Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5061
Provenience: —
Period: —
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 2(barig@c) ziz2
2. gal-sahar-ra!
3. sagi
4. an-na-szum2
reverse
1. AN-su?-U4-ba
2. szu-i@90
3. maszkim-bi
double ruling
4. iti sze-sag11-ku5
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5062
Provenience: —
Period: —
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 1(u@c) sze gur
2. a-de5-de5
3. 5(asz@c) dub-sar nibru{ki}
blank space
reverse
blank space
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5063
Provenience: —
Period: —
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 3(ban2@c) sze ba-ba
2. NI x? tu# kesz2#? x
3. nin-gu-la
4. an-na-de6
5. zi3 zi-ga
6. i-szar-ru-um-kam
reverse
1. iti(|UD@sxBAD|) nig2-kiri6-kam
blank space
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5064
Provenience: —
Period: —
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 1(ban2@c) ninda 1(asz@c) kasz
2. i-ti-da-ganx(GAN@s)
LAK645
3. 1(ban2@c) ninda 1(asz@c) kasz
4. be-li2 szitim
reverse
1. e2?-guru7{ki?} gen-na-a
2. an-na-szum2
blank space
3. iti szu-gar-am3
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5065
Provenience: —
Period: —
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 2(barig@c) zi3 za-tum
2. 1(barig@c) zi3 ba-ba
3. 1(barig@c) zi3-gu
4. i3-li2-en-nun
5. a#-ga-de3{ki}-sze3
reverse
1. an#-na-szum2
blank space
2. iti(UD@s) nig2-kiri6
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5067
Provenience: —
Period: —
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5071
Provenience: —
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 3(disz) ansze-surx(ERIM) 3(ban2@c) a-ga-de3{ki}-ta
2. 2(asz@c) ansze-surx(ERIM) 2(ban2@c)
3. a#-mur-um sukkal
4. 2(asz@c) ansze-surx(ERIM) 3(ban2@c)
5. ur-{d}ildux(NAGAR)
6. 3(ban2@c) i-mu-tum
7. 2(ban2@c) ur-ma-nu-gal
reverse
1. 1(ban2@c) ur-nigar
2. 1(ban2@c) isz-ma2-dingir
3. 1(u@c) i3-lu2
4. 1(barig@c) sze szah2-u2-kam
5. ur-gu2
6. 1(ban2@c) {d}en-ki-<an>-dul3
restored from parallel P382403
7. sze zi-ga
8. en-an-ne2-kam
9. iti sze-sag11-ku5
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5072
Provenience: —
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 4(asz@c) sze gur
2. lugal#?-ma2?-gal-zu
3. 4(asz@c)# sza3-nu-gal2
4. 1(asz@c) szesz-zi
5. sze sumun ansze gu7
6. 1(gesz2@c) 5(u@c) 6(asz@c) sze gur#
7. sze nig2# ur5-ra-sze3
reverse
1. [x?] x esz3?-ke4
2. an-ne-szum2
blank space
3. x ra x il x
4. nun mar hu-ni-kam
blank space
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5075
Provenience: —
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 2(ban2@c) zi3-sig15-ga
2. ur-e-ga-ke4
3. e2 {d}nergal
4. in-kux(DU)
5. 1(ban2@c) zi3-sig15-ga
6. en-edin-ne2
reverse
1. kiri6 gissu-sze3
2. in-kux(DU)
3. zi3 zi-ga
4. i-szar-ru-um-kam
5. itix(|UD@sxBAD|) nig2-kiri6
blank space
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5084
Provenience: —
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 3(ban2@c)#? zi3-sig15-ga
2. e2 {d}inanna-sze3
3. hi-li-za
4. in-kux(DU)
5. ur-a2
6. maszkim-bi
reverse
1. zi3 zi-ga
2. i-szar-ru-um
3. itix(|UD@sxBAD|) du6-ku3
blank space
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5085
Provenience: —
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5088
Provenience: —
Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
column 1
1. 1(u@c) sze gur
2. 1(asz@c)? sila3 zabar3 uruda-ta
3. sag sila3 zabar uruda-bi
4. 4(ban2@c) al-mah
5. 1(u@c) la2 1(asz@c) sze gur sa2-du11-ta
column 2
1. e2-si{ki}-a
2. an-si
blank space
3. sipa-zi
blank space
reverse
column 1
1. 1(u@c)#? sze gur sa2-du11-ta
2. mul-gi4-a
3. {d}en-lil2-la2
4. 7(asz@c) 2(barig@c) PU3-az
5. mul-gi4#-a#
column 2
1. e2-zi-az?-NE-x{ki}
2. an-si
3. inim-du11-ra
4. an-na-szum2
5. 3(asz@c) 3(barig)? sze gur-bi
6. {d}en-lil2-da-kam#?
