Search the CDLI collection

Search Guide
Search parameters
Simple search Search settings
Showing 15 entries of 15 results found in 0.278 s

Filters

Artifact

Textual

Publication

Credits

Data

CDLI Literary 000635, ex. 001 & 000638, ex. 007 (P256630)

Witness

Witness to composite(s): Q000635: Q000638

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: UM 29-16-008

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
 link: def A = Q000635 = A balbale to Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana D)
tablet
obverse
  beginning broken
6'. di#-da#-gu10#-ne di-da-gu10-ne
 en: As I was going, as I was going,
7'. e2 x [di-da-gu10]-ne# di-da-gu10-ne
 en: As I was going to the house,
8'. ga-sza-an-[na-gu10] i-bi2 mu-szi-in-bar
 en: My lady, he looked at you!
9'. szesz#-e# ta#? [...] ma#-ra-an-tah
 en: The brother...what did he give to you again?
10'. sza3 ki#-ig-ga ag2 hi-li ag2 ku7-ku7-dam
 en: A beloved belly and sexual delights are the sweetest things,
reverse
1. ku3-ga-sza-an-na-gu10 ag2-sze3 ma-ra-an-ba
 en: My shiny Inanna, to you he gave them as a gift.
2. ki-bi? i-bi2-gu10 ma-ra-gu10-ne
 en: As I looked upon that place,
3. mu-lu ki-ig ag2-gu10 gaba im-ma-an-ri
 en: My beloved man came to meet (me) here.
4. hi-li mu-e-szi-in-te ASZ mu-e-da-hul2
 en: He was attracted to you, he rejoiced with you alone!
5. szesz-e e2-ni-a im-ma-ni-in-ku4-re-en
 en: The brother brought me into his house,
6. mu-nu2 lal3 hab2-ba bi2-in-nu2-e
 en:He laid me on the bed of dripping honey,
7. ze2-ba kal-la-gu10 sza3-ab-gu10 a-ba-nu2
 en: My precious sweet lay on my belly,
8. ASZ-ASZ-ta eme AK ASZ-ASZ-ta
 en: One by one doing tongues, one by one,
9. szesz i-bi2 sa6-sa6-gu10 ninnu-am3 mu-un-AK
 en: My brother of the beautiful eyes, he did it fifty times!
10. lu2 si-ga-gen7 mu-na-de3-gen
 en: Like a silent man he came to her with it (there),
11. ki-ta tuku4-e-da SI-A mu-na-ni-in-gar
 en: (And) as she trembles from below, he filled her,
12. szesz-gu10 ib2-ba-na szu gub-bu-de3
 en: My brother, (for) setting my hands on his hips,
13. ze2-ba kal-la-gu10 u4 mu-un-di-ni-ib-zal-e
 en: My precious sweet, I pass the time there with him.
14. szu ba-am3-mu-u8 nin9-gu10 szu ba-am3-mu-u8
 en: Release me, my sister, release me!
15. DU# nin9 ki ag2-gu10 e2-gal-la ga-gen
 en: Come, my beloved sister, let me go into the palace,
16. igi#-ad-da-gu10 dumu-tur he2-me-en
 en: In my father’s eyes, you are a small child!
17. {d}#ba-u2 lu2 ha-ba-zu szu ba-e-ri-szi-bar-re
 en: Bau truly knows the man, she will let you go to him!
18. bal-bal-e {d}inanna-kam#
 en: It is a bal-bal-e song of Inanna.
19. [x]-x giri3-ni-i3-sa6#
 en: [Written by?] Girini-isa
20. [x] x# giri3-ni-i3-[sa6]

No image available

CDLI Literary 000389, ex. 004 & 000634, ex. 003 & 000645, ex. 001 & 002324, ex. 001 (P262964)

Witness

Witness to composite(s): Q000389: Q000634: Q000645: Q002324

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 08037 + N 1703 + N 1832 + N 7508

