&P134381 = TMH NF 1-2, 069 
#atf: lang sux 
@tablet 
@obverse 
1. [n] sze gur 
#tr.en: ... gur barley 
2. sze {d}en-lil2-la2 
#tr.en: barley for (the temple household) of Enlil, 
3. ki-ba se-ge-de3 
#tr.en: to be stored in that place, 
4. ki lugal-nam-tar-re-ta 
#tr.en: from Lugal-namtare 
5. ur-{d}ha-ia3-ke4 
#tr.en: did Ur-Ḫaya 
6. szu ba-ti 
#tr.en: receive; 
7. iti diri sze-sag11-ku5 
#tr.en: the extra month “Harvest,” 
8. mu en-mah-gal-an-na en {d}inanna ba-hun 
#tr.en: year: “En-maḫgal-ana as en priestess of Innana was installed.” 
@reverse 
1. sze-bi buru14 ama-bi gi4-gi4 
#tr.en: the harvest will remit this barley (debt) 
2. e2 {d}en-lil2-la2-ka# 
#tr.en: into the household of Enlil 
3. i3-ni-kux(KWU636)-kux(KWU636)-a 
#tr.en: which he is entering; 
4. a-sza3-mu u4-de3 ba-ab-[de3] 
#tr.en: That “My field by the storm was ruined!”, or 
5. a-e ba-ab-de3 
#tr.en: “by flood water was ruined!” 
6. lugal-ra u3 sanga nu-un-na-be2-[a] 
#tr.en: to the king or to the chief administrator he will not say, 
7. mu lugal-bi in-pa3 
#tr.en: by the royal name he swore. 
@seal 1 
1. ur-{d}ha-ia3 
#tr.en: Ur-Ḫaya, 
2. dub-sar 
#tr.en: scribe, 
3. dumu engar-du10 
#tr.en: son of Engar-du, 
4. sagi 
#tr.en: cupbearer. 
