Transliteration

PBS 08/2, 138 (P262077)

Update made on 2020-11-17 at 00:14:18 by Lafont, Bertrand with credits to Guidi, Carlo

Approved by

&P262077 = PBS 08/2, 138
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku
#tr.en: The office of presenting offerings in Nusku's temple
2. mu-a iti 2(disz)-kam
#tr.en: for two months every year,
3. ku3-ta sa10-a ki i3-li2-e-ri-ba-am
#tr.en: which with money from Ili-eribam (and)
4. {disz}ri-im-esz18-dar dumu-me mu-na-wi-ru
#tr.en: Rim-ištar sons of Munawiru,
5. u3 na-wi-ir-tum ama-ne-ne
#tr.en: and Nawirtum their mother,
6. {disz}lu2-e2-szu-me-sza4 dumu {d}utu-{d}en-lil2-la2
#tr.en: Lu-ešumeša son of Šamaš-enlila
7. in-sa10-a
#tr.en: had bought,
8. ki lu2-e2-szu-me-sza4-ta
#tr.en: from Lu-ešumeša
9. {disz}{d}nusku-ni-szu dumu dingir-szu-ib-bi-szu-ke4
#tr.en: Nusku-nišu son of Ilšu-ibbišu
10. in-szi-in-sa10
#tr.en: has bought;
@reverse
1. sa10-am3 til-la-bi-sze3
#tr.en: its full price (of)
2. 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
#tr.en: four and a half shekels of silver
3. in-na-an-la2-ma#
#tr.en: has paid.
4. garza2# e2 ad-da-ni in-du8
#tr.en: The temple office of the estate of his father (he) has redeemed.
5. u4-kur2-sze3 {disz}lu2-e2-szu-me-sza4-ke4
#tr.en: In the future, that Lu-ešumeša
6. u3 ibila-a-ni a-na-me-a-bi
#tr.en: and his heirs, to all (concerning)
7. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku mu-a iti 2(disz)-kam-ma-sze3
#tr.en: the office of the Nusku's temple for two months every year
8. inim nu-um-ga2-ga2-a
#tr.en: wouldn't bring a claim,
9. mu lugal-bi in-pa3
#tr.en: he has sworn by the name of the king.
10. igi li-pi2-it-esz18-dar nu-esz3 {d}en-lil2-la2
#tr.en: Before Lipit-ištar, priest of Enlil;
11. igi i3-li2-a-e-ni-isz dumu ap-lum
#tr.en: before Ili-ayyēniš, son of Aplum;
12. igi a-wi-li-ia bur-gul
#tr.en: before Awīlīya, stone-cutter;
13. igi {d}nin-urta-ga-mil dub-sar
#tr.en: before Ninurta-gamil, the scribe.
14. iti ab-e3 u4 1(u) 8(disz)-kam
#tr.en: The month of Ṭebētum, the day 18 (of)
15. mu sa-am-su-i-lu-na lugal a2-ag2-ga2 {d}en-lil2-la2-ka
#tr.en: the year (in which) Samsu-iluna the king, by the command of Enlil (crushed the kings Iadiḫabu and Mutiḫuršana).
@envelope
@obverse
1. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d#}[nusku]
#tr.en: The office of presenting offerings in Nusku's temple
2. mu-a iti 2(disz)-[kam]
#tr.en: for two months every year,
3. ku3-ta sa10-a ki i3-li2-e-ri#-[ba-am (ri-im-esz18-dar)]
#tr.en: which with money from Ili-eribam (and) Rim-ištar
4. dumu-me mu-na-wi-ru#
#tr.en: sons of Munawiru,
5. u3 na-wi-ir-tum ama-ne#-[ne]
#tr.en: and Nawirtum their mother,
6. {disz}lu2-e2-[szu]-me-sza4 dumu {d#}utu#-[{d}en-lil2-la2]
#tr.en: Lu-ešumeša son of Šamaš-enlila
7. in-sa10-[a]
#tr.en: had bought,
8. ki lu2-e2-szu-me-sza4-ta#
#tr.en: from Lu-ešumeša
9. {disz}{d}nusku-ni-szu dumu dingir-szu-ib#-[bi-szu-ke4]
#tr.en: Nusku-nišu son of Ilšu-ibbišu
10. in-szi-in-sa10
#tr.en: has bought;
11. sa10-am3 til-la-bi-sze3#
#tr.en: its full price (of)
12. 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar#
#tr.en: four and a half shekels of silver
13. in-na-an-la2-ma#
#tr.en: has paid.
14. garza2# e2 ad-da-ni
#tr.en: The temple office of the estate of his father
15. in-[du8]
#tr.en: (he) has redeemed.
@reverse
1. u4-kur2-sze3 lu2-e2-szu-me-sza4-[ke4]
#tr.en: In the future, that Lu-ešumeša
2. u3 ibila-a-ni a-na-[me-a-bi]
#tr.en: and his heirs, to all (concerning)
3. nam-lu2-nig2-dab5-ba e2 {d}nusku#
#tr.en: the office of the Nusku's temple
4. inim nu-um-ga2-ga2-[a]
#tr.en: wouldn't bring a claim,
5. mu lugal-la-bi in-pa3#
#tr.en: he has sworn by the name of the king.
$ blank space
6. igi li-pi2-it-[esz18]-dar# nu-esz3 {d}en#-[lil2-la2]
#tr.en: Before Lipit-ištar, priest of Enlil;
7. igi i3-li2-a-e-ni-isz# dumu ap-[lum]
#tr.en: before Ili-ayyēniš, son of Aplum;
8. igi a-wi-li-ia bur-gul#
#tr.en: before Awīlīya, stone-cutter;
9. igi {d}nin-urta-ga-mil dub-sar#
#tr.en: before Ninurta-gamil, the scribe.
$ blank space
10. iti# ab-e3 u4 1(u) 8(disz)-kam
#tr.en: The month of Ṭebētum, the day 18 (of)
11. mu sa-am-[su-i-lu-na lugal] a2-ag2-[ga2 {d}en-lil2-la2-ka]
#tr.en: the year (in which) Samsu-iluna the king, by the command of Enlil (crushed the kings Iadiḫabu and Mutiḫuršana).
@seal 1
1. lu2-e2-szu-me-sza4
2. dumu {d}utu-{d}en-lil2-la2
#tr.en: Lu-ešumeša
2. dumu {d}utu-{d}en-lil2-la2
#tr.en: son of Šamaš-enlila