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
 link: def A = Q000634 = A balbale to Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana C)
tablet
obverse
column 2
  beginning not transliterated
14. [...]-a# a-na mu#-ni#-x#
15. [...] e2-a a-na mu-ni-x#
16. [...]-ma#?-tu5 na-ma im#-[...]
17. [...]-ku3-ga im-ma#-[...]
18. [...]-babbar#-ra im-ma#-x#-x#
19. [...]-ze2#-ba#-bur-ra im-ma-an-[...]
20. |TUG2#.NAM#.NIN|-na-am2-ga-sza-an-na im#-[...]
21. szim-bi-zi i-bi2-ma2 im-ma#-[...]
22. gu2-bar-mu mu-DU si bi2#?-[...]
23. siki-mu im-ma-da-la2# [...]
24. {gisz}tukul-mu bala in-na#-[...]
25. nundun-mu ba-suh3# [...]
26. musz2#-mu# ba#-bur2#-[...]
27. gu2 gu2-bar-ra-[...]
28. har ku3-sig17 szu#-[...]
29. za-gin2-tur-tur# [...]
30. murub2#-bi# [...]
31. nin9# mul#-mul# [...]
reverse
column 1
1. szesz#-mu lu2 e2-gal#-[...]
2. nar-e-ne lu2 [...]
3. me-e ka-ta mu#-[...]
4. ur5#-ra# [...]
5. [...]-ni he2-sa6#?-[...]
6. [ga?-na? he2]-tum2-tum2 he2#-[tum2-tum2]
7. [...] ga-mu-u8-[...]
8. [...] sila4 he2-em-tum2 [...]
9. [...] ga-mu-u8-[...]
10. [...] he2-em-tum2 [...]
11. [...] ga-mu-u8-da#-[...]
12. [...] x x he2#?-[...]
13. [...]-a# ga#-mu-u8-da-[...]
14. [...]-gin7# masz2 gun3-gun3-a he2-[a]
15. nin9#-mu e2-a ga-[...]
16. i#-da#-lam gaba-mu ba-gub#-[...]
17. i-da#-lam gal4-la-ma3 siki ba-[...]
18. ur2 mu-ti-in-na-sze3 di-di-de3 ba-ba ga#?-[...]
19. gu4-ud-an-ze2-en gu4-ud-an-ze2#-[en]
20. {d}ba-ba6 gal4-la-mu-sze3 ga-ba-e-hul2-hul2#-[...]
21. gu4-ud-an-ze2-en gu4-ud-an-ze2#-[...]
22. egir-bi in-na#-sa6# in#-na#? [...]
23. bal-bal-e {d}inanna-kam
  Text Continues with DI D

CDLI Literary 000648, ex. 001 & 000649, ex. 003 (P263336)

Witness

Witness to composite(s): Q000648: Q000649

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 08534

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
 link: def A = Q000649 = A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana R)
obverse
1. [x x x] x x u4 ri-a ba-da#?-[x x]
2. [x x x x] x u4 ri-a [...]
3. [x x x x] LU u4 ri-a [...]
4. di-di am di? dumu#? x x x [...]
5. gal-gal am#? di? dumu x x [...]
6. e2-me-sze3 mu-lu-gu10 szu [x] x tum3#?-ma-x-[x]
7. he2-bulug3-e he2-bulug3-e {gisz#}haszhur#? [...]
8. {gisz}haszhur lal2-a he2-bulug3-e {gisz}haszhur#? [...]
9. {gisz}haszhur-e# KU he2-kesz2?-re {gisz#}[...]
10. lu-ub2{sar} en-te-en-e ur2 he2#-[...]
11. {gisz}asal2#-e {gisz?}il-ur2#-[...]
12. ki {gisz}gesztin#-na# szu he2-gur-re# [...]
13. lu2 ki-sikil# {gisz#}haszhur bulug3-e-de3# [...]
14. {d}inanna {gisz}haszhur bulug3-e-de3 [...]
15. {gisz}haszhur-e KU kesz2?-re-[e-de3 x x x]
16. lu-ub2{sar} en-te-en-e [...]
17. {gisz}asal2#-e il#? [...]
18. ki {gisz}gesztin-na szu gur-ru-de3# [...]
19. in-ga2-bulug3 im-ga2-bulug3 [...]
20. {gisz}haszhur li-a im-ga2-bulug3# [...]
21. {gisz}haszhur-e KU im-ma-[...]
22. lu-ub2{sar} en-te-en-e# [...]
23. {gisz}asal2-e {gisz}[...]
24. ki# {gisz}gesztin-e szu im-[...]
25. [...]
  erasure
26. [...]
  erasure
27. [x] PA-a e2-gu10-sze3? [...]
28. [x] gesztin#-na x [...]
  2 lines broken
reverse
1. [...] x x
2. en#?-e#? ga#? ma#-ar# mu#?-un#?-lu#? gu2 [...]
3. {d}dumu-zi-de3 u5 ma-ar mu-un-lu gu2# [...]
4. u5 gur3-ru-ni u5 mu-un-lu [...]
5. ga gur3-ru-ni ga mu-un-lu [...]
6. ga u5 gur3-ru-ni e2-a nu-mu-ni-in-ku4 [...]
7. in#-nin9-e i3-li sag he2-em-me-eb?-szesz2#?-[e]
8. mu-tin-na ga-mu ga-ga-mu di-di du5-mu#-[...]
9. {d}ama-uszum-mu ga-mu ga-ga-mu di-di <du5-mu#-zu>
10. {d}ama-uszumgal-an-na ga-mu ga-ga-mu di-x
11. {u2}numun2#-sze3 ga-mu? x x x-sze3 ga-mu di-di <du5-mu-u5-zu>
12. {gisz}asal2-e ki sed-de3 ga-mu di-di
13. {u2}rib-ba ki hal-bi-sze3 ga-mu-un-di-di-x
14. {u2}in-nu-usz u2-sikil-sze3 ga-mu x x [...]
15. amasz ku3-ge amasz mu-ud-na-ga2-[...]
16. amasz ku3-ge amasz {d}dumu-[zi-ga2-sze3] di-[di] [du5-mu-u5-zu]
17. nu-u8-gig-ge x [...]
18. su8-ba {d}dumu-zi [...]
19. szir3 [...]

