Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2016-06-29 at 19:16:40 with credits to Englund, Robert K.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
BM 015046 (P204454) 2260402
ATF: Syntax error at line 12 col 7: #tr.en:
&P204454 = BM 015046
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. gurum2-ak
#tr.en: inspection
3. giri3-se3-ga
#tr.en: (of) the attendants
4. dam x gar-ra x NE
#tr.en:
5. gurum2 dab5-ba
#tr.en: the held inspection (tablets)
@reverse
1. e2 {d}nansze
#tr.en: of the temple of Nansze,
2. e2 {d}nin-dar-a
#tr.en: the temple of Nindara,
3. e2 {d}dumu-zi
#tr.en: and the temple of Dumuzi
4. i3-gal2
#tr.en: are here;
5. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
#tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned."
BM 015582 (P204456) 2260403
ATF: Syntax error at line 10 col 7: #tr.en:
&P204456 = BM 015582
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. nig2-ka9-ak
#tr.en: accounts
3. i3 szid#?-[da?]
#tr.en:
4. szabra sanga-me
#tr.en:
#blank space
5. i3-gal2
#tr.en: are here;
@reverse
$ blank space
1. mu
#tr.en: year: “xxx.”
BM 022236 (P204464) 2260404
ATF: Syntax error at line 12 col 7: #tr.en:
bur2-BI does not appear in words list
&P204464 = BM 022236
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. gurum2-ak
#tr.en: inspections
3. giri3# a#-ga
#tr.en: under Aga
4. ma2-lah4 x x x x
#tr.en:
5. [lu2 mar-sa]-ke4-ne
#tr.en: legioneers,
6. u3 bur2-BI#
#tr.en:
@reverse
1. gir2-su{ki}-ta
#tr.en: (going) from Girsu
2. gu2-ab-ba{ki}-sze3
#tr.en: to Guabba
3. i3-gal2
#tr.en: are here;
$ blank space
4. mu {gesz}gu-za x x ba-dim2
#tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned.”
BM 025434 (P204482) 2260405
&P204482 = BM 025434
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. udu-gi
#tr.en: domestic sheep
3. u3 siki ba-la2-bi
#tr.en: and their weighed wool,
4. nig2?-dab5-ba
#tr.en: ...
5. ensi2-ka
#tr.en: of the governor,
6. i3-gal2
#tr.en: are here;
@reverse
$ blank space
1. mu gu-za
#tr.en: year: “Chair.”
BM 025807 (P204645) 2260406
&P204645 = BM 025807
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. nig2-ka9-ak a2 erin2-na
#tr.en: reckoned accounts of the labor of the erin workers,
3. a2 erin2-na
#tr.en: labor of the erin workers,
4. u3 dub gid2-da-bi
#tr.en: and their (associated) long tablets,
5. i3-gal2
#tr.en: are here;
@reverse
$ blank space
1. mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna# ba-hun
#tr.en: year: “Enmaḫgalana, lord of Nanna, was installed.”
BM 025899 (P205002) 2260407
{uruda}ha-bu2-da only appears a few times in words list
&P205002 = BM 025899
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. dub gid2-da
#tr.en: xxx
3. {uruda}gur10
#tr.en: xxx
4. {uruda}ha-bu2-da u3 uruda
#tr.en: xxx
5. i3-gal2
#tr.en: are here;
6. mu en eridu{ki} ba-hun
#tr.en: year: “The lord of Eridu was installed.”
BM 029747 (P205014) 2260408
&P205014 = BM 029747
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. erin2 e2 gu-za-la2?
#tr.en: xxx
3. erin2 e2-sukkal
#tr.en: xxx
4. erin2 lugal-[...]
#tr.en: xxx
5. dam-gar3 ku3-[...] ensi2-gal
#tr.en: xxx
6. i3-gal2
#tr.en: are here;
7. mu en eridu{ki}
#tr.en: year: “The lord of Eridu.”
