CT 06, pl. 33, Bu 1891-05-09, 0565 (P365147)
Inheritance Documents tablet excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UKMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
British Museum, London, UKMuseum Number
BM 080426Provenience
Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayLanguage(s)
AkkadianMeasurements
-
obverse
1. _ibila_ e-li-e-ri-sa3 _lukur {d}utu dumu-munus_ {d}utu-dingir
ts: aplūt eli-erē(s)sa nadīt šamaš mārat šamaš-ilī
en: (Concerning) the inheritance of Eli-erēssa nadītu of Šamaš daughter of Šamaš-ilī,
2. {disz}be-le-su2-nu _lukur {d}utu dumu-munus_ na-ka-rum
ts: bēle(s)sunu nadīt šamaš mārat na(k)karum
en: Bēlessunu nadītu of Šamaš daughter of Nakkarum
3. re-di-it wa-ar-ka-ti-sza
ts: rēdīt warkatīša
en: is the heiress of her legacy.
4. _1(esze3) GAN2 a-sza3 ki-kal_ i-na _gu2_ nam-ka-rum
ts: ištēn ebel eqlum kankallum ina kišād namkarum
en: A fallow field of 1 eblum in the bank of the canal
5. i-ta _a-sza3_ is,-s,u2-ri-ia
ts: ita eqel iṣṣuriya
en: next to the field of Iṣṣuriya;
6. _1(disz) sar e2_ i-na hal-hal-la{ki}
ts: ištēn mūšar bītum ina ḫalḫalla
en: a house of 1 SAR at Ḫalḫalla
7. _da e2_ na-ka-rum
ts: ṭēḫi bīt na(k)karum
en: adjacent to the house of Nakkarum;
8. _1/3(disz) sar 4(disz) <gin2> e2_ i-na ga-gi-im{ki}
ts: šaluš mūšar erbet šiqil bītum ina gagim
en: a house of 24 shekels in the cloister;
9. _1(disz) sag-geme2_ sza-la-be-el-tim-ma-an-na?
ts: ištēt amtum ša-lā-bēltim-manna
en: 1 slave woman (named) Ša-lā-bēltim-manna;
10. _1(u) gin2 har ku3-babbar_-sza
ts: ešret šiqil šawerum kasapša
en: her silver-ring of 10 shekel;
11. mi-im-ma an-ni-im wa-ar
ts: mimma annîm war(kassa)
en: all this, her inherited property,
12. s,u2-lu-sza i-na i-ga-ri-im
ts: ṣu(l)lûša ina igārim
en: her pin (is stuck) into the wall,
13. isz-tu pe2-e a-di _ku3-sig17_
ts: ištu pê adi ḫurāṣim
en: everything (lit. from chaff to gold)
14. sza e-li-e-ri-sa3 _lukur_ {d}utu
ts: ša eli-erē(s)sa nadīt šamaš
en: that Eli-erēšša nadītu of Šamaš
15. _dumu-munus_ {d}utu-dingir
ts: mārat šamaš-ilī
en: daughter of Šamaš-ilī
16. i-szu-u2 u3 i-ra-asz-szu-u2
ts: īšu u iraššû
en: has or will acquire
17. a-na be-le-su2-nu _lukur_ {d}utu
ts: ana bēle(s)sunu nadīt šamaš
en: to Bēlessunu nadītu of Šamaš
18. _dumu-munus_ na-ka-rum
ts: mārat na(k)karum
en: daughter of Nakkarum
reverse
1. id-di-in
ts: iddin
en: has given.
2. i-na _mu 1(disz)-kam 3(asz) sze gur_
ts: ina ištēt šattim šalašat kur še'am
en: Every year, 3 kor of barley,
3. _1(u) ma-na siki-ba 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-ba_
ts: ešret manā lubūšam ištēt šât šina qa piššatam
en: 10 minas of clothing allowance (and) 12 litres of oil allotment
4. {d}be-le-su2-nu _lukur {d}utu dumu-munus_ na-ka-rum
ts: bēle(s)sunu nadīt šamaš mārat na(k)karum
en: Bēlessenu nadītu of Šamaš daughter of Nakkarum
5. a-na# [e]-li-e-ri-sa3 _dumu-munus_ {d}utu-dingir
ts: ana eli-erē(s)sa mārat šamaš-ilī
en: to Eli-erēssa daughter of Šamaš-ilī
6. id#-[di]-in
ts: iddin
en: will give (lit. has given).