CDLI Literary 000646, ex. 001 (P266110)

Witness

Witness to composite(s): Q000646

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA; Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey

Museum no.: CBS 10917 + CBS 10941 + Ist Ni 04011 + Ist Ni 04019

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
 link: def A = Q000646 = A balbale to Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana O)
tablet
obverse
  broken
reverse
1. [...] e2 nig2-gur11 sa6#-ga#
2. [...]-en# lu2 he2-[me-en]
3. he2-me-en dumu dingir-za he2-[me-en]
4. in-sa6 he2-me-en in-bulug3 he2#-[me-en]
5. dingir iri-ni ba-an-sa6 he2-me#-[en]
6. dumu ama-a-ni ba-an-zil2-zil2-i he2#-[me-en]
7. zi-sza3-gal2 iri-za-ka he2-[me-en]
8. lu2 sag-kal-la numun zi he2-[me-en]
9. ku3 tuku ku3-ta hul2-la he2-[me-en]
10. sze tuku sze-ta hul2#-[la] he2#-[me-en]
11. lipisz-tuku sza3#? la#-la he2#-[me-en]
12. x sag-ga2 nu-gig-ge he2#-[me-en]
13. sza3 kusz2-u3 inim-ma nu-kusz2-u3 he2#-[me-en]
14. bal-bal-e {d}inanna-[kam]

CDLI Literary 000638, ex. 001 (P268477)

Witness

Witness to composite(s): Q000638

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: CBS 13397

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf= lang sux
tablet
obverse
1. [...]-lam#-ma [...]
2. [...]-bi2# sa6-sa6 [...]
3. [...] ad# mu-un#-x
4. [...]-me-en szesz-me x-[...]
5. [...] e2# gal-la-me he2#-[me-en]
6. [x x]-un#-si {gisz}ma2-gur8-ra# [...]
7. [x x] {gisz}gigir-ra-me he2-[me-en]
8. [...] {gisz#}x-sar#-re-me he2-[me-en]
9. [...]-uru di ku5-ru!-me he2-me#-[en]
10. [...] nig2# 5(ia2)# mu-sa2 nig2 x
11. [...]-sa2# ad#-da#-ga2 he2#-[...]
12. [...] gu2# zi#-me# he2-[...]
13. [...] he2#-[...]
reverse
  broken

CDLI Literary 000424, ex. 002 & 000627, ex. 002 & 000632, ex. 003 & 000634, ex. 004 & 000638, ex. 005 (P275012)

Witness

Witness to composite(s): Q000424: Q000627: Q000632: Q000634: Q000638

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: N 4305

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
 link: def A = Q000632 = A balbale to Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana A)
 link: def B = Q000634 = A balbale to Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana C)
tablet
obverse
column 1
1. [...]-ta#
2. [...] ma#-ab#-tab#-be2
3. [...]-ab-tab-be2
4. [...]-mu#-ra-de6
5. [...]-mu#-ra-de6
6. [...]-i-ra-ta
7. [...]-ba#-a ma-ze2-ze2
8. [...]-a ma-ze2-ze2
9. [...]-mu-ra-de6
10. [...]-mu-ra-de6
11. [...]-ma#-i-ra-ta
12. [...]-a ma-tuku5-tuku5
13. [...]-a ma-tuku5-tuku5
14. [...]-mu#-ra-de6
  rest missing
reverse
column 2
1. nin9#-[...]
2. lu2#-[...]
3. a im#-[...]
4. a-szen#-[...]
5. na-ma#-[...]
6. u5-ze2#-[...]
7. ur5-re [...]
8. |TUG2.NAM.SAL|#-[...]
9. |SZIMxUH3|-zi# [...]
10. gu2-bar-[...]
11. siki-gu10 im#-[...]
12. {gesz}tukul-mu# [...]
13. sag?#-[...]