Cite this Inscription

CDLI contributors. 2026. “Text of PBS 08/2, 138, Revision 2345323.” Cuneiform Digital Library Initiative. June 13, 2026. https://cdli.earth/inscriptions/2345323.
CDLI contributors. (2026, June 13). Text of PBS 08/2, 138, revision 2345323. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.earth/inscriptions/2345323
CDLI contributors (2026) Text of PBS 08/2, 138, revision 2345323, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.earth/inscriptions/2345323 (Accessed: June 13, 2026).
@misc{CDLI2026Text,
	note = {[Online; accessed 2026-06-13]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2026},
	month = {jun 13},
	title = {Text of {PBS} 08/2, 138, revision 2345323},
	url = {https://cdli.earth/inscriptions/2345323},
	howpublished = {https://cdli.earth/inscriptions/2345323},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2026/6/13/
PY  - 2026
ID  - temp_id_373342789365
M1  - 2026/6/13/
TI  - Text of PBS 08/2, 138, revision 2345323
UR  - https://cdli.earth/inscriptions/2345323
ER  - 

Cite this Inscription

CDLI contributors. 2026. “Text of PBS 08/2, 138, Revision 2345323.” Cuneiform Digital Library Initiative. June 13, 2026. https://cdli.earth/inscriptions/2345323.
CDLI contributors. (2026, June 13). Text of PBS 08/2, 138, revision 2345323. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.earth/inscriptions/2345323
CDLI contributors (2026) Text of PBS 08/2, 138, revision 2345323, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.earth/inscriptions/2345323 (Accessed: June 13, 2026).
@misc{CDLI2026Text,
	note = {[Online; accessed 2026-06-13]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2026},
	month = {jun 13},
	title = {Text of {PBS} 08/2, 138, revision 2345323},
	url = {https://cdli.earth/inscriptions/2345323},
	howpublished = {https://cdli.earth/inscriptions/2345323},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2026/6/13/
PY  - 2026
ID  - temp_id_874550104123
M1  - 2026/6/13/
TI  - Text of PBS 08/2, 138, revision 2345323
UR  - https://cdli.earth/inscriptions/2345323
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.