approved by CDLI
Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2015-09-26 at 18:42:49 with credits to Liu Changyu; Nielsen, John P.;
Artifact | Revision | Changes |
---|---|---|
CDLB 2015/005 §2.1 (P480377) | 2249335 |
&P480377 = CDLB 2015/005 §2.1 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(disz) udu niga #tr.en: 4 sheep, barley-fed, 2. 1(disz) masz2-gal niga# szimaszgi2 #tr.en: 1 big-billy, barley-fed, Šimašgian, 3. e2 muhaldim-sze3 #tr.en: to the kitchen 4. mu kas4-ke4-ne-sze3 #tr.en: because of the runners; 5. ARAD2-mu maszkim #tr.en: ARADĝu is the enforcer; @reverse 1. iti u4 5(disz) ba-zal #tr.en: of the month the 5th day has passed; 2. sza3 unu{ki}-ga #tr.en: in Uruk 3. zi-ga #tr.en: booked out; 4. ki lu2-dingir-ra #tr.en: from Lu-dingira 5. iti u5-bi2-gu7 #tr.en: month “ubi feast,” 6. mu ki-masz{ki} u3 hu-ur5-ti{ki} ba-hul #tr.en: year: “Kimaš and Ḫurti were destroyed;” @left 1. 5(disz) udu #tr.en: (total:) 5 sheep. |
CDLB 2015/005 §2.2 (P388081) | 2249336 |
&P388081 = CDLB 2015/005 §2.2 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 3(disz) udu #tr.en: 3 sheep 2. u4 2(u) 5(disz)-kam #tr.en: it was the 25th day, 3. 3(disz) udu u2 #tr.en: 3 sheep, grass-fed, 4. 1(disz) u8 u2 #tr.en: 1 ewe, grass-fed, @reverse 1. u4 2(u) 7(disz)-kam #tr.en: 27th day 2. ba-usz2 ki ba-al-li2 #tr.en: slaughtered, with Balli; $ blank space 3. iti ezem-mah #tr.en: month: “Big-festival.” |
CDLB 2015/005 §2.3 (P480378) | 2249337 |
&P480378 = CDLB 2015/005 §2.3 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(disz) udu-nita2 kur-ra bar-gal2 #tr.en: 2 male sheep of the mountain, with fleece, 2. 1(disz) sila4-nita2 kur-ra bar-gal2 #tr.en: 1 male lamb of the mountain, with fleece, 3. ri-ri-ga #tr.en: fallen; @reverse 1. ki ur-ru-ta #tr.en: from Urru, 2. kiszib3 lu2#-kal#-la #tr.en: under seal of Lukalla; 3. iti {d#}li9#-si4# #tr.en: month: “Lisi,” 4. mu hu-uh2#-nu-ri{ki} ba#-hul# #tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” @seal 1 1. lu2-kal-la #tr.en: Lukalla, 2. dub-sar #tr.en: the scribe, 3. dumu ur-e11-e szusz3 #tr.en: son of Ur-E’e, chief livestock administrator. |
CDLB 2015/005 §2.4 (P388080) | 2249338 |
&P388080 = CDLB 2015/005 §2.4 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) udu #tr.en: 1 sheep, 2. ba-usz2 #tr.en: slaughtered; 3. u4 1(u) 3(disz)-kam #tr.en: 13th day 4. sza3 tum-ma-al #tr.en: in Tummal, @reverse 1. ki en-dingir-mu-ta #tr.en: from Endingirĝu 2. {d}szul-gi-iri-mu #tr.en: Šulgi-iriĝu 3. szu ba-ti #tr.en: received; 4. iti szu-esz-sza #tr.en: month “Šuešša,” 5. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 #tr.en: year: “The throne of Enlil was crafted.” |