CDLI tablet
National Museums Scotland: 5 (2023-04-19)
Created by: Wagensonner, Klaus
Old Babylonian incantation against the “Evil Eye”; National Museums Scotland, Edinburgh; NMS A.1909.405.33.
The textual sources for incantations, which are specifically destined to protect against the Evil Eye are quite rare in Mesopotamia. M. J. Geller recently collected the available sources (Fs. Wilcke [2003] pp. 115ff.; 116). This well-preserved tablet in the collection of the National Museums Scotland was discussed in its wider context by Geller. Geller interprets incantations like this one to be descriptions of patients suffering from paranoia (ibid., p. 128). The first passage describes the symptoms and implications of the affected person. Thus the text mentions, for instance, that “the ‛dragon’-face of a man causing evil approached heaven (so that) the clouds bring no rain. He approached the earth, and the plants do not grow. He approached the ox, and its yoke does not open (...).” The description of the symptoms has its only parallel in AO 8895 in the Louvre Museum (see the score in Geller, op.cit., 129ff. and Thomsen, JNES 51, 1992, 31ff.). Whereas the text in Edinburgh follows the usual structure of incantations by describing the "problem" and Enki's son seeking advice and finally the cure, the text in the Louvre goes on with the description of symptoms and concludes with a spell against the Evil Eye. On the tablet in Edinburgh Enki’s son Asalluhi, who generally occurs in incantations, takes notice of the problem. As it is attested in many incantations Asalluhi approaches his father and addresses him in order to get a solution. This passage is omitted in this text; traces of which are found in Enki's last sentence: "What do I know that you do not already know?." We have seen the complete formulary of this dialogue in another Sumerian incantation in Edinburgh (P355876). The text directly goes on with describing a cure for the disease, which includes preparing a substance and binding it on the patient’s neck. The text closes with the prayer, “May Nintinuga purify her (surgical)-reed, may Damu strike with his axe, and may Gunura erect her boat-mast.” CDLI entry: P355875
credit: Wagensonner, Klaus
Cite this CDLI Tablet
@misc{CDLI2026,
note = {[Online; accessed 2026-02-10]},
author = {{CDLI contributors}},
year = {2026},
month = {feb 10},
title = {},
url = {https://cdli.earth/cdli-tablet/152},
howpublished = {https://cdli.earth/cdli-tablet/152},
}
TY - ELEC AU - CDLI contributors DA - 2026/2/10/ PY - 2026 ID - temp_id_798956494014 M1 - 2026/2/10/ TI - UR - https://cdli.earth/cdli-tablet/152 ER -