Approved by CDLI
Transliteration update submitted by Englund, Robert K. on 2015-09-26 at 18:42:50 with credits to Liu Changyu and Nielsen, John P.
| Artifact | Revision | Changes |
|---|---|---|
| CDLB 2015/005 §2.5 (P480381) | 2249339 |
&P480381 = CDLB 2015/005 §2.5
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
#tr.en: 2 male laborers for 1 day
2. u2 il2-la? x
#tr.en: grass carried,
3. e sa-dur2-ra a-u2-da
#tr.en: sadura ditch of auda (field),
4. ugula ARAD2-mu
#tr.en: foreman: ARADĝu;
5. kiszib3 ur-mes a-igi#-du8#
#tr.en: under seal of Ur-mes, the canal inspector;
@reverse
$ blank space
# seal impression
1. mu sza-asz-szu2-ru-um{ki} ba-hul#
#tr.en: year: “Šašrum was destroyed.”
@seal 1
1. ur#-[mes]
#tr.en: Ur-mes,
2. dumu [na]-ba-[lu5]
#tr.en: son of Nabalu.
|
| CDLI Lexical 000001, ex. 059 (P388082) | 2249340 |
&P388082 = CDLI Lexical 000001, ex. 059 #atf: lang sux @tablet @obverse $ blank space 1. uzu lipisz# #tr.en: meat of the heart; 2. uzu# en3-dur #tr.en: meat of the umbilical cord; 3. uzu# ha-la #tr.en: share of the meat; 4. szu dingir mu gu4? du7#? x ama#? x #tr.en: ... $ blank space @reverse $ blank space 1. [uzu] lipisz# #tr.en: meat of the heart; 2. [uzu] en3#-dur #tr.en: meat of the umbilical cord; 3. [uzu ha]-la #tr.en: share of the meat; $ blank space |
| CDLI Seals 003440 (physical) (P456150) | 2249341 |
|