&P125408 = PBS 08/2, 157 
#atf: lang sux
@tablet 
@obverse 
1. 1(disz) sag-[nita?]
#tr.en: One female slave,
2. a-a-zi-mu mu-ni-im
#tr.en: Aya-zimu is her name,
3. nig2-sa10-ma-ni 1(u) gin2 ku3-babbar
#tr.en: whose price is 10 shekels of silver,
4. ur-nigar{gar} dumu ur-{d}utu-ra
#tr.en: from Urniĝar, son of Ur-šamaš,
5. ur-{d}kal-kal dumu ur-{d}en-lil2-la2
#tr.en: Ur-kalkal, son of Ur-enlila,
6. in-szi-sa10
#tr.en: has bought.
7. lu2 lu2 nu-gi4-gi4-de3
#tr.en: (That) man against man shall not return (on the decision)
8. mu lugal-bi i3-pa3-esz2
#tr.en: by the name of the king they have sworn.
9. igi lugal-a2-zi-da dumu ba-li2-li2-sze3
#tr.en: In the presence of Lugal-azida, son of Balili;
10. igi ARAD2-dam dumu a-ba-{d}en-lil2-gin7-sze3
#tr.en: in the presence of Waraddam, son of Aba-enlilgin;
@reverse 
1. igi lugal-ku3-zu sukkal esz3-sze3
#tr.en: in the presence of Lugal-kuzu, secretary of the shrine;
2. igi a-da-lal3 kisal-luh-sze3
#tr.en: in the presence of Adalal, courtyard sweeper;
3. igi zu-la ar3-ar3-sze3
#tr.en: in the presence of Zula, miller;
4. lu2-inim-ma-bi-me
#tr.en: they are its witnesses.
5. iti NE-NE-gar u4 1(u) 2(disz) ba-zal
#tr.en: The month of Abum, the day 12 has passed,
6. mu us2-sa bad3-gal nibru{ki} ba-du3
#tr.en: (of) the year after (the year in which) the big (city) wall of Nippur was built.
@seal 1 
1. ur-nigar{gar}
#tr.en: Urniĝar
2. dumu ur-{d}utu
#tr.en: son of Ur-šamaš
@seal 2 
1. a-a-zi-mu
#tr.en: Aya-zimu
2. ARAD2 geme2!-{d}suen
#tr.en: slave of Geme-sîn