: (total:) 6 small cattle, 1 gazelle.