ASJ 09, 251 28 (P102305)

Administrative tablet excavated in Umma (mod. Tell Jokha), dated to the Ur III (ca. 2100-2000 BC) period and now kept in Michael C. Carlos Museum, Emory University, Atlanta, Georgia, USA

Image © [see publications]

Transliteration

tablet
obverse
1. 5(u) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) [sila3 sze gur]
 en: 50 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 barley.
2. 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur sza3-gal [amar]
 en: 3 gur 1 barig 3 ban2, fodder of the calves,
3. ki ka-guru7-ta#
 en: from the grain depot manager;
4. 4(barig) 1(ban2) duh du sze-bi [5(ban2)]
 en: 4 barig 1 ban2 regular bran, its barley: 5 ban2
5. ki usz-mu#-[ta]
 en: from Ušmu;
  blank space
6. szunigin 5(u) 4(asz) 5(ban2) 4(disz)# [sila3 gur]
 en: together: 54 gur 5 ban2 4 sila3.
7. sza3-bi#-[ta]
 en: Therefrom:
8. 1(bur3) 2(esze3) 1(iku) GAN2 1(u) 2(disz)#-[ta]
 en: 1 bur3 2 eše3 1 iku surface at 12 (furrows per running ninda) each,
9. 1(bur3) 4(iku) GAN2 1(u) 1(disz)#-[ta]
 en: 1 bur3 4 iku surface at 11 each,
10. 1(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 1(u)-ta#
 en: 13 bur3 2 eše3 4 3/4 iku surface at 10 each,
11. 3(bur3) GAN2 1(u) la2 1(disz@t)#-ta#
 en: 3 bur3 surface at 9 each,
12. sze-numun-bi 2(u)# 3(ban2)# [2(disz)] 1/2(disz)# sila3 gur
 en: their seed grain: 20 gur 3 ban2 2 1/2 sila3,
  calculation: ((1 13/18) × 12 × 30) + ((1 4/18) × 11 × 30) + ((13 16.75/18) × 10 × 30) + ((3 × 9) × 30) = 6012.5 = 20;0,1,2 1/2 [text has 20;0,3,2 1/2 = 6032.5s]
13. mur-gu4 5/6(disz)-bi 1(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2)# 7(disz) sila3 5(disz) gin2 [gur?]
 en: their fodder at 5/6 (that of seed grain): 16 gur(?) 3 barig 4 ban2 7 sila3 5 shekels,
  calculation: 6032.5s × 5/6 = 5027.083s = 16;3,4,7 5/60 (exact)
14. gu4-e uru4-a
 en: oxen (seed) plowing;
15. 4(iku) GAN2 1(u) 2(disz)-ta
 en: 4 iku field at 12 (furrows per running ninda) each,
16. sze-numun-bi 1(barig) 2(ban2)
 en: their seed grain: 1 barig 2 ban2,
  calculation: 4/18 × 12 × 30 = 80 (exact)
17. {gesz}gaba-tab-e uru4-a
 en: gabatab plowing;
18. a-sza3 da-umma{ki}
 en: field of Da-Umma.
reverse
1. 5(bur3) 1(esze3) 4(iku)# GAN2 1(u)# 2(disz)#-ta
 en: 5 bur3 1 eše3 4 iku surface at 12 (furrows per running ninda) each,
2. sze-numun-bi 6(asz)# 3(barig)# 2(ban2) gur
 en: their seed grain: 6 gur 3 barig 2 ban2,
  calculation: (5 10/18) × 12 × 30 = 2000s = 6;3,2 (exact)
3. mur-gu4 5/6(disz)-bi 5(asz) 2(barig) 4(ban2)# 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur
 en: their fodder at 5/6 (that of seed grain): 5 gur 2 barig 4 ban2 6 2/3 sila3,
  calculation: 2000s × 5/6 = 1666.67s = 5;2,4,6 2/3 (exact)
4. a-sza3 a-pi4-sal4{ki}
 en: field of Apisal.
5. 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur ugu2 i7-pa-e3 ba-a-gar
 en: 1 gur 4 barig 1 ban2 barley, set to the debit section of of Ipa’e(’s account).
  blank space
6. szunigin 5(u) 1(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze gur
 en: Together: 51 gur 5 ban2 6 sila3 15 shekels barley
7. zi-ga-am3
 en: booked out,
8. la2-ia3 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 sze gur
 en: deficit: 2 gur 4 barig 5 ban2 8 2/3 sila3 5 shekels barley,
  blank space
9. nig2-ka9-ak sze-numun mur-gu4
 en: account of the seed grain and fodder
10. ur-mes nu-banda3-gu4#
 en: of Urmes, the oxen manager;
11. a de2-a
 en: water poured;
  some text moved to next line
12. mu si-ma-[num2{ki}] ba#-[hul]
 en: year: “Simanum was destroyed.”
  blank space