CDLI Literary 000647, ex. 003 (P278410)

Witness

Witness to composite(s): Q000647

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: N 3373

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf = lang sux
tablet
obverse
1'. ku3#-a [...]
2'. sza3 esz3 [...]
3'. gala-e# [...]
4'. nar-e en3# [...]
5'. mu-ud-na-gu10# [...]
6'. u3-mu-un {d}dumu#-x [...]
7'. kurku2 ka? ka [...]
8'. ga-sza-an kur-kur [...]
9'. u3-gul zi-zi# [...]
10'. u3-gul mar-mar# [...]
11'. in-nin9-e [...]
12'. gal4-la-ni szir3# [...]
13'. gal4-la-ni szir3-ra# [...]
14'. si-ge9-en [...]
15'. {gisz}ma2 an-na# [...]
16'. u4-sakar gibil [...]
17'. kislah# [...]
reverse
1'. in-nin9#
2'. {d}inanna [...]
3'. mi2 zi-zi#? [...]
4'. {d}en-lil2-x [...]
5'. za3 an-na#? [...]
6'. in-nin9 [...]
7'. mi2 zi-[...]
8'. in-nin9 [...]
9'. mu-un? [...]
10'. gisz x [...]
11'. mi2 zi x [...]
12'. szu-bi [...]
13'. KA x [...]

CDLI Literary 000651, ex. 002 (P278602)

Witness

Witness to composite(s): Q000651

Primary Publication:

Collection: Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: N 3577

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
 link: def A = Q000651 = A kunjar to Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana T)
 link: def B = unassigned
obverse
column 1
  lines missing
1'. [...] x#
2'. [...] la?#
3'. [...] x#
4. [...] x# x#
5'. [...] x# a x
6'. [...] x# a#?
column 2
1'. [...] ib2#-ib2#-a-[...]
2'. {na4}nu11-gal zalag-ga [...] hasz4-na mu#-[...]
3'. sig2-SUD-gi6-ga in#-[...] gal4-la-na mu#-[...]
4'. HUB2-HUB2-be2-du7-a x [...] me-ri-si-na ru-na-mu-un-ga2-ga2
5'. sa-gi7#-da-am3#
26. lu2# du6#-ra {na4}za#-gin3# de5#-de5#-[...]
reverse
  broken

CDLI Literary 000635, ex. 002 & 000638, ex. 008 (P286260)

Witness

Witness to composite(s): Q000635: Q000638

Primary Publication: (2019) Anc. Mes. Speaks p. 229, no. 50

Collection: Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA

Museum no.: NBC 10923

Provenience:

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. nig2# lam-lam-ma ama ugu#-na? [...]
2. sza3 i-bi2 sa6-sa6 ad-da-na# [...]
3. szesz-me he2-me-en [szesz-me] he2-me-[en]
4. szesz ka2 e2-gal-me he2#-me-en
5. u3-mu-un-si x x x ma2#-gur8-me he2-me-en
6. nu-banda3 {gisz}gigir2-ra-me he2-me-en
7. kusz7 {gisz}gigir2 sar-ra-me he2-me-en
8. ab-ba uru di ku5-ru-me he2-me-en
9. gidlam# nig2 5(ia2) gidlam nig2 1(u)
10. szesz# gidlam ad-[da]-me he2-me-en
11. gidlam gu2-zi#-[x x] he2-me-en
12. [x x] nig2# ze2-ba [x x x x]-du11#
13. [x]-ma#-gen-zu na-ag2#-[...]
14. [x]-a ku4-ra-zu he2-[...]
15. da# nu2-da hul2-la [...]
16. ze2-ba-gu10 ki-nu2 gi4-ni-ib-[...]
17. bal-bal-e {d}inanna-[kam]
18. di#-da#-gu10#-de3 di-da-gu10-[de3]
19. [x x x x] di-da-gu10-de3
reverse
1. [...]-e?-szi-in-bar
2. [...]-du11#? ma-ra-an-tah
3. sza3# ki-ig ag2? hi-li-na? ag2 ku7-ku7-[dam]
4. ku3# ga-sza-an-gu10 ag2-sze3 ma?-ra-an-ba
5. [ki]-bi?# i-bi2-gu10 ma-ra-gu10-[x]
6. [x x] ki#-ig-ga-gu10 gaba im-ma-x-ri#
7. [x x] mu-e-szi-in-te dili mu-e-x-x
8. [x x] e2#-ni im-ma-ni-in-[...]
9. mu-nu2 lal3 hab2-ba bi2-in-[x]-e
10. ze-ba kal-la#-gu10 sza3 x [...]
11. dili-dili-ta eme# ak# [x x x]
12. szesz i-bi2 sa6-sa6-gu10 5(u)-x x-x-ak#
13. lu2 si-ga-gin7 mu-na-de3-gub
14. ki-ta tuk4-e-da si#-a mu-na-ni-gar
15. szesz-gu10 ib2-ba-na szu gid2-de3
16. ze2-ba kal-la-gu10 u4 mu-un-di#-ni-ib-zal-e
17. szu ba-mu-u8 nin9-gu10 szu ba-mu-u8#
18. DU nin9 ki-ag2-gu10 e2-gal#?-la#? ga#-gen
19. igi ad-da-ga2 dumu-tur# [he2-me]-en
20. {d}ba-ba6 lu2 ha-ba-zu szu# [...]-re#
21. bal-bal-e [...]

