Transliteration history

UET 6, 0525 (P346563)

Update made on 2019-06-05 at 12:04:46 by Englund, Robert K. with credits to Englund, Robert K.

Approved by CDLI

&P346563 = UET 6, 0525
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
$ (surface uncertain)
@column 1
1. x x x [...]
$ beginning broken
1'. x x x [...]
#tr.en: ...
2. lugal-e kur x [...]
2'. lugal-e kur x [...]
#tr.en: The king ...
3. nibru{ki} lu2 NE [...]
3'. nibru{ki} lu2 NE [...]
#tr.en: Nibru ...
4. disz-bi-er3-ra x [...]
4'. disz-bi-er3-ra x [...]
#tr.en: Išbi-Erra ...
5. szeg12 e2-kur-ra mu-un-x [...]
5'. szeg12 e2-kur-ra mu-un-x [...]
#tr.en: He ... the brickwork of the Ekur temple
6. ka2 sze nu-ku5 {d}en-lil2-la2 [...]
6'. ka2 sze nu-ku5 {d}en-lil2-la2 [...]
#tr.en: The “gate where grain is not harvested” of Enlil ...
7. szu mah-a nindaba# [...]
7'. szu mah-a nindaba# [...]
#tr.en: With(?) a supreme hand(?) the nindaba offerings ...
8. {d}nuska sukkal!? x x x [...]
8'. {d}nuska sukkal!? x x x [...]
#tr.en: Nuska, vizier(?) ...
9. {d}szu-zi-an-na x a x [...]
9'. {d}szu-zi-an-na x a x [...]
#tr.en: Šuziana ...
10. {d}en-lil2-le sag#-ki#? zalag-ga [...]
10'. {d}en-lil2-le sag#-ki#? zalag-ga [...]
#tr.en: Enlil, the one who looked favorably ...
11. {d}nin-lil2 igi hul2#-la x [...]
11'. {d}nin-lil2 igi hul2#-la x [...]
#tr.en: Ninlil, the one who looked happily ...
12. {d}nin-i3-si-in-na#? dumu mah [an-na ...]
12'. {d}nin-i3-si-in-na#? dumu mah [an-na ...]
#tr.en: NinIsina, supreme daughter of An ...
13. [{d}]en#-lil2-ra x x iri#? AN da [...]
13'. [{d}]en#-lil2-ra x x iri#? AN da [...]
#tr.en: For Enlil ...
14. [{d}]en#?-lil2 sag# x palil# x x [...]
14'. [{d}]en#?-lil2 sag# x palil# x x [...]
#tr.en: Enlil ... foremost ...
15. [...] x x x x [...]
15'. [...] x x x x [...]
#tr.en: ...
$ rest broken
@reverse
$ broken
Update made on 2019-05-29 at 21:01:58 by Englund, Robert K. with credits to Englund, Robert K.

Approved by CDLI

&P346563 = UET 6, 0525
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
$ (surface uncertain)
@column 1
1. x x x [...]
#tr.en: ...
2. lugal-e kur x [...]
#tr.en: The king ...
3. nibru{ki} lu2 NE [...]
#tr.en: Nibru ...
4. disz-bi-er3-ra x [...]
#tr.en: Išbi-Erra ...
5. szeg12 e2-kur-ra mu-un-x [...]
#tr.en: He ... the brickwork of the Ekur temple
6. ka2 sze nu-ku5 {d}en-lil2-la2 [...]
#tr.en: The “gate where grain is not harvested” of Enlil ...
7. szu mah-a nindaba# [...]
#tr.en: With(?) a supreme hand(?) the nindaba offerings ...
8. {d}nuska sukkal!? x x x [...]
#tr.en: Nuska, vizier(?) ...
9. {d}szu-zi-an-na x a x [...]
#tr.en: Šuziana ...
10. {d}en-lil2-le sag#-ki#? zalag-ga [...]
#tr.en: Enlil, the one who looked favorably ...
11. {d}nin-lil2 igi hul2#-la x [...]
#tr.en: Ninlil, the one who looked happily ...
12. {d}nin-i3-si-in-na#? dumu mah [an-na ...]
#tr.en: NinIsina, supreme daughter of An ...
13. [{d}]en#-lil2-ra x x iri#? AN da [...]
#tr.en: For Enlil ...
14. [{d}]en#?-lil2 sag# x palil# x x [...]
#tr.en: Enlil ... foremost ...
15. [...] x x x x [...]

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.