BM 029943 (P205152) 2260409
&P205152 = BM 029943
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. gurum2-ak
#tr.en: xxx
3. gu4-apin gub-ba
#tr.en: xxx
4. sze gesz-e3-a
#tr.en: xxx
5. ka szu-du8-a
#tr.en: xxx
6. a-sza3 dab5-ba
#tr.en: xxx
7. sza3 szuszin{ki}
#tr.en: xxx
8. i3-gal2
#tr.en: are here;
9. mu en {d}nanna kar-zi-da ba-hun
#tr.en: year: “xxx.”
BM 019456 (P205204) 2260410
lu2-nig2-dab5 does not appear in words list
&P205204 = BM 019456
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. DUB gid2-da
#tr.en: xxx
3. lu2-nig2-dab5
#tr.en: xxx
4. ugnim{ki}
#tr.en: xxx
5. i3-gal2
#tr.en: xxx
6. mu
#tr.en: xxx
BM 022159 (P205880) 2260411
&P205880 = BM 022159
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. sze udu gu7?-a sza3-gal
#tr.en: xxx
3. udu kaskal-sze3
#tr.en: xxx
4. i3-gal2
#tr.en: xxx
5. mu
#tr.en: xxx
BM 015710 (P206260) 2260412
&P206260 = BM 015710
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. sa2-du11 kesz2-ra2
#tr.en: rations of ...,
3. e2 nin-dingir {d}ba-ba6
#tr.en: household of the priestess of Baba,
4. [kiszib3] inim-{d#}[ba-ba6] szabra
#tr.en: under seal of Inim-Baba, the chief manager.
@reverse
$ blank space
BM 025748 (P206493) 2260413
sza3-s,e only appears a few times in words list
&P206493 = BM 025748
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. nig2-ka9-ak sza3-s,e
#tr.en: reckoned accounts xxx
3. e2 nin-dingir
#tr.en: of the household of the priestess
4. {d}ba-ba6
#tr.en: of Baba
$ blank space
5. i3-gal2
#tr.en: are here.
@reverse
$ blank space
1. mu# x x x x-ta
#tr.en: xxx
2. [mu {d}amar]-{d}suen# lugal#-[e] ur#-bi2-lum#[{ki} ba]-hul#-sze3
#tr.en: xxx
BM 027597 (P207219) 2260414
&P207219 = BM 027597
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. gesztu2-ga ru
#tr.en: xxx
3. lu2 a-zu?
#tr.en: xxx
4. i3-gal2
#tr.en: xxx
BM 027902 (P207255) 2260415
nina{ki} only appears a few times in words list
&P207255 = BM 027902
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba#
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. dub gid2-da tug2#-sze3#
#tr.en: xxx
3. ur-nig2 dumu lugal-gaba
#tr.en: xxx
4. e2-usz-bar {d}szu-{d#}suen#
#tr.en: xxx
5. sza3 nina{ki}
#tr.en: xxx
6. iti GAN2-masz
#tr.en: xxx
7. mu us2-sa bad3 mar-tu-ta
#tr.en: year: “xxx.”
8. 2(u) 6(disz) ba-zal
#tr.en: xxx
9. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3-sze3
#tr.en: year: “xxx.”
10. iti 5(u) la2 1(disz)
#tr.en: xxx
11. u4 2(u) 6(disz)-kam
#tr.en: xxx
12. iti diri 1(disz)-am3
#tr.en: xxx
13. ba-zal
#tr.en: xxx
14. i3-gal2
#tr.en: are here.
BM 028555 (P207347) 2260416
&P207347 = BM 028555
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. dub gid2-da
#tr.en: xxx
3. sipa gukkal
#tr.en: xxx
4. en eridu{ki}-ta
#tr.en: xxx
5. e2 {d}szara2 umma{ki}-ka ba-du3-sze3
#tr.en: xxx
6. mu 1(u) 1(disz)-kam
#tr.en: year: “xxx.”
7. i3-gal2
#tr.en: are here.