7. an-da-gal2#
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5090
Provenience: —
Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Has seal impression(s)
Impressed with seal(s): S002825
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5091
Provenience: Umma (mod. Tell Jokha)
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Object Type: bulla
Material: clay
Date: Šulgi.44.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
bulla
surface a
1. [...] x x x
2. [...] su#-ga#
3. [kiszib3 da]-da#?-ga
4. mu# si-mu-ru-um lu#-lu#-bu#-um# a-ra2 1(u) la2 1(disz)-[kam] ba-hul
seal 1
1. lu2-du10-ga
2. dub-sar
3. dumu ur-nigar{gar}
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5095
Provenience: —
Period: ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Witness
Witness to composite(s): Q000964
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.4986
Provenience: —
Period: Ur III (ca. 2100-2000 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Šulgi.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
obverse
1. {d}nansze
2. nin in-dub-ba
3. nin-a-ni
4. szul-gi
5. nita kal-ga
6. lugal uri5{ki}-ma-ke4
7. e2 szesz-szesz-gar-ra-ka-ni
8. mu-na-du3
Witness
Witness to composite(s): Q001949
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.4996
Provenience: —
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Ishme-Dagan.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
column 1
1. {d}isz-me-{d}da-gan
2. nita kal-ga
3. lugal i3-si-in{ki}-na
4. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
5. u4 nibru{ki}
6. iri ki-ag2
7. {d}en-lil2-la2
8. gu2-bi
9. mu-un-du8
blank space
column 2
1. erin2-bi kaskal-ta
2. ba-ra-an-zi-ga-a
3. bad3-gal
4. i3-si-in{ki}-na
5. mu-un-du3
6. bad3-ba
7. {d}isz-me-{d}da-gan
8. {d}en-lil2-da a2-an-gal
9. mu-bi-im
blank space
Witness
Witness to composite(s): Q001949
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.4997
Provenience: —
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Ishme-Dagan.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
column 1
1. {d}isz-me-{d}da-gan
2. nita kal-ga
3. lugal i3-si-in{ki}-na
4. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
5. u4 nibru{ki}
6. iri ki-ag2
7. {d}en-lil2-la2
8. gu2-bi
9. mu-un-du8
blank space
column 2
1. erin2-bi kaskal-ta
2. ba-ra-an-zi-ga-a
3. bad3-gal
4. i3-si-in{ki}-na
5. mu-un-du3
6. bad3-ba
7. {d}isz-me-{d}da-gan
8. {d}en-lil2-da a2-an-gal
9. mu-bi-im
blank space
Witness
Witness to composite(s): Q001949
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.4998
Provenience: —
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Ishme-Dagan.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
column 1
1. {d}isz-me-{d}da-gan
2. nita kal-ga
3. lugal i3-si-in{ki}-na
4. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
5. u4 nibru{ki}
6. iri ki-ag2
7. {d}en-lil2-la2
8. gu2-bi
9. mu-un-du8
blank space
column 2
1. erin2-bi kaskal-ta
2. ba-ra-an-zi-ga-a
3. bad3-gal
4. i3-si-in{ki}-na
5. mu-un-du3
6. bad3-ba
7. {d}isz-me-{d}da-gan
8. {d}en-lil2-da a2-an-gal
9. mu-bi-im
blank space
Witness
Witness to composite(s): Q001949
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.4999
Provenience: —
