@prefix crm: <http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/> .
@prefix dcmitype: <http://purl.org/dc/dcmitype/> .
@prefix cdli: <https://cdli.network/entity/> .

<https://cdli.network/entity/inscriptions/2225767>
  a crm:E34_Inscription, dcmitype:Text ;
  crm:P128i_is_carried_by cdli:P273087 ;
  crm:P3_has_note """&P273087 = ARM 03, 040 
#atf: lang akk 
@tablet 
@obverse 
1. [a-na] be-li2-ia 
#tr.ts: ana bēliya 
#tr.en: To my lord, 
2. qi2#-bi2-ma 
#tr.ts: qibima 
#tr.en: speak! 
3. um-ma ki-ib-ri-{d}da-gan 
#tr.ts: umma kibri-dagan 
#tr.en: thus Kibrī-Dagan, 
4. _ARAD2_-ka-a-ma 
#tr.ts: waradkama 
#tr.en: your servant: 
5. {d}da#-gan u3 {d}ik-ru-ub-el2 [sza]-al-mu 
#tr.ts: dagan u yakrub-el šalmū 
#tr.en: Dagan and Yakrub-El are well. 
6. a-lum ter#-qa#{ki} u3 ha-al-s,u2-<um> sza#-lim 
#tr.ts: ālum terqa u ḫalṣum šalim 
#tr.en: The city of Terqa and the district are well. 
7. sza-ni-tam _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em 
#tr.ts: šanītam ūm ṭuppī annêm 
#tr.en: Another thing: the day this tablet 
8. a-na s,e#-er be-li2-ia u2-sza#-bi#-lam 
#tr.ts: ana ṣēr bēliya ušābilam 
#tr.en: to my lord I sent. 
9. _lu2_ mu#-uh-hu-um sza {d}da#-gan 
#tr.ts: muḫḫûm ša dagan 
#tr.en: the ecstatic of Dagan 
10. il-li-kam#-ma 
#tr.ts: illikamma 
#tr.en: came and 
11. a-wa-tam ki-a-am iq#-be2-e#-[em] 
#tr.ts: awātam kiam iqbêm 
#tr.en: a word in the following way spoke to me, 
12. um-ma-a-mi 
#tr.ts: ummami 
#tr.en: thus: 
13. _dingir_-lum isz-pu-ra-an-[ni] 
#tr.ts: ilum išpuranni 
#tr.en: The god sent me. 
14. hu-mu-ut, a-na _lugal#_ 
#tr.ts: ḫumuṭ ana šarrim 
#tr.en: Come quickly! To the king 
@reverse 
1. szu-pu-ur-ma 
#tr.ts: šupurma 
#tr.en: write, and 
2. ki-is3-pi2 a-na i-t,e4-em-mi#-[im] 
#tr.ts: kispī ana iṭemmim 
#tr.en: funerary offerings to the spirit 
3. sza ia-ah-du-un-li#-[im] 
#tr.ts: ša yaḫdun-lim 
#tr.en: of Yaḫdun-Lim 
4. li-ik-ru-bu 
#tr.ts: likrubū 
#tr.en: they must dedicate. 
5. an-ni-tam _lu2_ mu-uh-hu-um szu-u2 
#tr.ts: annītam muḫḫûm šū 
#tr.en: This that ecstatic 
6. iq-be2-e-em-ma a-na be-li2-ia 
#tr.ts: iqbêmma ana bēliya 
#tr.en: said to me, and to my lord 
7. asz-ta-ap-ra-am 
#tr.ts: aštapram 
#tr.en: I have written. 
8. be-li2 sza# e-li#-szu t,a3-ba-at 
#tr.ts: bēlī ša elišu ṭabat 
#tr.en: My lord what is pleasing to him 
9. li-pu-usz2 
#tr.ts: līpuš 
#tr.en: must do. 
""" ;
  crm:P72_has_language <https://cdli.network/entity/languages/20> ;
  crm:P2_has_type <https://cdli.network/entity/genres/3> .

cdli:P273087 crm:P128_carries <https://cdli.network/entity/inscriptions/2225767> .
<https://cdli.network/entity/languages/20> crm:P72i_is_language_of <https://cdli.network/entity/inscriptions/2225767> .
<https://cdli.network/entity/genres/3> crm:P2i_is_type_of <https://cdli.network/entity/inscriptions/2225767> .
