Transliteration

CDLI Literary 000514, ex. 001 (P346191)

Update made on 2011-07-19 at 12:11:14 by Dahl, Jacob L. with credits to Dahl, Jacob L.
&P346191 = UET 61, 106
#link: def A = Q000514
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. nidba# ku3-ga si-sa2-zu
#tr.en: When you prepare the pure food offering,
2. szu ku3-zu siskur2 ku3 sikil-e ma-ra-tag-ga-zu
#tr.en: When your pure hand touches the pure and the sanctified offerings,
3. gesz tag-ga szu tag-tag-ga-zu
#tr.en: When you touch the sacrifices,
4. sza3-ge du11-ga eme gar-ra-zu
#tr.en: When you articulate what you say from the heart,
5. giri17 szu gal2-la-zu szu ku3 il2-la-zu
#tr.en: When you pay respect, when you lift your pure hand (in prayer),
6. {d}nanna lugal an ki en {d}lamma sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
#tr.en: May Nanna, the king of heavens and earth, the lord, your good protective spirit, agree.
7. {d}nin-gal nin mah nin geszkim sa6-ga-zu he2-me-sze-sze
#tr.en: May Ningal, the magnificent lady, your lady of good omens, agree.
8. lugal sza3-gar du8-du8 {d}nanna {d}nin-gal-bi dingir gal-gal-e-ne-ke4
#tr.en: For the king, Nanna and Ningal, the great gods, relieving the famine,
9. {d}ri-im-{d}suen lugal e2 dingir-re-e-ne-ke4
10. he2-gal2 ma-ra-si-si
#tr.en: For you, Rim-Sin, the king, (they) filled the temples of the gods with abundance.
11. lugal mu pa3-da {d}en-lil2-le nam-bala-a-ni nam-he2#-[gal2?]
#tr.en: The king who was named by Enlil, whose reign has a destiny of abundance.
12. u4 he2-gal2-la mu giri17-zal-la
#tr.en: Days of abundance, years of splendor,
13. nam nam-DU? nam he2-gal2-la nam-zu-sze3 he2-emx(PI)-szi-gal2
#tr.en: May a destiny of...and a destiny of abundance be your destiny.
14. lugal u4 ge6-a ge6-u3-na he2-gal2 nu-til-le-de3
#tr.en: O king, to never let abundance cease, day and night, all through the night,
15. u4 ma-ra-ab-za-al ma-ra-<ab-du10>-ga ma-ra-ab-gi-ne2
#tr.en: The days pass for you, they are good for you, they are stable for you.
16. lugal nidba-zu sag-bi sza3 abzu-a du3-du3-ra-a ma-ra-du3-du3-ra
#tr.en: O king, at first you heaped up in heaps your food offerings in the middle of the abzu,
17. lugal nidba-zu egir-bi kisal-mah-a <du3-du3-ra ma-ra-du3-du3-ra>
#tr.en: O king, afterwards <you heaped up in heaps> your food offerings in the great courtyard.
18. he2-gal2 nu-til-le-de3
#tr.en: In order to let abundance never end,
19. lugal su e2-a he2#-gal2# ma-ra-si-sa2
#tr.en: O king, the temple(-district?) prepares abundance for you.
20. {d}ri-im-{d}suen lugal uri2{ki}-ma me mah# ki-ur3#-ra#
21. ki-bi-szu bi2-in-gi
#tr.en: O Rim-Sin, king of Ur, who restored the magnificent rites of the Ki'ur:
22. {d}nanna lugal an ki-ke4 aga zi mah nam-lugal-la szu-du7
23. sag-za he2-ni-ib-gi-ne2
#tr.en: May Nanna, king of heavens and earth, firmly place on your head the true, magnificent crown that makes kingship perfect.
24. {d}nin-gal nin mah sza3-gar du8-du8-zu#
#tr.en: Ningal, your magnificent queen, who brought relief from famine,
25. sza3 sze-ga-ni-ta u4-bi-sze3 nam-ti du10-[ga]
#tr.en: Having made life good for the future with her agreeable heart,
26. zi-zu he2-eb-U4-du10
#tr.en: May she...your life.
27. szu# ku3-ga-ni-ta me-lam2 gal nam-lugal#-la# x x
#tr.en: With her pure hand..the great aura of kingship,
@reverse
1. [{gesz}]gidri# mah an# ki#-a szu-zu-sze3 {tug2}me-gin7 he2-si#?
#tr.en: may she give the magnificent scepter of heavens and earth into your hand like the Me-garment.
2. {d}ri-im-{d}suen lugal ki-ur3-ra he2-gal2 [...]
#tr.en: O Rim-Sin, king of the Ki'ur who...abundance,
3. sag us2 nu-til-le-[de3]
#tr.en: To never let constance attendance cease,
3. lugal {i7}idigna he2#-[gal2]-la# hu-mu-ra-ab#-[tum3]
#tr.en: O king, may the Tigris bring abundance for you.
4. i7 nun NIM-na sza3 si-ni-ta a zal-le hu#-[mu-ra-si]
#tr.en: May the Idnum...to his satisfaction be filled with everlasting water.
5. i7 nun i7 nun zi i7 zi-gal2 kalam#-[ma]
#tr.en: May the Idnun, the true nun-canal, life of the land,
6. ku6 muszen hu-mu-ra-ab-tum3#
#tr.en: Bring fish and fowl for you.
7. a-ab-ba ab su-su-da-ta kun al-gub-ba#-[a]-ta#
#tr.en: From the sea, the remote sea, from the water reservoirs,
8. u3-tu nu-til-le-da lugal-zu-sze3 hu-mu-ra-[ab]-tum3#
#tr.en: May they bring creation that shall never end to your king.
9. eden dagal ki dagal-ba nig2-ur2-limmu nig2-zi-gal2 SU RA RA GA x
#tr.en: In the wide steppe andt eh wide places the quadrupeds and the living creatures...
10. e pa5 pa4-ugur2-e szu hu-mu-<ra>-ab-il2#-la#
#tr.en: May the dikes and small canals in the fields raise their (water levels) for you.
11. nam-ti ha-ra-ga2-ga2
#tr.en: May they establish life for you.
12. szud3 inim-gar nig2-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
#tr.en: May they establish prayers and a favourable omen for you.
13. sza3 hul2-la ha-ra-ga2-ga2
#tr.en: May they establish pleasure for you.
14. geszkim sa6-sa6-ga ha-ra-ga2-ga2
#tr.en: May they establish favourable signs for you.
15. sza3-zu ha-ra-du10
#tr.en: May they please your heart.
16. su-zu ha-ra-du10
#tr.en: May they please your body.
17. bar-zu geszkim gi-na-a-zu ha-ra-du10
#tr.en: May they make your outer form and your true omen good for you.
18. sza3 {d}nanna {d}nin-gal-bi geszkim sa6-sa6-ga
#tr.en: May the hearts of Nanna and Ningal bring favourable signs
19. nam nam#-ti-la da-ri2-sze3 he2-me-kar2-kar2
#tr.en:  and a destiny of life forever.
20. {d}ri-im-{d}suen lugal me#-te-gal2 he2-gal2 szu du8-du8 dingir gal-gal-e-ne-ke4
#tr.en: Rim-Sin, the king who holds the ritually appropriate (things) and abundance for the great gods.
21. ma-da he2-en-na-gi suhusz ma#-da he2-en-na-gi-en
#tr.en: May the country be stable for him, may the foundation of the country be firm for him.
22. {d}nanna lugal an ki-ke4# gu3# du10# kalam-ma tesz2 hu-mu-ra-ab-si3-ge
#tr.en: May Nanna, king of heavens and earth, let the land agree with you marvelously.
23. {d}ri-im-{d}suen lugal-mu
#tr.en: O Rim-Sin, my king.
$ double ruling
24. 1(disz) 5(u)
#tr.en: 51 (lines)