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Ishme-Dagan.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
column 1
1. {d}isz-me-{d}da-gan
2. nita kal-ga
3. lugal i3-si-in{ki}-na
4. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
5. u4 nibru{ki}
6. iri ki-ag2
7. {d}en-lil2-la2
8. gu2-bi
9. mu-un-du8
blank space
column 2
1. erin2-bi kaskal-ta
2. ba-ra-an-zi-ga-a
3. bad3-gal
4. i3-si-in{ki}-na
5. mu-un-du3
6. bad3-ba
7. {d}isz-me-{d}da-gan
8. {d}en-lil2-da a2-an-gal
9. mu-bi-im
blank space
Witness
Witness to composite(s): Q000908
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5000
Provenience: —
Period: Lagash II (ca. 2200-2100 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Gudea.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
1. {d}nin-gir2-su
2. ur-sag kal-ga
3. [{d}]en#-lil2-la2-ra
4. [gu3]-de2-a
5. ensi2#
6. lagasz#{ki}-ke4
7. [nig2-du7]-e# pa# mu-na-e3#
8. e2#-ninnu anzu2#{muszen}-babbar2-ra-ni
9. mu-na-du3
10. ki-be2 mu-na-gi4
blank space
Witness
Witness to composite(s): Q000908
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5001
Provenience: —
Period: Lagash II (ca. 2200-2100 BC)
Object Type: cone
Material: clay
Date: Gudea.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object cone
surface a
1. {d}nin-gir2-su
2. ur-sag kal-ga
3. {d}en-lil2-la2-ra
4. gu3-de2-a
5. ensi2
6. lagasz{ki}-ke4
7. nig2-du7-e pa mu-na-e3
8. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni
9. mu-na-du3
10. ki-be2 mu-na-gi4
blank space
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.5007
Provenience: —
Period: Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)
Object Type: tablet or envelope > tablet
Material: clay
Transliteration:
atf: lang sux
tablet
obverse
1. 1/2(disz@c)? sila3 ninda 5(disz) sila3 saga#
2. 1(asz@c) kasz
3. puzur4-esz18-dar
4. 5(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 kasz
5. ur-me-ga
6. 5(disz) sila3 ninda! 5(disz) sila3 kasz
7. e2-gesz
8. 5(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 kasz
reverse
1. lugal-ma-tum2#
2. 5(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 kasz
3. {d}lamma-muszen-du3 |MASZ.GAG|
4. 1(asz@c) lu2 tu-ra-a!
5. ugula a-ri-ri
blank space
6. itix(|UD@sxBAD|) sze-sag11-ku5
Witness
Witness to composite(s): needed
Primary Publication: ()
History Publication(s): Niederreiter, Zoltán, forthcoming
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.4984
Provenience: —
Period: Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)
Object Type: cylinder > barrel
Material: clay
Date: Nebuchadnezzar2.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object barrel
surface a
(requires correction)
column 1
1. {d}pa-ku-du-ur-ru-u2-s,u-ur2 _lugal_ babila{ki}
2. asz2-ri ka-an-szu mu-ut-ni-en-nu-u2
3. pa-li-ih _en en-en_
4. za-ni-in e2-sag-il2 u3 e2-zi-da
5. _ibila_ ki-i-ni sza2 {d}na3-a-uri3 _lugal_ babila{ki} ana-ku
6. i3-nu-um {d}marduk _en_ ra-bu-u2
7. _igi-gal2_-lum _dingir-mes_ mu-usz-ta-ar-ha
8. ma-a-ti u3 ni-szi-im
9. a-na ri-'-u2-ti id-di-na
10. i-na u4-mi-szu e2-babbar-ra _e2 {d}utu_
11. sza2 qe2-re-eb larsam{ki}
12. sza2 isz-tu u4-um re-e-qu2-ti
13. i-mu-u2 ti-la-ni-isz
14. qe2-re-bu-usz-szu ba-as,-s,a isz-sza-ap-ku-ma
15. la u2-ud-da-a u2-s,u-ra-a-ti