No image available

CDLI Literary 000638, ex. 004 & 000646, ex. 002 & 000662, ex. 001 & 000714, ex. 003 & 000781, ex. 003 (P343146)

Witness

Witness to composite(s): Q000638: Q000646: Q000662: Q000714: Q000781

Primary Publication:

Collection: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey

Museum no.: Ist Ni 04569

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. [...]-me# he2-[me-en]
2. [...]-me# he2#-me#-[...]
3. [...]-me he2-me-en#
4. [...] x he2-me-en
5. [...] he2-me-en
6. [...] he2-me-en
7. [...] mi2#-us2-sa2 nig2-u
8. [...] ad#-da-me he2-me-en
9. [...]-me# he2-me-en
10. [... nig2] ze2#-ba he2-me-da-ab-du11
11. [...] na#-ag2-ti na-nam
12. [...] he2-ma-al-la
13. [...] hul2#-la diri-mu
14. [... ga?]-mu#?-ni-ib-ze2-be2-en-de3-en
  (to be completed)
column 3
  (to be completed)
24. a zal-le u3-tu-da [...]
25. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mim zi-de3-esz# [du11-ga]
26. {d}nin-ka-si a zal-le u3-tu-da x-[x]
27. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mim zi-de3-esz du11-ga
28. uru2-zu lal3-hur-e ki us2-sa
29. izim gal-bi sza-mu-ra-an-du7-du7
30. {d}nin-ka-si uru2-zu lal3-hur-re ki us2-sa
31. izim gal-bi szu mu-ra-an-du7-du7
32. ama-zu [{d}nin-ti] nin abzu-a
33. a-a-[zu {d}en-ki en {d}nu]-dim2#-mud#-e
34. {d#}[...] abzu-a
35. [a-a-zu {d}en]-ki#? [en {d}nu-dim2]-mud#-e
36. [...] x [...]
column 4
  beginning broken
1'. [...]-zu#
2'. [...] x
3'. [...] an#
4'. [...] x
5'. [...] ka#? [...]
6'. [...]-ma#?-ni-in-dab5?-ba#?-[am3?]
7'. [...]-bi [...] nun di-dam
8'. [...] x-mah mi-ni-in-si-sa2-am3
9'. [...]-ka#-si# dug nig2-dur2-buru3 [x x?] nun di-dam
10'. [...] mi-ni-[in]-si#-sa2-am3
11'. [...] dug lahtan#?-a de2#-a-za
12'. [...] x x [...]-ga-a
13'. [...] dug lahtan-na#? de2#-a-za
14'. [...] buranuna# [...]-x-a
  (to be completed)

No image available

CDLI Literary 000635, ex. 003 & 000643, ex. 001 & 000657, ex. 001 (P343628)

Witness

Witness to composite(s): Q000635: Q000643: Q000657

Primary Publication:

Collection: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey

Museum no.: Ist Ni 04552

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  beginning broken
1'. hi#-[...]
2'. szesz#-[...]
3'. mu-na2 lal3-hab2-ba bi2-in-na2-en
4'. ze2-ba-[...]
5'. dili-dili-ta# [...]
6'. szesz#-i-bi2-[...]
7'. mu-lu-si-ga-gin7 [mu]-un#-na-x-gub#?
8'. ki-ta tuku4-e-da si-a mu-un-na-[...]
9. szesz-mu ib2-ba-na szu gub-bu#-[...]
10'. ze2-ba kal-la-mu u4 mu-un-di-ni-[...]
11'. nin9-mu szu ba-mu-u8 szu ba-[...]
12'. DU nin9 ki-ag2-mu e2-me-sze3 [...]
13'. igi-ad-da-ga2 dumu-tur [...]
14'. {d#}ba#-ba6# lu2# ha#-ba-zu szu ba#-[...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. ki [...]
2'. a-[...]-en#
3'. sza3#-[...]-RA#-de3#-[...]-e mu-lu [...]
4'. aga-zi# men ku3 sag-za ma-ra-ni-[...]
5'. dim3-me-er gal-gal-e-ne i-bi2-bi sza-mu-un#-[...]
6'. {d}a-nun-na-ke4-ne mu-lu dalla [...]
7'. mu-ud-na-mu gu2-da ma3-la2-e-en#-[...]
8'. mu-nu2 gi-rin-ma3-da ga-ba?-x-nu2-[...]
9'. {d}ama-uszum-mu gu2-da ma3-la2-e#-[...]
10'. mu-nu2-da gi-rin-ma3-da ga-ba?-x-[...]
11'. szul {d}nanna-mu lu2 AN# [...]
12'. ze2#?-ba-mu ki ma!-an-ag2 hul2#? [...]
13'. [...] [{d}]ba-ba6 ki ma-ra-an-ag2 lu2? [...]
14'. [x] a? ru-a-ga2? za-e? [...]
15'. [...] za KA x [...]
16'. [...] x KA x [...]
  rest broken

