Transliteration history

RIME 3/2.01.02.033 composite (P432197)

Update made on 2014-04-14 at 12:39:42 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P432197 = RIME 3/2.01.02.33
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
1. {d}szul-gi
#tr.en: Šulgi,
2. _dingir_ ma-ti-szu
#tr.en: the god of his country,
3. da-num2
#tr.en: the mighty,
4. _lugal_ uri5{ki}
#tr.en: king of Ur
5. _lugal_ ki-ib-ra-tim
#tr.en: and king of the world quarters
6. ar-ba-im
#tr.en: the four,
7. i3-nu
#tr.en: when
8. ma-at ki-masz{ki}
#tr.en: the countries of Kimaš
9. u3 hu-ur-tim{ki}
#tr.en: and Hurtim
10. u3-ha-li-qu2-na
#tr.en: he obliterated,
11. hi-ri-tam2
#tr.en: a ditch
12. isz-ku-un
#tr.en: he created
13. u3 bi2-ru-tam2
14. ib-ni
#tr.en: and an embankment
14. ib-ni
#tr.en: he built.
Update made on 2012-09-28 at 19:42:35 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P432197 = RIME 3/2.01.02.33
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
1. {d}szul-gi
2. _dingir_ ma-ti-szu
3. da-num2
4. _lugal_ uri5{ki}
5. _lugal_ ki-ib-ra-tim
6. ar-ba-im
7. i3-nu
8. ma-at ki-masz{ki}
9. u3 hu-ur-tim{ki}
10. u3-ha-li-qu2-na
11. hi-ri-tam2
12. isz-ku-un
13. u3 bi2-ru-tam2
14. ib-ni

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.