7. _mu#_ [{d}utu {d}]marduk u3 sa-am-su-i-lu-na#
ts: nīš šamaš marduk u samsu-iluna
en: (By) the life of Šamaš, Marduk and Samsu-iluna
8. [_in-pa3]-de3-mesz_
ts: itmû
en: they have sworn.
single ruling
9. _igi_ dingir-[pi4-{d}a-a] _sanga_ {d}utu
ts: maḫar an(n)um-pî-ayya šangê šamaš
en: Before Annum-pî-ayya, chief admninistrator of Šamaš('s temple);
10. _igi_ isz-[me-{d}suen] _sanga_ {d}utu
ts: maḫar išme-sîn šangê šamaš
en: before Išme-sîn, chief admninistrator of Šamaš('s temple);
11. _igi_ {d}marduk-la-ma-sa3-szu! _ugula lukur_ {d}utu
ts: maḫar marduk-lama(s)ašu akil nadīt šamaš
en: before Marduk-lamassašu, overseer of the nadītu(s) of Šamaš;
12. _igi_ ra-pa!-asz-s,il2-li2-e2-a! _ugula lukur_ {d}utu <<{d}utu>>
ts: maḫar rapaš-ṣilli-ea akil nadīt šamaš
en: before Rapaš-ṣilli-ea, overseer of the nadītu(s) of Šamaš;
13. _igi_ {d}utu-ha-zir3 _igi_ {d}iszkur-ma-an-szum2
ts: maḫar šamaš-ḫāzir maḫar adad-manšum
en: before Šamaš-ḫāzir; before Adad-manšum;
14. _igi_ i3-li2-u3-{d}utu sza _ka2 ga2-gi4-a_
ts: maḫar ilī-u-šamaš ša bāb gagîm
en: before Ilī-u-šamaš, (official) of the cloister’s gate;
15. _igi_ be-le-su2-nu _dumu-munus_ ia-am-s,i2-at-<nu-ni>
ts: maḫar bēle(s)sunu mārat yamṣiat-nuni
en: before Bēlessunu daughter of Yamṣiat-nuni;
16. _igi_ il-ta-ni _dumu-munus_ ra-bu-ut-<{d}suen>
ts: maḫar iltani mārat rabut-sîn
en: before Iltani daughter of Rabut-sîn;
17. _igi_ u2-s,ur-we-dam _dub-sar_
ts: maḫar uṣur-wedam ṭupšarrim
en: before Uṣur-wedam the scribe.
single ruling
18. _iti szu-numun-a u4_
ts: waraḫ dumuzi ūmam
en: The month of Dumuzi, the day
19. _mu ki-lugal-gub hur-sag i7 didli!-bi_
ts: šanat manzāz šarrim ina ḫursānī u narātim mādūtim
en: the year "(Samsu-iluna the king made) a royal socle (of copper decorated with) mountains and rivers.".
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
- Genre(s): Family > Inheritance Documents (Nadītu inheritance)
- Language(s): Akkadian
-
primary: CT 6, 33a
[Pinches1898CT6] Pinches, Theophilus G. 1898. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum 6. London: The Trustees of the British Museum.
-
history: HG 3, n. 683
[Kohler1909HG3] Kohler, Josef, and Arthur Ungnad. 1909. Hammurabi’s Gesetz. Band III: Übersetzte Urkunden, Erläuterungen. Leipzig: Eduard Pfeiffer.
-
history: Suurmeijer diss., App. p. 117-118
[Suurmeijer2014property] Suurmeijer, Guido. 2014. “Property Transfer within the Family in Old Babylonian Sippar.” Phdthesis, Gent: Universiteit Gent.
- Composite No.:
- Museum No.: BM 080426
- Accession No.: 1891-05-09 Bu, 0565
- Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah) [uncertain]
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced: Samsu-iluna.08.04.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period:
| Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2025-11-29 at 16:27:49 | Guidi, Carlo | Artifact metadata | Guidi, Carlo | Pagé-Perron, Émilie | Approved |
|
|
| 2025-11-29 at 16:19:36 | Guidi, Carlo | Transliteration | Guidi, Carlo | Lafont, Bertrand | Approved |
|
|
| 2024-06-14 at 09:53:10 | Firth, Richard | Artifact metadata, Other metadata | Firth, Richard | Firth, Richard | Approved |
|
|
| 2023-08-19 at 13:39:11 | Rattenborg, Rune | Artifact metadata | Rattenborg, Rune; Smidt, Gustav Ryberg | Geomapping Landscapes of Writing | Rattenborg, Rune | Approved |
|
| 2023-01-21 at 07:53:06 | Pagé-Perron, Émilie | Artifact metadata | Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie | Electronic Babylonian Library | Pagé-Perron, Émilie | Approved |
|
| 2021-08-19 at 21:18:56 | Foxvog, Daniel A. | Transliteration | Foxvog, Daniel A. | CDLI | Approved |
|
|
| 2007-02-26 at 00:00:00 | CDLI | Artifact metadata | CDLI | CDLI | Approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
- Electronic Babylonian Library (BM.80426) (BM.80426)
- British Museum Collection (W_1891-0509-565) (W_1891-0509-565)
Cite this Artifacts
@misc{2025CT,
note = {[Online; accessed 2026-03-07]},
year = {2025},
month = {dec 27},
title = {CT 06, pl. 33, {Bu} 1891-05-09, 0565 artifact entry},
url = {https://cdli.earth/P365147},
howpublished = {https://cdli.earth/P365147},
}
TY - ELEC DA - 2025/12/27/ PY - 2025 ID - P365147 LB - CDLI:P365147 M1 - 2026/3/7/ TI - CT 06, pl. 33, Bu 1891-05-09, 0565 artifact entry UR - https://cdli.earth/P365147 ER -