No image available

CDLI Literary 000640, ex. 001 (P343863)

Witness

Witness to composite(s): Q000640

Primary Publication:

Collection: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey

Museum no.: Ist —

Provenience: Kish (mod. Tell Uhaimir)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf = lang sux
tablet
obverse
 beginning broken
1'. szuba#-be2-a-ki ZA-x [...]
2'. [...]-en#-nam szuba-be2 tur-tur [...]
3'. [...] nu-mu-ne2-esz na-ga2#-[ga2]
4'. [...]-be2-en-nam szuba-be2 gal-gal [...]
5'. ku-ru-sze3 na-du3? [...]
6'. PI-na-ni ur2-e la2-la2-a ur2#?-e#? x [...]
7'. {digir}inanna ba-di la2-la2-a ba!-di# mu-na-ab-x-x
8'. x x [...]
9'. za#-musz2-be2 u3-ru#-[...]
10'. a-ba# [...]
11'. uszumgal-an-na za-musz2-be2 u3-ru-ur
12'. a-ba mu-na-u3-ru#
13'. nu-u8-gig-ga-am3 dam-gu10 nu-u8-gig-ga-am3
14'. e-IM mu-na-u3-ru
15'. ku3! {digir}inanna nu!-u8-bar#?-ra e#-IM# mu-na-u3-ru
16'. [x x x]-za# szuba#-be2 tur-tur-bi
17'. szi-pa-ag2-me NI#-a
18'. [...]-be2# gal-gal-bi#
19'. gaba ku3-me NI-a
20'. [...]-gi4#?-gi4#?
21'. [...] me-ta mu-x
22'. gada mah-na me-ta mu#-x
23'. x mul-mul-e me-ta x x
24'. za-gin3 tur-tur-e me-ta mu-tu
25'. har tu-di-da# me-ta mu tu#
26'. mu-ni-im?-x me-ta mu-tu
27'. x x x x me-ta mu-tu
28'. x x x x x ra-ra

CDLI Literary 000636, ex. 003 & 000714, ex. 002 & 000781, ex. 002 (P345364)

Witness

Witness to composite(s): Q000714: Q000781: Q000636: Q000714: Q000781

Primary Publication:

