@prefix crm: <http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/> .
@prefix dcmitype: <http://purl.org/dc/dcmitype/> .
@prefix cdli: <https://cdli.network/entity/> .

<https://cdli.network/entity/inscriptions/2374712>
  a crm:E34_Inscription, dcmitype:Text ;
  crm:P128i_is_carried_by cdli:P262117 ;
  crm:P3_has_note """&P262117 = PBS 08/2, 125 
#atf: lang akk 
@tablet 

@obverse 
1. asz-szum _ku3-babbar_ 
#tr.ts: aššum kaspim
#tr.en: Concerning the silver
2. sza {d}suen-i-qi2-sza-am 
#tr.ts: ša sîn-iqīšam
#tr.en: that Sîn-iqīšam
3. a-na nu-ur2-{d}kab-ta 
#tr.ts: ana nūr-kabta
#tr.en: to Nūr-kabta
4. u3 na-bi-{d}utu _szesz-a-ni_ 
#tr.ts: u nabi-šamaš aḫīšu
#tr.en: and Nabi-šamaš his brother
5. i-di-i-nu 
#tr.ts: i(d)dinu
#tr.en: gave,
6. {disz}{d}suen-i-qi2-sza-am 
#tr.ts: sîn-iqīšam
#tr.en: Sîn-iqīšam
7. i-na _kar_ nibru{ki} 
#tr.ts: ina kār nippur
#tr.en: at the port of Nippur
8. {disz}nu-ur2-{d}kab-ta 
#tr.ts: nūr-kabta
#tr.en: Nūr-kabta
9. u3 na-bi-{d}utu _szesz-a-ni_ 
#tr.ts: u nabi-šamaš aḫīšu
#tr.en: and Nabi-šamaš his brother
10. i-mu-ur-ma 
#tr.ts: īmurma
#tr.en: has met and
11. ma-li e-li-szu-[nu] i-szu-u2 
#tr.ts: mali elīšunu īšu
#tr.en: whatever they owed to him,
@reverse 
1. _sza3-ga-ni bi-ib2-du10-ge-esz_ 
#tr.ts: libbašu uṭibbū
#tr.en: they have satisfied his heart (= repaid him).
2. _u4 kur2-sze3 lu2-ra inim nu-ga2-ga2-a_ 
#tr.ts: ana warkiat ūmī ana awīlim ul iraggum
#tr.en: (That) in future against the other shall not make a complain,
3. _mu lugal-bi in-pa3_ 
#tr.ts: nīš šarrim itma
#tr.en: he has sworn by the name of the king.
4. _igi_ ip-qu2-esz18-dar! _dumu_ ta-ri-bu-um 
#tr.ts: maḫar ipqu-ištar mār tarībum
#tr.en: Before Ipqu-ištar, son of Tarībum;
5. _igi_ u2-ba-a-a-tum _dumu_ sza-ma-a-a 
#tr.ts: maḫar ubātum mār šamāya
#tr.en: before Ubātum, son of Šamāya;
6. _igi_ im-gur-{d}utu _dumu_ {d}en-lil2-ma-an-szum2 
#tr.ts: maḫar imgur-šamaš mār enlil-manšum
#tr.en: before Imgur-šamaš, son of Enlil-manšum;
7. _igi_ lu2-mu-ur-i3-li2 _dumu_ {d}suen-ga-mil 
#tr.ts: maḫar lūmur-ilī mār sîn-gāmil
#tr.en: before Lūmur-ilī, son of Sîn-gāmil;
8. _igi_ {d}utu-ni-szu _dumu_ ta-ri-bu-um 
#tr.ts: maḫar šamaš-nīšu mār tarībum
#tr.en: before Šamaš-nīšu, son of Tarībum;
9. _igi_ s,i-li2-{d}utu _dumu_ a-bu-um-wa-qar# 
#tr.ts: maḫar ṣi(l)li-šamaš mār abum-waqar
#tr.en: before Ṣilli-šamaš, son of Abum-waqar;
10. _igi_ sze-rum{um}-dingir _dumu_ {d}utu-szi-{d}en-lil2-la2 
#tr.ts: maḫar šērum-ilī mār šamši-enlila
#tr.en: before Šērum-ilī, son of Šamši-enlila;
11. _igi_ sa3-ap-hu-um-li-ip-hu-ur 
#tr.ts: maḫar sapḫum-lipḫur
#tr.en: before Sapḫum-lipḫur;
12. _igi_ {d}nanna-ma-an-szum2 _aga-us2_ 
#tr.ts: maḫar nanna-manšum rēdûm
#tr.en: before Nanna-manšum, soldier;
13. _igi_ ur-da-tum _dumu_ i-din-{d}i-szum 
#tr.ts: maḫar urdatum mār i(d)din-išum
#tr.en: before Urdatum, son of Iddin-išum.
14. _iti gan-gan-e3_ 
#tr.ts: waraḫ kislīmum
#tr.en: The month of Kislīmum (of)
15. _mu_ ha-am-mu-ra-pi2 _lugal-e geszkim-ti! an {d}en-<lil2>-bi-ta_ 
#tr.ts: šanat ḫammurapi šarrum ina tukulti anim u enlil
#tr.en: the year (in which) Ḫammurapi, the king, with the help of Anu and Enlil (conquered Isin, the land of Emutbal and its king Rim-sin).
@envelope 
@obverse 
1. asz-szum _ku3-babbar_ 
#tr.ts: aššum kaspim
#tr.en: Concerning the silver