16. i-na pa-le-e-a _en_ ra-bu-u2 {d}marduk
17. a-na _e2_ szu-a-ti ir-ta-szu sa-li-mu
18. _im limmu2-ma_ u2-sza-at-ba-am-ma
19. e-pi-ir qe2-re-bi-szu is-su-uh-ma
20. in-nam-ra u2-s,u-ra-a-ti
blank space
column 2
1. ia-a-ti {d}na3-ku-dur2-ri-uri3 _lugal_ babila{ki}
2. re-e-szu pa-li-ih-szu
3. a-na e-pe-szu _e2_ szu-a-ti
4. ra-bi-isz u2-ma-'-ir-an-ni
5. te-me-en-szu la-bi-ri a-hi-it, ab-re-e-ma
6. e-li te-me-en-szu la-bi-ri
7. _sahar-hi-a_ el-lu-ti am-ku-uk-ma u2-ki-in li-ib-na-as-sa
8. e2-babbar-ra _e2_ ki-i-ni szu-bat _{d}utu en_-ia
9. a-na _{d}utu_ a-szi-ib e2-babbar-ra
10. sza2 qe2-re-eb larsa{ki}
11. _en gal_-u2 _en_-ia lu e-pu-usz
12. _{d}utu en_ ra-bu-u2
13. a-na e2-babbar-ra szu-bat be-lu-ti-ka
14. i-na hi-da-a-ti u3 ri-sza2-a-ti
15. i-na e-re-bi-ka
16. li-pi2-it qa2-ti-ia
17. da-am-qa2-a-ti
18. ha-di-isz na-ap-li-is-ma
19. ba-la-at, u4-um re-e-qu2-ti
20. ku-un-nu _{gesz}gu-za_ la-ba-ar pa-le-e-a
21. sa-ka-a-pu nak-ri-ia2 li-isz-sza-ki-in sza-ap-tuk-ka
22. si-ip-pi szi-ga-ri mi-di-lu _{gesz}ig-mesz_ sza2 e2-babbar-ra
23. da-am-qa2-tu-u2-a la na-par-ka-a
24. li-iz-ku-ru ma-ha-ar-ka
blank space
Witness
Witness to composite(s): Q002064
Collection: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium
Museum no.: MRAH O.4991
Provenience: —
Period: Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Object Type: cylinder > barrel
Material: clay
Date: Sin-iddinam.00.00.00
Transliteration:
atf: lang sux
object barrel
surface a
column 1
1. {d}suen-i-din-na-am
2. nita kal-ga
3. u2-a uri2{ki}-ma
4. lugal larsa{ki}-ma
5. lugal ki-en-gi ki-uri
6. lugal e2-babbar e2 {d}utu-ke4
7. mu-un-du3-a
8. gesz-hur e2 dingir-re-e-ne
9. ki-bi-sze3 bi2-gi4-a-me-en
10. u4 an-ne2 {d}en-lil2 {d}nanna {d}utu-bi
11. bala du10 nig2-si-sa2
12. u4-bi su3-su3-ud-ra2
13. ga2-ra sag-e-esz-e ma-ni-in-rig7-esz-a
14. gesztu2 dagal-la-mu
15. mah-bi-sze3 gar
16. sag-bi-sze3 e3-a-ta
17. iri{ki} ma-da-mu-sze3
18. a du10 ga2-ga2-de3
19. a-ra2 za3-mi2
20. nam-ur-sag-ga2-mu
21. u4-da eger-bi-sze3
22. pa e3 mah ak-de3
23. an-ra {d}en-lil2-ra
24. inim in-ne-sa6-sa6
25. a-ra-zu gi-na-mu-sze3
26. hu-mu-szi-in-sze-ge-esz-a
27. {i7}idigna ba-al-la-a-da
28. ki-bi-sze3 gi4-a-da
29. u4 ti-la su3-ud-ra2-sze3
30. mu-mu ga2-ga2-de3
31. inim nu-kur2-ru-bi-a
32. a2-bi hu-mu-da-an-ag2-esz
33. u4-ba du11-ga du11-ga
34. an {d}inanna-ta
column 2
1. sze-ga {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ta
2. {d}iszkur dingir-mu
3. a2-dah#-ga2-ta
4. usu mah {d}nanna {d}[utu]-ta
5. {i7}idigna
6. i7 he2-gal2-la {d}utu-ke4
7. u3-ma-mu-ta
8. gal-bi he2-em-mi-ba-al
9. ki-sur-ra in-dub pa3-mu-sze3
10. ka-bi um-mi-tum4
11. a-gam-ma-bi-sze3
12. si gal he2-em-mi-sa2
13. a da-ri2
14. he2-gal2 musz3 nu-tum2-mu
15. larsa{ki} kalam-ma-mu-sze3
16. he2-em-mi-gar
17. u4 {i7}idigna i7 gu-la
18. mu-ba-al-la-a
19. a2 lu2 1(disz)-e
20. sze 1(barig)-ta
21. ninda 2(disz) sila3-ta
22. kasz 4(disz) sila3-ta
23. i3 2(disz) gin2-ta-am3
24. u4# asz-a
25. ur5#-gin7# szu ha-ba-an-ti
26. lu2# a2 la2#
27. lu2 a2 dah
28. ba-ra-bi2-tuku
29. usu ma-da-mu-ta
30. kin-bi he2-em-mi-til
31. KA ka-asz-bar
32. dingir gal-e-ne-ta
33. {i7}idigna i7 dagal-la
34. ki-bi-sze3 he2-em-mi-gi4
35. u4 ul du-ri2-sze3
36. mu-mu he2-em-mi-gub