Transliteration

CT 42, 32 BM 017305 (P283754)

Update made on 2015-02-01 at 09:04:52 by Englund, Robert K. with credits to Englund, Robert K.
&P283754 = CT 42, 32 BM 017305
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. lu-di-kum _tu6_ t,a3-ri-da-at ka-la mu-ur2-s,i2#
#tr.ts: luddikum šiptam ṭāridat kala murṣī
#tr.en: Let me cast on you an incantation that drives away all illness,
2. sza {d}en-lil2-banda3{da} isz-ku-nu mu-szi-im szi-ma-tim#
#tr.ts: ša ellil-banda iškunu mūšim šīmātim
#tr.en: which Ellil-banda presented; the one who determines fates.
3. li-di-kum e2-a _tu6_ ba-la-t,i4-im
#tr.ts: liddikum ea šipat balāṭim
#tr.en: Let Ea cast on you an incantation of healing,
4. {d}nu-<dim2>-mud u3 {d}namma e-le-et an-ni-im
#tr.ts: nudimmud u namma ellêt anim
#tr.en: Nudimmud and Namma together with An.
5. li-di-kum _tu6_ {d}nin-nig-erim2-me-e be-le-et szi-pa-tim
#tr.ts: liddikum šiptam ningirima, belet šipātim
#tr.en: Let Ningirima cast an incantation on you, lady of incantations.
6. i-di _tu6_ {d}nin-nig-erim2-me-e be-le-et szi-pa-tim
#tr.ts: iddi šiptam ningirima belēt šipātim
#tr.en: She cast an incantation, did Ningirima, lady of incantations:
7. i-te-bi mar-s,u2-um i-na tu-i-sza u2-ul u2-ta-na-ah
#tr.ts: itebbi marṣum ina tu’iša ul utannaḫ
#tr.en: the sick man arises, through her incantation he no longer suffers.
8. li-ir-ku-us2-ka {d}nin-kar-ar-ak i-na ra-ba-tim qa2-ti-sza
#tr.ts: lirkuska ninkarrak ina rabbātim qātīša
#tr.en: May Ninkarrak bandage you with her gentle hands
9. {d}da-mu ma-na-ah-ta-ka li-sze20-te-eq el-ka
#tr.ts: damu mānaḫtaka lišēteq elka
#tr.en: (and) may Damu make your suffering pass by, above you.
10. mar-tam pa-szi-tam {d}dim3-me ek-ke-em-tam ni-szi-ik_ur-gi7-ra_szi-in-ni a-wi-lu-tim
#tr.ts: mārtam pāšīttam lamaštam ekkēmtam nišik kalbim šinni awīlūtim
#tr.en: The p. daughter, the snatcher Lamaštu, the bite of a dog, tooth of mankind,
11. li-di-isz an-nu-ni!-tum i-na tu-i-sza
#tr.ts: lidīš annunītum ina tu’iša
#tr.en: may Annunītum subdue through her incantation.
@reverse
1. {d}iszkur {d}szakkan {d}nisaba {d}utu {d}i7 hur#-[sa-an]
#tr.ts: adda šakkan nisaba šamaš id ḫursānu,
#tr.en: Adda, Šakkan, Nisaba, Šamaš, Id, Ḫursānu,
2. _dingir-ra_ qa2-asz-du-tum! szu-nu li-il5-li-lu-ka
#tr.ts: ilī qašdūtum šunu lillilūka
#tr.en: those holy gods, may they cleanse you,
3. el-le-et en-lil-la2 li-il5#-li-lu-ka
#tr.ts: ellêt ellil lillilūka
#tr.en: together with Enlil, may they cleanse you.
4. _masz_ u3 masz-tum _dumu-mesz_ {d}suen# {d}utu u3# esz18#-dar
#tr.ts: māšum u māštum mārī sîn šamaš u ešdar
#tr.en: (If) the twin brother and sister, children of Sin, Šamaš and Ištar
5. dab-bi-<bu> sza-ba-szi-tum dal-pu-um# ep#-sza#-tum [u3] gun2#-nu#-s,um#
#tr.ts: dabbibu šabašītum dalpum epšātum u gunnuṣum
#tr.en: (or) a talkative man, an angry woman, a sleepless man, a bewitched woman, or a stuffy-nosed man,
6. u3 la li-bi i-la e-li-[ka] [li]-isz-bu-us2
#tr.ts: u la libbi ila elika lišbus
#tr.en: or (anyone) who displeased the god, against you may be angry
7. _lugal abzu masz-masz dingir-ra_ el#-lu# e2#-a
#tr.ts: šar apsû āšip ilī ellu ea
#tr.en: the king of the Apsû, the pure exorcist, Ea,
8. _tu6_ sza la ta-pa!-ra-su2# li-di-kum
#tr.ts: šiptum ša la taparrasu liddikum
#tr.en: an incantation that you cannot block, let him cast on you.
9. li-sze20-bi-ir_ana_su2-rim2 ma-na-ah-ta-ka-[ma a-na _ki_-tim]
#tr.ts: lišebbir ana surrim manahtakama ana erṣetim
#tr.en: May your suffering cross with haste to the Netherworld.
10. ad-di-kum _tu6_ t,a3-ri-da-at# ka-la mu#-ur#-s,i2#
#tr.ts: addikum šiptam ṭāridat kala murṣī
#tr.en: I cast on you an incantation driving away all illness.

Cite this Inscription

CDLI contributors. 2026. “Text of CT 42, 32 BM 017305, Revision 2234992.” Cuneiform Digital Library Initiative. May 17, 2026. https://cdli.earth/inscriptions/2234992.
CDLI contributors. (2026, May 17). Text of CT 42, 32 BM 017305, revision 2234992. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.earth/inscriptions/2234992
CDLI contributors (2026) Text of CT 42, 32 BM 017305, revision 2234992, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.earth/inscriptions/2234992 (Accessed: May 17, 2026).
@misc{CDLI2026Text,
	note = {[Online; accessed 2026-05-17]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2026},
	month = {may 17},
	title = {Text of {CT} 42, 32 {BM} 017305, revision 2234992},
	url = {https://cdli.earth/inscriptions/2234992},
	howpublished = {https://cdli.earth/inscriptions/2234992},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2026/5/17/
PY  - 2026
ID  - temp_id_449597688531
M1  - 2026/5/17/
TI  - Text of CT 42, 32 BM 017305, revision 2234992
UR  - https://cdli.earth/inscriptions/2234992
ER  - 

Cite this Inscription

CDLI contributors. 2026. “Text of CT 42, 32 BM 017305, Revision 2234992.” Cuneiform Digital Library Initiative. May 17, 2026. https://cdli.earth/inscriptions/2234992.
CDLI contributors. (2026, May 17). Text of CT 42, 32 BM 017305, revision 2234992. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.earth/inscriptions/2234992
CDLI contributors (2026) Text of CT 42, 32 BM 017305, revision 2234992, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.earth/inscriptions/2234992 (Accessed: May 17, 2026).
@misc{CDLI2026Text,
	note = {[Online; accessed 2026-05-17]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2026},
	month = {may 17},
	title = {Text of {CT} 42, 32 {BM} 017305, revision 2234992},
	url = {https://cdli.earth/inscriptions/2234992},
	howpublished = {https://cdli.earth/inscriptions/2234992},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2026/5/17/
PY  - 2026
ID  - temp_id_397543546443
M1  - 2026/5/17/
TI  - Text of CT 42, 32 BM 017305, revision 2234992
UR  - https://cdli.earth/inscriptions/2234992
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.