Transliteration
&P211494 = Hermitage 3, 495
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. kiszib3 dab-ba a2 erin2-na-ka
#tr.en: xxx
3. i7-pa-e3 nu-banda3 gu4
#tr.en: xxx
#tr.en: sealed documents daba, labor of troops,
3. i7-pa-e3 nu-banda3-gu4
#tr.en: of Ipa’e, oxen manager,
4. iti 1(u) 1(disz)-kam
#tr.en: xxx
#tr.en: (a period of) 11 months,
5. i3-gal2
#tr.en: are here;
@reverse
1. iti sig4-{gesz}i3-szub-ba-gar-ra-ta
#tr.en: xxx
#tr.en: from month “Bricks set in the molds,”
2. iti {d}dumu-zi-sze3
#tr.en: xxx
#tr.en: to month “Dumuzi,”
3. mu {d}szu-{d}suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li{ki} mu-hul
#tr.en: year: “xxx.”
#tr.en: year: “Šū-Suen, the king, the lands of Zabšali destroyed.”