Translation
&P299287 = NBC 07806
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}nirah {d}en-ki masz#-tab#-ba#-am3# dumu?# tab?#-ba?#-am3?#
#tr.en: Nirah and Enki are twins, they are twin sons.
2. {d}en-ki {d}nirah masz-tab-ba dumu tab-ba x x mu-ni-in-i
#tr.en: Enki and Nirah came out ... as twins, twin sons.
3. min-na-ne-ne nir-gal2 sza-an-du11 mud-de3 sza-an-e
#tr.en: The two of them-- (one) is said to be "respected"; (the other) is said to be "creating"
4. an ki-sze3 mah dib#-be2#-esz2 e3
#tr.en: Coming out, passing majestically through heaven and earth
5. kur ki su3-ra2-sze3 nigin2-na-bi sag en3-tar-bi-me-en zi-gal2 kalam-ma-me-en
#tr.en: For distant countries throughout, you are their caretaker, you are the life of the land.
6. digir-digir-ra diri-ga en gal-zu nig2-nam-me-en gaba-ri nu-tuku-me-en
#tr.en: Surpassing among the gods, you are the lord wise in everything; you have no rival.
7. {d}en-ki dumu an gal-la en gal-zu nig2-nam-me-en sza3-zu nig2 u3-du2
#tr.en: Enki the child of great An, you are the lord wise in everything; your heart gives birth to things.
8. {d}nirah digir lipisz gi-a gub-be2 nig2 mah-am3 nu-pa3-da igi nu-bar-re
#tr.en: Nirah, angry god, stanting in the reeds is a majestic thing; not found, not seen.
9. {d}en-ki {d}nirah mah-bi gi-a gub-be2 nig2 mah-am3 nu-pa3-da igi nu-bar-re
#tr.en: Enki and Nirah, majestic, standing in the reeds is a majestic thing; not found, not seen.
10. lu2-ulu3-bi gesztu gar-ra sag?# mu-ni-in-il2 umusz?# mu-ni-in-gar
#tr.en: Being attentive to that man, he has raised his head, he has granted him counsel
11. kalam-ma mu sa4-ni mah in-gar
#tr.en: In the land he has established his given name majestically.
12. sag ge6 zi-gal2 a-na lu-a u2-sag a-du11-bi e-ne-ra mu-un-ne-gal2
#tr.en: The black-headed people, as many as there are-- they have brought about pasturage and irrigation for them.
13. gudu4 zi digir-ra lu2 bi2-in-du11-ga nig2 sa6-ga sza3-ga ru-a-ni
#tr.en: The purification-priest, who administers the oaths, bestowing the good things of the heart,
14. e-ne-er mu-un-na-an-ne-gal2
#tr.en: Brought them about for them.
15. digir-re-e-ne ur-mah pirig uszumgal
#tr.en: The gods the lion, the pirig-lion, and the dragon,
16. nig2 sa6-ga-a-ni mu-un-<ne?>-gal2
#tr.en: His good things, he brought them about.
17. za3-mi2 mi2-du11-ga e-ne-di
#tr.en: Praise, care, merry-making!
@reverse
1. {d}en-ki {d}nirah a-na musz szu-ne-ne he2-en-gal2
#tr.en: May Enki and Nirah control whatever(?) snakes (there be)/the snakes in his waters (??).
2. {d}en-ki {d}nirah x gu-un-gu-nu-um-ma gesztu2 dagal e-ne-ra szum2-mu-na-ab
#tr.en: Enki and Nirah, grant him ... of Gungunum broad wisdom!