Update event

approved by CDLI

Atf update submitted by Englund, Robert K. on 2014-05-12 at 15:53:30 with credits to Ben-Marzouk, Nadia;

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
ARM 02, 122 (P273029) 2225384
as2-qur2-{d}iszkur only appears a few times in words list
u2-sza-bil-la-ak-kum only appears a few times in words list
{disz}mu-tu-ad-gi5-im only appears a few times in words list
{disz}hu-la-lum only appears a few times in words list
x-x-zi-im only appears a few times in words list
&P273029 = ARM 02, 122
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na as2-qur2-{d}iszkur be-li2-ia
#tr.ts: ana asqur-addu beliya
#tr.en: To Asqur-Addu, my lord,
# king of Karana
2. qi2-bi2-ma
#tr.ts: qibima
#tr.en: speak!
3. um-ma me-ep-tu-um _ARAD2_-ka-a-ma
#tr.ts: umma meptum waradkama
#tr.en: Thus Meptum, your servant:
4. la-ma t,up-pi2 an-ne2-em u2-sza-bil-la-ak-kum isz-tu _u4 4(disz)-kam_
#tr.ts: lāma ṭuppī annêm ušābilakkum ištu ūmim rabîm
#tr.en: Earlier this my tablet I sent to you, on the 4th day,
5. 1(u) li-mi s,a-bu-um babila{ki} isz-tu zimbir{ki}
#tr.ts: ešeret līmī ṣabum babila ištu zimbir
#tr.en: ten thousand troops of Babylon, from Sippar
6. i-bi-ra-am a-lik pa-ni s,a-bi-im sza-tu
#tr.ts: ibīram ālik pani ṣābim šâtu
#tr.en: crossed over. The leader of those troops
7. {disz}mu-tu-ad-gi5-im {disz}hu-la-lum
#tr.ts: mutuadgim ḫulālum
#tr.en: (is) Mutu-adgim. Ḫulālum
8. a-na al-la-ha-da{ki} a-na szar-ru-tim
#tr.ts: ana allaḫada ana šarrūtim
#tr.en: to Allaḫada for kingship
9. pu-uh a-tam-ri-im i-re-ed-du-u2
#tr.ts: pūḫ atamrim ireddû
#tr.en: in place of Atamrim they will lead.
10. a-nu-um-ma t,e4-ma-am sza esz-mu-u2
#tr.ts: anumma ṭēmam ša ešmû
#tr.en: Now the report that I heard
11. a-na s,e-ri-ka asz-tap-ra-am
#tr.ts: ana ṣērika aštapram
#tr.en: to you I have sent.
12. t,e4-em-ka s,a-ba-at
#tr.ts: ṭēmka ṣabat
#tr.en: Take action!
# ~  lit. your report seize
13. u3 t,e4-ma-am an-ne2-em sza asz-pu-ra-kum
#tr.ts: u ṭēmam annêm ša ašpurakkum
#tr.en: And this report, that I sent to you,
14. ar-hi-isz a-na s,e-er _lugal_ li-ik-szu-ud
#tr.ts: arhiš ana ṣer šarrim likšud
#tr.en: quickly to the king let it arrive!
15. a#-na# x-x-zi-im a-na [...] sze x [...]
#tr.ts: ana ...-zim ana ... še ...
#tr.en: to ... for ...
16. [ki-ma] ta#-ki-it-tam i-[...]
#tr.ts: kīma takīttam
#tr.en: Since the confirmation ...
@reverse
1. sza-pa-ru-um-ma a-sza-ap-pa-[ra-kum?]
#tr.ts: šapārumma ašapparakkum
#tr.en: sending I will send you.
2. i-na-an-na t,e4-em esz-mu-u2
#tr.ts: inanna ṭēm ešmû
#tr.en: Now, the report that I heard
3. asz-tap-ra-ak-kum
#tr.ts: aštaprakkum
#tr.en: I have sent you.
4. s,i2-bi-it t,e4-me-em re-szi
#tr.ts: ṣibit ṭemem reši
#tr.en: Take action!
# lit. have a seizure of information
5. ta-ki-it-ti t,e4-me-em sza-tu
#tr.ts: takītti ṭemem šâtu
#tr.en: A confirmation of this report
6. i-le-eq-qu2-nim-ma
#tr.ts: ileqqûnimma
#tr.en: they took from me, and
7. a-na s,e-er be-li2-ia ar-hi-isz
8. a-sza-ap-pa-ra-am
#tr.ts: ana ṣer bēliya arhiš
#tr.en: to my lord quickly
8. a-sza-ap-pa-ra-am
#tr.ts: ašapparam
#tr.en: I am sending.
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.