Collection: Louvre Museum, Paris, France

Museum no.: AO 05385

Provenience: uncertain (mod. uncertain)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
1. a zal-le u3-tu-da [...]
2. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mi2 zi#-[de3-esz du11-ga]
3. {d}nin-ka-si a zal-le u3-tu#-[da ...]
4. {d}nin-hur-sag-ga2-ke4 mi2 zi-de3#-[esz du11-ga]
5. iri-zu lal3-har-re ki us2-sa
6. bad3 gal-bi szu mu-ra-an-du7-du7
7. {d}nin-ka-si iri-zu lal3-har-re ki us2-sa
8. bad3 gal-bi szu mu-ra-an-du7-du7
9. a-a-zu {d}en-ki en {d}nu-dim2-mud-e
10. ama-zu {d}nin-ti nin abzu-a
11. {d}nin-ka-si a-a-zu {d}en-ki en {d}nu-dim2-mud-e
12. ama-zu {d}nin-ti nin abzu-a
13. si nig2-silag {gesz}mar mah-a du8-a-zu
14. szim-lal3-ta ub4-ba bappir2 hi-hi-a
15. {d}nin-ka-si si nig2-silag {gesz}mar mah-a du8-a-zu
16. szim-lal3-ta ub4-ba bappir2 hi-hi-a
17. bappir2 udun-mah-a du8-a-zu
18. zar gu2-nida-am3 si sa2-sa2-am3
19. munu4 sahar gar-ra a si-ga-zu
20. ur me-me nam gam-gam-ma-am3
21. sumun2 dug-a a gar-ra-zu
22. i-zi zi-zi-dam i-zi ga2-ga2-dam
23. {d}nin-ka-si sumun2 dug-a a gar-ra-zu
24. i-zi zi-zi-dam i-zi ga2-ga2-dam
25. titab {gi}kid-mah-a bara2-ga-zu
26. sza3 sed8 AN dib-ba-a
27. {d}nin-ka-si titab {gi}kid-mah-a bara2-ga-zu
28. sza3 sed8 AN dib-ba-a
29. kasz dida gal szu tab-ba gal2-la-zu
30. lal3 gesztin tesz2-ba sur-ra-a
31. {d}nin-ka-si kasz dida gal szu tab-ba gal2-la-zu
32. lal3 gesztin# tesz2-ba sur-ra-a
33. kasz# [si]-im# {dug#}lahtan#-na de2-a-zu
34. [{i7}idigna] {i7#}buranun-na sag se3-ga-am3
35. [{gi}gakkul]-e# {gi}gakkul-e
36. [{gi}gakkul-e] {dug}lam-sa2-ri
37. {gi}gakkul-e nig2 ur5 sa6-sa6-ge
38. [{dug}lam-sa2-ri nig2 sza3] hul2#-hul2-e
39. [{dug}u-gur-bala nig2] e2#-a me-te-bi
reverse
1. [{dug}sza3-gub-be2 nig2] kasz si-si-ga#
2. [{dug}am-am] |DU.DU|# {dug}lam-sa2-ra-[ke4]
3. [{gi}bugin {u2}]bur2 {gi}ba-an-du8 silag-[ga2-ke4]
4. dug sa6 dag-dug-e sa-gi4-a
5. sza3 dingir-za hu-mu-ra-ab-hun-e
6. igi {gi}gakkul-am3 igi-me na-nam
7. sza3 {gi}gakkul-am3 sza3-me na-nam
8. ag2 sza3-zu gur4-gur4-ru ni2-bi-a
9. sza3-me-a gur4-gur4-ru ni2-bi-a
10. ur5-me bi2-sa6 sza3-me bi2-hul2
11. szeg12 nam tar-ra a de2-zu
12. silim-ma he2-gal2-e ki us2-sa-zu
13. {d}nin-ka-si za-da hu-mu-u8-da-an-ti
14. kasz gesztin hu-mu-ra-an-bala-bala-e
15. kurun2 lal3-e gu3 nun ha-ra-ni-ib-be2
16. {gi}bugin {u2}bur2-a kasz ku7-ku7-dam
17. sagi lu2-tur-ra lunga3 bi2-in-gub-en
18. a-nigin2-e nigin-na-gu10-ne
19. gur4-gur4-re-ga2 gur4-gur4-re-ga2-gu10-ne
20. kasz nag-e me-e se3-ga-gu10-ne
21. kurun2 nag-a ul ti-a-gu10-ne
22. sza3 hul2-la ur5 sa6-ga-gu10-ne
23. sza3-ga2 sza3 hul2-la gal2-la-bi
24. ur5 sa6 {tug2}pala3-a sza-mur10-ra-gu10-ne
25. sza3 {d}inanna ki-bi ba-ab-gi4
26. sza3 ga-sza-an-an-na-ke4 ki-bi ba-ab-gi4
27. [...] {d}nin-ka-si-kam
28. ba-lam ba-lam hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11
29. {gisz}kiri6 ge6-edin-na gu2 gar-gar-ra-na sa6-ga ama-na-mu
30. sze ab-sin2-ba hi-li-a sa5-mu hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11
31. {gisz}haszhur em3-sag-ga2 gurun il2-la-mu hi-is{sar}-am3 a ba-an-du11
32. lu2-lal3-e lu2-lal3-e ma2-a mu-ku7-ku7-de3-en
33. en-mu lu2-lal3-e dingir-ra sa6-ga ama-na-mu
34. szu-ni lal3-e giri3-ni lal3-e ma3-a mu-un-ku7-ku7-de3-[en]
35. a2-szu-giri3-ni lal3 ku7-ku7-dam ma3-a mu-un-[ku7-ku7-de3-en]
36. en3-dur szu-gur4 tukum ku7-ku7-mu sa6#-[ga ama-na-mu]
37. hasz4# sa6-sa6 a2 bulug5 e-ru-mu hi-is{sar#}-[am3 a ba-an-du11]
38. min bal-bal-e {d}inanna-[kam]

CDLI Literary 000650, ex. 001 & 000657, ex. 002 (P345619)

Witness

Witness to composite(s): Q000650: Q000657

Primary Publication:

Collection: Hilprecht Collection, University of Jena, Jena, Germany; Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum no.: HS 1429 + N 2854 + N 2861

