Update event

Approved by Dahl, Jacob L.

Transliteration update submitted by Dahl, Jacob L. on 2024-12-17 at 21:53:31 with credits to Reid, Nicholas

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
Ashm 2010-0049 (P550475) 2374123
ATF: Syntax error at line 6 col 7: #tr.en.: Two long-fleeced sheep, grain-fed. Good quality.
{d}en-zu-a-bu-szu-ta only appears a few times in words list
&P550475 = Ashm 2010-0049
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 2(disz) udu a-lum niga saga us2
#tr.en.: Two long-fleeced sheep, grain-fed. Good quality.
2. {d}en-lil2 {d}nin-lil2
#tr.en.: (for) Enlil and Ninlil.
3. {d}en-zu-a-bu-szu-ta sagi maszkim
#tr.en.: From Suen-Abuszu, the cup-bearer, is the responsible official.
4. u4 1(u) 7(disz)-kam
#tr.en.: Day 17
5. ki in-ta-e3-a-ta ba-zi
#tr.en.: From Inta’ea were booked.
@reverse
1. giri3 {d}nanna-ma-ba dub-sar
#tr.en.: Via Nanna-maba, the scribe.
2. iti ezem-{d}szul-gi
#tr.en.: Month: Festival of Šulgi (7).
3. mu en {d}inanna unu{ki}-ga masz2-e i3-pa3
#tr.en.: Year: The En-priest of Inanna of Uruk was chosen by omen (Ibbi-Suen 2)
@ left
1. 2(disz) udu
#tr.en.: 2 sheep
@seal 1
@column 1
1. [{d}i-bi2-{d}suen]
#tr.en.: Ibbi-Suen
2. lugal [kal-ga]
#tr.en.: Mighty King
3. lugal-uri5{ki}-ma
#tr.en.: King of Ur
4. lugal an-[ub-da limmu2-ba]
#tr.en.: King of the Four Quarters
@column 2
1. [{d}nanna-ma-ba]
#tr.en.: Nanna-maba
2. [dub-sar]
#tr.en.: Scribe
3. dumu [u2-na-ab-sze-en6]
#tr.en.: Son of Unabszen
4. arad2-zu
#tr.en.: Your Servant
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.