&P431129 = RIME 1.09.05.12 composite 
#atf: lang sux 
@object composite text 
@surface a 
1. {d}nin-gir2-su2 
#tr.en: For Ningirsu, 
>>Q001093 001 
2. ur-sag {d}en-lil2-ra 
#tr.en: the hero of Enlil, 
>>Q001093 002 
3. en-mete-na 
#tr.en: Enmetena, 
>>Q001093 003 
4. ensi2 
#tr.en: ruler 
>>Q001093 004 
5. lagasz{ki} 
#tr.en: of Lagaš, 
>>Q001093 005 
6. dumu en-an-na-tum2 
#tr.en: son of Enanatum, 
>>Q001093 006 
7. ensi2 
#tr.en: ruler 
>>Q001093 007 
8. lagasz{ki}-ka 
#tr.en: of Lagaš, 
>>Q001093 008 
9. dumu-KA 
#tr.en: descendant 
>>Q001093 009 
10. ur-{d}nansze 
#tr.en: of Ur-Nanše, 
>>Q001093 010 
11. lugal 
#tr.en: king 
>>Q001093 011 
12. lagasz{ki}-ka-ke4 
#tr.en: of Lagaš, 
>>Q001093 012 
13. {d}nin-gir2-su2-ra 
#tr.en: for Ningirsu 
>>Q001093 013 
14. esz3 dug-ru 
#tr.en: the shrine Dugru 
>>Q001093 014 
15. mu-na-du3 
#tr.en: he built, 
>>Q001093 015 
16. a-husz 
#tr.en: and the Aḫuš, 
>>Q001093 016 
17. e2 igi zi bar-ra 
#tr.en: the temple that sees truly, 
>>Q001093 017 
18. mu-na-du3 
#tr.en: he built for him. 
>>Q001093 018 
19. {d}lugal-uru11{ki}-ra 
#tr.en: For Lugalurub 
>>Q001093 019 
20. e2-gal uru11{ki}-ka-ni 
#tr.en: his palace of Urub 
>>Q001093 020 
21. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 021 
22. {d}nansze 
#tr.en: For Nanše 
>>Q001093 022 
23. e2-engur-ra zu2-lum-ma 
#tr.en: the E’engur of the Zulum (field) 
>>Q001093 023 
24. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 024 
25. {d}en-ki 
#tr.en: For Enki, 
>>Q001093 025 
26. lugal eridu{ki}-ra 
#tr.en: the king of Eridu, 
>>Q001093 026 
27. abzu pa5-sir2-ra 
#tr.en: the Abzu of Pasira 
>>Q001093 027 
28. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 028 
29. {d}nin-hur-sag-ga2-ra 
#tr.en: For Ninḫursaga 
>>Q001093 029 
30. gi-gu3-na 
#tr.en: the temple terrace 
>>Q001093 030 
31. tir ku3-ga 
#tr.en: of the sacred grove 
>>Q001093 031 
32. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 032 
33. {d}nin-gir2-su2-ra 
#tr.en: For Ningirsu 
>>Q001093 033 
34. an-ta-sur-ra 
#tr.en: the Antasura, 
>>Q001093 034 
35. e2 me-lam2-bi kur-kur-ra a-dul5 
#tr.en: the temple whose divine radiance covers all the lands, 
>>Q001093 035 
36. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 036 
37. {d}en-lil2-la 
#tr.en: For Enlil 
>>Q001093 037 
38. e2-ad-da 
#tr.en: the Temple of the Father 
>>Q001093 038 
39. im-sag-ga2 
#tr.en: of Imsag 
>>Q001093 039 
40. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 040 
41. e2 {d}ga2-tum3-du10 
#tr.en: The temple of Gatumdu 
>>Q001093 041 
42. mu-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 042 
43. {d}nansze 
#tr.en: For Nanše 
>>Q001093 043 
44. sza3-pa3-da 
#tr.en: the (temple) Chosen by the Heart 
>>Q001093 044 
45. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 045 
46. {d}nansze gi-gu3-na mah-ni 
#tr.en: For Nanše her great temple terrace 
>>Q001093 046 
47. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 047 
48. u4-ba en-mete-na-ke4 
#tr.en: Then Enmetena, 
>>Q001093 048 
49. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni 
#tr.en: for the master who loved him, 
>>Q001093 049 
50. {d}nin-gir2-su2-ra 
#tr.en: Ningirsu, 
>>Q001093 050 
51. e2-bappir3-ka-ni 
#tr.en: his brewery 
>>Q001093 051 
52. mu-na-du3 
#tr.en: he built. 
>>Q001093 052 
53. en-mete-na 
#tr.en: Enmetena, 
>>Q001093 053 
54. lu2 e2-bappir3 
#tr.en: the man who the brewery 
>>Q001093 054 
55. {d}nin-gir2-[su2]-ka du3-a 
#tr.en: of Ningirsu built, 
>>Q001093 055 
56. dingir-ra-ni 
#tr.en: his (personal) god 
>>Q001093 056 
57. {d}szul-|MUSZxPA|-am6 
#tr.en: is Šul-MUŠxPA. 
>>Q001093 057 
 