2. sza {d}suen-i-qi2-sza-am 
#tr.ts: ša sîn-iqīšam
#tr.en: that Sîn-iqīšam
3. a-na nu-ur2-kab-ta 
#tr.ts: ana nūr-kabta
#tr.en: to Nūr-kabta
4. u3 na-bi-{d}utu _in-na-an-szum2_ 
#tr.ts: u nabi-šamaš iddinu
#tr.en: and Nabi-šamaš gave,
5. {disz}{d}suen-i-qi2-sza-am 
#tr.ts: sîn-iqīšam
#tr.en: Sîn-iqīšam
6. i-na _kar_ nibru{ki} 
#tr.ts: ina kār nippur
#tr.en: at the port of Nippur
7. i-mu-ur-szu-nu-ti-ma 
#tr.ts: īmuršunūtima
#tr.en: has met them and
8. {disz}na-bi-{d}utu 
#tr.ts: nabi-šamaš
#tr.en: Nabi-šamaš
9. u3 nu-ur2-{d}kab-ta 
#tr.ts: u nūr-kabta
#tr.en: and Nūr-kabta
10. ik-szu-su2-nu-ti-ma 
#tr.ts: ikšu(s)sunūtima
#tr.en: approached with a claim and (with)
11. _ku3-babbar_ ma-li e-li-szu-nu 
#tr.ts: kaspam mali elīšunu
#tr.en: as much silver as
12. i-szu-u2 
#tr.ts: īšu
#tr.en: they owed,
13. _sza3-ga-ni bi2-ib2-du10-ge-esz_ 
#tr.ts: libbašu uṭibbū
#tr.en: they have satisfied his heart.
@reverse 
1. _u4 kur2-sze3 lu2-ra inim nu-ga2-ga2_ 
#tr.ts: ana warkiat ūmī ana awīlim ul iraggum
#tr.en: (That) in future against the other shall not make a complain,
2. _mu lugal-bi in-pa3_ 
#tr.ts: nīš šarrim itma
#tr.en: he has sworn by the name of the king.
$ blank space 
3. _igi_ sa3-ap-hu-um-li-ip-hu-ur 
#tr.ts: maḫar sapḫum-lipḫur
#tr.en: Before Sapḫum-lipḫur;
4. _igi_ ip-qu2-{d}inanna _dumu_ ta-ri-bi-im 
#tr.ts: maḫar ipqu-inanna mār tarībim
#tr.en: before Ipqu-inanna, son of Tarībim;
5. _igi_ u2-ba-a-a-tum _dumu_ sza-ma#-a-a 
#tr.ts: maḫar ubātum mār šamāya
#tr.en: before Ubātum, son of Šamāya;
6. _igi_ {d}utu-ni-szu _dumu_ ta-ri-bi-im 
#tr.ts: maḫar šamaš-nīšu mār tarībim
#tr.en: before Šamaš-nīšu, son of Tarībim;
7. _igi_ lu2-mu-ur-i3-li2 _dumu_ {d}suen-ga-mil 
#tr.ts: maḫar lūmur-ilī mār sîn-gāmil
#tr.en: before Lūmur-ilī, son of Sîn-gāmil;
8. _igi_ im-gur-{d}utu _dumu_ {d}en-lil2-ma-an-szum2! 
#tr.ts: maḫar imgur-šamaš mār enlil-manšum
#tr.en: before Imgur-šamaš, son of Enlil-manšum;
9. _igi_ s,i-li2-{d}utu _dumu_ a-bu-um-wa-qar 
#tr.ts: maḫar ṣi(l)li-šamaš mār abum-waqar
#tr.en: before Ṣilli-šamaš, son of Abum-waqar;
10. _igi_ sze-ru-um-i3-li2 _dumu_ {d}utu-szi-{d}en-lil2-la2 
#tr.ts: maḫar šērum-ilī mār šamši-enlila
#tr.en: before Šērum-ilī, son of Šamši-enlila;
11. _igi_ {d}nanna-ma-an-szum2 _aga#-us2_ 
#tr.ts: maḫar nanna-manšum rēudm
#tr.en: before Nanna-manšum, soldier;
12. _igi_ in-bi-{d}esz18-dar _dub-sar_ 
#tr.ts: maḫar inbi-ištar ṭupšarrum
#tr.en: before Inbi-ištar, the scribe;
13. _igi_ i3-li2-ip-pa-asz-ra-am 
#tr.ts: maḫar ilī-ippašram
#tr.en: before Ilī-ippašram;
14. _igi_ ur-da-tum 
#tr.ts: maḫar urdatum
#tr.en: before Urdatum.
15. _iti gan-gan-e3_ 
#tr.ts: waraḫ kislīmum
#tr.en: The month of Kislīmum,
16. _mu_ ha-am-mu-ra-pi2# _lugal-e geszkim an {d}en-lil2-bi-ta_ 
#tr.ts: šanat ḫammurapi šarrum ina tukulti anim u enlil
#tr.en: the year (in which) Ḫammurapi, the king, with the help of Anu and Enlil.
@seal 1 
1. s,i-li2-{d}utu 
2. dumu a-bu-wa-qar 
@seal 2 
1. {d}utu-{d}en-lil2-la2 
2. dumu {d}nanna-me-sza4 
3. ARAD {d}utu 

""" ;
  crm:P2_has_type <https://cdli.network/entity/genres/2> .

cdli:P262117 crm:P128_carries <https://cdli.network/entity/inscriptions/2374712> .
<https://cdli.network/entity/genres/2> crm:P2i_is_type_of <https://cdli.network/entity/inscriptions/2374712> .
