Transliteration
&P469677 = ETCSL 2.1.3 The history of the Tummal
&P469677 = CDLI Literary 000373 (History of the Tummal)
#atf: lang sux
@object composite text
1. en-me-bara2-ge4-e-si lugal-e
>>Q000373 001
#tr.en: En-me-barage-si, the king,
2. iri-na-nam e2 {d}en-lil2-la2 in-du3
>>Q000373 002
#tr.en: built the Iri-nanam in Enlil's temple.
3. ag-ga dumu en-me-bara2-ge4-e-si-ke4
>>Q000373 003
#tr.en: Aga, son of En-me-barage-si,
4. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
>>Q000373 004
#tr.en: made the Tummal flourish
5. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum3
>>Q000373 005
#tr.en: and brought Ninlil into the Tummal.
6. a-ra2 1(disz)-a-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
>>Q000373 006
#tr.en: Then the Tummal fell into ruins for the first time.
7. {1(disz)}mes-an-ne2-pa3-da bur-szu2-szu2-a e2 {d}en-lil2-la2 in-du3
#1 ms. has instead: {d}mes-an-ne2-pa3-da
>>Q000373 007
#tr.en: Meš-Ane-pada built the Bur-šušua in Enlil's temple.
8. {1(disz)}mes-ki-ag2-nun-na dumu mes-an-ne2-pa3-da-ke4
#1 ms. has instead: {d}mes-ki-ag2-nun-na
>>Q000373 008
#tr.en: Meš-ki-aĝ-nuna, son of Meš-Ane-pada,
9. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
>>Q000373 009
#tr.en: made the Tummal flourish
10. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum3
>>Q000373 010
#tr.en: and brought Ninlil into the Tummal.
11. a-ra2 2(disz)-a-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
>>Q000373 011
#tr.en: Then the Tummal fell into ruins for a second time.
#in 1 ms. lines 12-16 precede lines 7-11
12. {d}|GESZ.BIL2.GA.MES|-e |ZI&ZI.LAGAB|-bur-ra bara2 {d}en-lil2-la2 in-du3
>>Q000373 012
#tr.en: Gilgameš built the Numunbura in Enlil's shrine.
13. mur-lugal dumu {d}|GESZ.BIL2.GA.MES|-ke4
>>Q000373 013
#tr.en: Ur-lugal, son of Gilgameš,
14. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
>>Q000373 014
#tr.en: made the Tummal flourish
15. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum3
>>Q000373 015
#tr.en: and brought Ninlil into the Tummal.
16. a-ra2 3(disz)-a-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
>>Q000373 016
#tr.en: Then the Tummal fell into ruins for a third time.
17. na-an-ni {gesz}kiri6 mah e2 {d}en-lil2-la2 in-du3
#1 ms. has instead: {d}na-an-ni
>>Q000373 017
#tr.en: Nanni built the Lofty Garden in Enlil's temple.
18. 1(disz) mes-ki-ag2-{d}nanna dumu na-an-ni-ke4
#Urim mss. have: {d}mes-ki-ag2-{d}nanna
#Urim mss. have: 1(disz) na-an-ni-ke4
>>Q000373 018
#tr.en: Meš-ki-aĝ-Nanna, son of Nanni,
19. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
>>Q000373 019
#tr.en: made the Tummal flourish
20. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum3
>>Q000373 020
#tr.en: and brought Ninlil into the Tummal.
21. a-ra2 4(disz)-a-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
>>Q000373 021
#tr.en: Then the Tummal fell into ruins for a fourth time.
22. {d}ur-{d}namma-ke4 e2-kur in-du3
#(1 ms. has instead:) mur-{d}namma-ke4
>>Q000373 022
#tr.en: Ur-Namma, built the E-kur.
23. szul-gi dumu {d}ur-{d}namma-ke4
#(Urim mss. have:) {d}szul-gi
>>Q000373 023
#tr.en: Šulgi, son of Ur-Namma,
24. tum-ma-al{ki}-e pa bi2-i-e3
>>Q000373 024
#tr.en: made the Tummal flourish
25. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 in-tum3
>>Q000373 025
#tr.en: and brought Ninlil into the Tummal.
26. a-ra2 5(disz)-a-kam tum-ma-al{ki} ba-szub
>>Q000373 026
#tr.en: Then the Tummal fell into ruins for a fourth time.
27. mu {d}amar-{d}suen-ka-ta
>>Q000373 027
#tr.en: From the years of Amar-Suena
#(1 ms. has instead:)
27a. {d}szu-{d}suen-ta
>>Q000373 027a
#tr.en: of Amar-Suena
28. en-na mu di-bi2-{d}suen lugal-e
>>Q000373 028
#tr.en: until King Ibbi-Suen
29. en-am-gal-an-na en {d}inanna unu{ki}-ga masz2-e in-pa3-de3
#(1. ms. has instead:) en-me-gal-an-na
>>Q000373 029
#tr.en: chose En-am-gal-ana by extispicy as the high priest of inanna of Unug,
#(1. ms. has instead:) En-me-gal-ana
30. {d}nin-lil2 tum-ma-al{ki}-sze3 i-gen-gen
>>Q000373 030
#tr.en: Ninlil came regularly to the Tummal.
31. inim lu2-{d}inanna aszgab gal {d}en-lil2-la2-sze3 sar-re
>>Q000373 031
#tr.en: Written according to the words of Lu-inanna the chief leatherworker of Enlil.
32. {d}isz-bi-er3-ra e2-kur igi gal2-la2
>>Q000373 032
#tr.en: Išbi-Erra, who looks after the E-kur,
33. e2-|GI.NA.AB.DU7| {d}en-lil2-la2 in-du3
>>Q000373 033
#tr.en: built the storehouse of Enlil.