Fs Krecher 399-421 (P208747) 2260417
ATF: Syntax error at line 40 col 9: $ blank line
i!-mi!-ra only appears a few times in words list
a-ba-na-tar only appears a few times in words list
ur-{d}nin-mug-ga-ra-am3 only appears a few times in words list
i3-im-gal2-la-am3 only appears a few times in words list
na-na-a-nu-ri only appears a few times in words list
bi2-tar-re-dam only appears a few times in words list
...-gen only appears a few times in words list
x-x-a-ka only appears a few times in words list
ur-{d}nin-mug-ga-ka only appears a few times in words list
NI-da-mu-sze3 does not appear in words list
lugal-me-lam2-sze3 only appears a few times in words list
{d}szul-gi-s,i-lu-ul only appears a few times in words list
&P208747 = Fs Krecher 399-421
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. x i#!-mi#!-[ra?]
2. lu2 kin#-[gi4-a] lugal-[ke4]
3. en3 a-ba-na#-[tar]
4. tukum-[bi] ur-{d}nin-mug-[ga]-ra-am3 ba-an-[na]-szum2 ib2-be2
5. ur-{d}nin-mug-ga-ke4 ba-an-tum3
6. tukum-bi inim i3-im-gal2-la-am3 ib2-be2
7. dam a-bi2-a-ti-ke4 ba-an-tum3
8. 1(disz) na-na-a-nu-ri
9. 1(disz) a-hi-ba-asz-ti
10. 1(disz) sza-lim-nu-ri
11. dam a-bi2-a-ti-ke4
@column 2
1. [...]
2. [...] AN
3. [...] x AN
4. [...] NI x
5. [...] szesz
6. [en3 bi2?-tar?]-re-dam#?
7. [ur-nigar]{gar} kaskal-ta# [...]-gen#
8. sze a-[sza3 x (x)]-x-a-ka
9. en3-[bi tar]-re-dam
$ blank space
10. inim-inim-ma
11. ur-{d}nin-mug-ga-ka
12. igi ensi2-ka-sze3
13. igi ur-{d}ba-ba6 dumu gu-du-du-sze3
14. igi NI-da-mu-sze3
@reverse
@column 1
1. igi lu2-{d}szara2 dumu um-mi-a-sze3
2. igi u-bar nu-banda3-sze3
3. igi szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3-sze3
4. igi lugal-me-lam2-sze3
5. igi a-bu-um-dingir egir szakkan6-sze3
$ blank line
6. di-bi ba-til
7. {d}szul-gi-s,i-lu-ul lu2-kin-gi4-a lugal maszkim
$ rest blank
@column 2
$ blank space
1. [(...)]
2. [mu {d}amar-{d}]suen# [lugal-e sza-asz]-szu2-ru[{ki}] mu#-hul
$ rest blank
8.
Ontario 2, 360 (P209427) 2260418
...-bi2-li2 only appears a few times in words list
&P209427 = Ontario 2, 360
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 2(gesz'u) [...]
2. ki-su7 [...]-bi2-li2
3. ma2-a si-ga nibru{ki}-sze3
4. giri3 nam-ha-ni
@reverse
1. dumu ur-abzu
2. mu ur-bi2-i3-lum{ki} ba-hul
Ontario 2, 450 (P209488) 2260419
apin-ka only appears a few times in words list
&P209488 = Ontario 2, 450
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
2. gir13-gesz{ki}-ta sze ma2-a si-ga
3. 7(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 ma2-a ga-ga
4. 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 kun-zi
5. a2 kiszib3 nagar-ka
6. ka ma2 nagar apin-ka
7. 7(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
8. ma2 ba-al-la sze bala
@reverse
1. 7(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
2. ma2-su3 gid2-da
3. ugula ur-{d}da-mu
4. kiszib3 la-ni muhaldim
5. sza3 uri5{ki}-ma
6. sze na-gab2-tum-ma ku4?-ra
7. mu {d}amar-{d}suen lugal
@seal 1
1. la-ni
2. dub-sar
3. dumu ur-nigar{gar}
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.