Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2015-09-26 at 18:42:49 with credits to Liu Changyu; Nielsen, John P.;

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
CDLB 2015/005 §2.1 (P480377) 2249335
&P480377 = CDLB 2015/005 §2.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 4(disz) udu niga
#tr.en: 4 sheep, barley-fed,
2. 1(disz) masz2-gal niga# szimaszgi2
#tr.en: 1 big-billy, barley-fed, Šimašgian,
3. e2 muhaldim-sze3
#tr.en: to the kitchen
4. mu kas4-ke4-ne-sze3
#tr.en: because of the runners;
5. ARAD2-mu maszkim
#tr.en: ARADĝu is the enforcer;
@reverse
1. iti u4 5(disz) ba-zal
#tr.en: of the month the 5th day has passed;
2. sza3 unu{ki}-ga
#tr.en: in Uruk
3. zi-ga
#tr.en: booked out;
4. ki lu2-dingir-ra
#tr.en: from Lu-dingira
5. iti u5-bi2-gu7
#tr.en: month “ubi feast,”
6. mu ki-masz{ki} u3 hu-ur5-ti{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Kimaš and Ḫurti were destroyed;”
@left
1. 5(disz) udu
#tr.en: (total:) 5 sheep.
CDLB 2015/005 §2.2 (P388081) 2249336
&P388081 = CDLB 2015/005 §2.2
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 3(disz) udu
#tr.en: 3 sheep
2. u4 2(u) 5(disz)-kam
#tr.en: it was the 25th day,
3. 3(disz) udu u2
#tr.en: 3 sheep, grass-fed,
4. 1(disz) u8 u2
#tr.en: 1 ewe, grass-fed,
@reverse
1. u4 2(u) 7(disz)-kam
#tr.en: 27th day
2. ba-usz2 ki ba-al-li2
#tr.en: slaughtered, with Balli;
$ blank space
3. iti ezem-mah
#tr.en: month: “Big-festival.”
CDLB 2015/005 §2.3 (P480378) 2249337
&P480378 = CDLB 2015/005 §2.3
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 2(disz) udu-nita2 kur-ra bar-gal2
#tr.en: 2 male sheep of the mountain, with fleece,
2. 1(disz) sila4-nita2 kur-ra bar-gal2
#tr.en: 1 male lamb of the mountain, with fleece,
3. ri-ri-ga
#tr.en: fallen;
@reverse
1. ki ur-ru-ta
#tr.en: from Urru,
2. kiszib3 lu2#-kal#-la
#tr.en: under seal of Lukalla;
3. iti {d#}li9#-si4#
#tr.en: month: “Lisi,”
4. mu hu-uh2#-nu-ri{ki} ba#-hul#
#tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.”
@seal 1
1. lu2-kal-la
#tr.en: Lukalla,
2. dub-sar
#tr.en: the scribe,
3. dumu ur-e11-e szusz3
#tr.en: son of Ur-E’e, chief livestock administrator.
CDLB 2015/005 §2.4 (P388080) 2249338
&P388080 = CDLB 2015/005 §2.4
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) udu
#tr.en: 1 sheep,
2. ba-usz2
#tr.en: slaughtered;
3. u4 1(u) 3(disz)-kam
#tr.en: 13th day
4. sza3 tum-ma-al
#tr.en: in Tummal,
@reverse
1. ki en-dingir-mu-ta
#tr.en: from Endingirĝu
2. {d}szul-gi-iri-mu
#tr.en: Šulgi-iriĝu
3. szu ba-ti
#tr.en: received;
4. iti szu-esz-sza
#tr.en: month “Šuešša,”
5. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2
#tr.en: year: “The throne of Enlil was crafted.”
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.