Cite this Inscription

CDLI contributors. 2026. “Text of CDLI Literary 000514, Ex. 001, Revision 2168641.” Cuneiform Digital Library Initiative. March 25, 2026. https://cdli.earth/inscriptions/2168641.
CDLI contributors. (2026, March 25). Text of CDLI Literary 000514, ex. 001, revision 2168641. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.earth/inscriptions/2168641
CDLI contributors (2026) Text of CDLI Literary 000514, ex. 001, revision 2168641, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.earth/inscriptions/2168641 (Accessed: March 25, 2026).
@misc{CDLI2026Text,
	note = {[Online; accessed 2026-03-25]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2026},
	month = {mar 25},
	title = {Text of {CDLI} {Literary} 000514, ex. 001, revision 2168641},
	url = {https://cdli.earth/inscriptions/2168641},
	howpublished = {https://cdli.earth/inscriptions/2168641},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2026/3/25/
PY  - 2026
ID  - temp_id_756706395256
M1  - 2026/3/25/
TI  - Text of CDLI Literary 000514, ex. 001, revision 2168641
UR  - https://cdli.earth/inscriptions/2168641
ER  - 

Cite this Inscription

CDLI contributors. 2026. “Text of CDLI Literary 000514, Ex. 001, Revision 2168641.” Cuneiform Digital Library Initiative. March 25, 2026. https://cdli.earth/inscriptions/2168641.
CDLI contributors. (2026, March 25). Text of CDLI Literary 000514, ex. 001, revision 2168641. Cuneiform Digital Library Initiative. https://cdli.earth/inscriptions/2168641
CDLI contributors (2026) Text of CDLI Literary 000514, ex. 001, revision 2168641, Cuneiform Digital Library Initiative. Available at: https://cdli.earth/inscriptions/2168641 (Accessed: March 25, 2026).
@misc{CDLI2026Text,
	note = {[Online; accessed 2026-03-25]},
	author = {{CDLI contributors}},
	year = {2026},
	month = {mar 25},
	title = {Text of {CDLI} {Literary} 000514, ex. 001, revision 2168641},
	url = {https://cdli.earth/inscriptions/2168641},
	howpublished = {https://cdli.earth/inscriptions/2168641},
}

TY  - ELEC
AU  - CDLI contributors
DA  - 2026/3/25/
PY  - 2026
ID  - temp_id_648247075719
M1  - 2026/3/25/
TI  - Text of CDLI Literary 000514, ex. 001, revision 2168641
UR  - https://cdli.earth/inscriptions/2168641
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.