Transliteration
&P293563 = YOS 09, 083
#atf: lang akk
@object cylinder
@surface a
1. a-na ma-ti-ma
#tr.en: If ever,
2. a-na la-ba-ar _u4_-mi
#tr.en: a long time from now,
3. a-na _u4_-mi s,i-a-tim
#tr.en: in the far future,
4. a-na _u4_-mi sza uh2-hu-ru
#tr.en: in days to come,
5. _ki-mah_ a-ni-am
#tr.en: this tomb
6. li-mu-ur-ma la u2-sza-sa-ak
#tr.en: one should see, he must not treat it disrespectfully.
7. a-na# asz2-ri-szu li-te-er-szu
#tr.en: Let him return it to its former condition.
8. a-wi-[lum] szu-u2 sza a-ni-i-tam
#tr.en: That man, who this
9. i-ma-ru-ma la i-me-e-szu
#tr.en: will see, may he not neglect it.
9a. <ki-a-am i-qa2-ab-bu-u2>
#tr.en: <Thus he should say:>
10. _[ki]-mah_-mi a-ni-a-am
#tr.en: This tomb
11. [a]-na asz2-ri-szu-mi lu-te-er#
#tr.en: let me return to its former condition.
12. gi:mil i-pu-szu
#tr.en: May the good deed he does
13. li#-ir-ti#-[ib]-szu#!
#tr.en: be repaid to him.
14. i#-na# e#-la-ti# [szum]-szu#
#tr.en: Up above may his name
15. li-id-mi-iq#
#tr.en: be in favor.
16. i-na sza-ap-la-ti
#tr.en: Down below
17. e-t,e-em-mu#-szu# me#-e za-ku*-ti
#tr.en: may his spirit pure water.
18. li-il-tu#-u2
#tr.en: drink.
18. li-il-tu#-u2