Transliteration history

RIME 3/2.02.03.1001 composite (P432365)

Update made on 2014-04-23 at 05:54:12 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P432365 = RIME 3/2.02.03.1001
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nisaba
#tr.en: To Nisaba,
2. munus zi
#tr.en: the faithful woman,
3. munus sa6-ga
#tr.en: the beautiful woman,
4. munus mul-mul-la
#tr.en: the radiant woman,
5. ki-ag2 an-na
#tr.en: beloved of An,
6. munus hi-li kur-kur
7. munus dur3? imin
#tr.en: woman who is the luxuriance of all the lands,
7. munus dur2 imin
#tr.en: woman with the seven seats(?)
8. ga-x imin
9. gesztu2 ki-ku3
10. dub-sar-mah
#tr.en: and seven ...,
9. gesztu2 ki ku3
#tr.en: intelligent one of(?) the pure place,
10. dub-sar mah
#tr.en: chief scribe
11. an-na
12. sa12-du5-mah
#tr.en: of An,
12. sa12-du5 mah
#tr.en: chief land recorder
13. {d}en-lil2-la2
#tr.en: of Enlil
$ rest broken
Update made on 2012-09-28 at 19:42:35 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P432365 = RIME 3/2.02.03.1001
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nisaba
2. munus zi
3. munus sa6-ga
4. munus mul-mul-la
5. ki-ag2 an-na
6. munus hi-li kur-kur
7. munus dur3? imin
8. ga-x imin
9. gesztu2 ki-ku3
10. dub-sar-mah
11. an-na
12. sa12-du5-mah
13. {d}en-lil2-la2
$ rest broken

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.