Provenience: Nippur (mod. Nuffar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
 link: def A = Q000656 = A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana Z)
obverse
1. [...] |U.KA|-mu za-a-ra ma3-a im-mi-in-tu-u4-en
2. [...]-sza#-an#-gal?-mu za-a-ra ma3-a im-mi-in-tu-ud-en
3. [x x]-un#?-ma-al-e-en sza3-ab ki-ig ag2-ga2 i3-du
4. [x x]-da#?-ma3 sza3-ab ki-ig ag2-ga2 bi2-du
5. [...]-mu-un-szi-du me-e mu-szi!-hul2-en
6. [...]-zi# de3-mu-un-szi-du me-e mu-da-hul2-en
7. [x x] |GISZ.KU.TUM|? x# me#?-e#? mu#-na#?-x#-BU#
8. [...]-zi de3#-[...] x# [...]
9. [...] x# [...]
  lines missing
reverse
1. x x# [...]
2. mu-ud#-na#-mu gu2#-[...]
3. ga2-nu e-ne di de3-hul2#-le#?-[...]
4. {d}ama!-uszum-mu gu2-da ma3-la2-e-en#-de3#-en#
5. ga2-nu e-ne di4? de3-hul2-le?-en-de3-en
6. ku-li an-na u3-mu-un ag2 sza3-ba-mu
7. ur5 sa6-ge sza3 hul2-la {d}utu-me he2-me-en
8. u3-mu-un-ra da-an-szi-gen me-e du5-mu-na-da-ab-du11
9. u3-mu-un sza3-ab-ma3 me-e du5-mu-ne-de-be2
10. ki {d}mu-ul-lil2-da x KU IM? DI?-en
11. a-[...]-en#
12. sza3-ab-ma3 bi2-in-pa3-de3-en me-e mu-lu sza3-ba-men3
13. aga zi men ku3 sag-za ma-ra-ni-ma-al
14. dim3-me-er gal-gal-e-ne i-bi2-bi sza-mu-un-gub-en
15. {d}a-nun-na-ke4-ne mu-lu dalla bi2-in-e3-a
16. mu#-ud#-na#-mu# gu2#-da ma3-la2-e-en-de3-en
17. [...]-da# ga#-ba-e-x-na2-en-de3-en

CDLI Literary 000636, ex. 004 & 000638, ex. 006 (P346206)

Witness

Witness to composite(s): Q000636: Q000638

Primary Publication:

Collection: British Museum, London, UK

Museum no.: BM —

Provenience: Ur (mod. Tell Muqayyar)

Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Object Type: tablet or envelope > tablet

Material: clay

Transliteration:
 atf: lang sux
tablet
obverse
  beginning broken
1'. szesz#-[...]-en szesz#-[...]
 en: May you be our brother, may you be our brother
2'. SZESZ ka2 e2-gal-la x [...]
 en: May you be our brother/standard(?) of/at the gate of the palace
3'. u3-mu-un si ma2-gur8-me he2#-[...]
 en: May you be our lord of the prow of the barge
4'. nu-banda3 {gesz}gigir2-ra-me he2-me-en#
 en: May you be our captain of the chariot
5'. szusz3 {gesz}gigir2 sar-ra-me he2-me-en
 en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot
6'. ad-da iri# di ku5-ru-me he2-me-en
 en: May you be our city elder who decides cases
7'. mussa IM2 mussa IM2
 en: Son-in-law, ..., son-in-law, ...
8'. szesz!(MU) |SAL.MU.DI| ad-da-me he2-me-en
 en: Brother(!?), may you be the son-in-law(!?) of(?) our father
9'. mussa# gu2 zi-ga-me he2-me-en
 en: May you be our son-in-law whose neck is raised
10'. [...] nig2#-ze2-ba hu-mu#-x-x-x-[...]
 en: May my mother say good things with you(? i.e. converse)
11'. [...]-na#?-zu nam-ti# [...]
 en: Your having come is indeed life
12'. [...] x [...]
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. [...]-da#
 en: ...
2'. x [...]-me-er-gu10 ga2-e mu#-[un-ku7]-ku7#-da
 en: ..., my god(?)! He is the one that sweetens me(?)
3'. szu-ni# lal3-e [giri3]-ni# lal3-e ga2-e mu-un-ku7-ku7-da
 en: His hands (are) honey, his feet (are) honey that sweetens me(?)
4'. a2-szu-giri3-ni# lal3-e ku7-ku7-de3 ga2-e mu-un-ku7-ku7-da
 en: His limbs (are) sweet honey that sweetens me(?)
5'. hi{sar} sa6-sa6 x [...] hi{sar}-am3 x [...]
 en: The beautiful hiz plant ..., it is the hiz plant that he has watered
6'. x x x [...]
  rest broken

Total 15 record(s)

Results per page: 10 25 100 500 1000 10000
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.