&P431054 = RIME 1.09.01.20 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
>>Q001035 001
2. lugal
#tr.en: king
>>Q001035 002
3. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001035 003
4. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
>>Q001035 004
5. e2 {d}nin-gir2-su
#tr.en: had the temple of Ningirsu
>>Q001035 005
6. mu-du3
#tr.en: built.
>>Q001035 006
7. eb-gal
#tr.en: The Great Oval
>>Q001035 007
8. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 008
9. e2 {d}nansze
#tr.en: The temple of Nanše
>>Q001035 009
10. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 010
11. ki-nir
#tr.en: Kinir
>>Q001035 011
12. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 012
13. ba-gara2
#tr.en: The Bagara
>>Q001035 013
14. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 014
15. e2-dam
#tr.en: The Edam
>>Q001035 015
16. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 016
17. e2-PA
#tr.en: The E-PA
>>Q001035 017
18. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 018
19. szesz-gar
#tr.en: The Šešgar
>>Q001035 019
20. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 020
21. ti-ra:asz2
#tr.en: Tiraš
>>Q001035 021
12. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 022
13. e2 {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: The temple of Gatumdu
>>Q001035 023
14. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 024
15. abzu-e
#tr.en: The Abzu of the Levee
>>Q001035 025
16. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 026
17. u4 e2 {d}nin-gir2-su
#tr.en: When the temple of Ningirsu
>>Q001035 027
18. mu-du3
#tr.en: he built,
>>Q001035 028
19. 7(u@c) guru7 sze
#tr.en: he let 70 grain-heaps of barley
>>Q001035 029
30. e2 bi-gu7
#tr.en: be consumed by the temple(s).
>>Q001035 030
31. ma2 dilmun
#tr.en: He had boats of Dilmun
>>Q001035 031
32. kur-ta
#tr.en: from the mountains
>>Q001035 032
33. gu2 gesz mu-gal2
#tr.en: provide loads of timber.
>>Q001035 033
34. bad3 lagasz
#tr.en: The wall of Lagaš
>>Q001035 034
35. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 035
36. abzu banda3{da}
#tr.en: The Smaller Abzu
>>Q001035 036
37. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001035 037
38. {d}nansze nin uru16
#tr.en: (The statue named) Nanše (is) the Exalted Lady
>>Q001035 038
39. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001035 039
40. id5 LAK175 mu-dun
40. ix(A) LAK175 mu-dun
#tr.en: The LAK175 canal he dug
>>Q001035 040
41. a [...]
#tr.en: (and) water ...
>>Q001035 041
&P431054 = RIME 1.09.01.20&P431054 = RIME 1.09.01.20 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. ur-{d}nansze #tr.en: Ur-Nanše, >>Q001035 001 2. lugal #tr.en: king >>Q001035 002 3. lagasz #tr.en: of Lagaš, >>Q001035 003 4. dumu gu-ni-DU #tr.en: son of GuniDU, >>Q001035 004 5. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: had the temple of Ningirsu >>Q001035 005 6. mu-du3 #tr.en: built. >>Q001035 006 7. eb-gal #tr.en: The Great Oval >>Q001035 007 8. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 008 9. e2 {d}nansze #tr.en: The temple of Nanše >>Q001035 009 10. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 010 11. ki-nir #tr.en: Kinir >>Q001035 011 12. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 012 13. ba-gara2 #tr.en: The Bagara >>Q001035 013 14. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 014 15. e2-dam #tr.en: The Edam >>Q001035 015 16. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 016 17. e2-PA #tr.en: The E-PA >>Q001035 017 18. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 018 19. szesz-gar #tr.en: The Šešgar >>Q001035 019 20. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 020 21. ti-ra:asz2 #tr.en: Tiraš >>Q001035 021 12. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 022 13. e2 {d}ga2-tum3-du10 #tr.en: The temple of Gatumdu >>Q001035 023 14. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 024 15. abzu-e #tr.en: The Abzu of the Levee >>Q001035 025 16. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 026 17. u4 e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: When the temple of Ningirsu >>Q001035 027 18. mu-du3 #tr.en: he built, >>Q001035 028 19. 7(u@c) guru7 sze #tr.en: he let 70 grain-heaps of barley >>Q001035 029 30. e2 bi-gu7 #tr.en: be consumed by the temple(s). >>Q001035 030 31. ma2 dilmun #tr.en: He had boats of Dilmun >>Q001035 031 32. kur-ta #tr.en: from the mountains >>Q001035 032 33. gu2 gesz mu-gal2 #tr.en: provide loads of timber. >>Q001035 033 34. bad3 lagasz #tr.en: The wall of Lagaš >>Q001035 034 35. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 035 36. abzu banda3{da} #tr.en: The Smaller Abzu >>Q001035 036 37. mu-du3 #tr.en: he built. >>Q001035 037 38. {d}nansze nin uru16 #tr.en: (The statue named) Nanše (is) the Exalted Lady >>Q001035 038 39. mu-tu #tr.en: he created. >>Q001035 039 40. id5 LAK175 mu-dun #tr.en: The LAK175 canal he dug >>Q001035 040 41. a [...]#tr.en: (and) water ...#tr.en: (and) water ... >>Q001035 041
&P431054 = RIME 1.09.01.20
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
2. lugal
#tr.en: king
3. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
5. e2 {d}nin-gir2-su
#tr.en: had the temple of Ningirsu
6. mu-du3
#tr.en: built.
7. eb-gal
#tr.en: The Great Oval
8. mu-du3
#tr.en: he built.
9. e2 {d}nansze
#tr.en: The temple of Nanše
10. mu-du3
#tr.en: he built.
11. ki-nir
#tr.en: Kinir
12. mu-du3
#tr.en: he built.
13. ba-gara2
#tr.en: The Bagara
14. mu-du3
#tr.en: he built.
15. e2-dam
#tr.en: The Edam
16. mu-du3
#tr.en: he built.
17. e2-PA
#tr.en: The E-PA
18. mu-du3
#tr.en: he built.
19. szesz-gar
#tr.en: The Šešgar
20. mu-du3
#tr.en: he built.
21. ti-ra:asz2
#tr.en: Tiraš
12. mu-du3
#tr.en: he built.
13. e2 {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: The temple of Gatumdu
14. mu-du3
#tr.en: he built.
15. abzu-e
#tr.en: The Abzu of the Levee
16. mu-du3
#tr.en: he built.
17. u4 e2 {d}nin-gir2-su
#tr.en: When the temple of Ningirsu
18. mu-du3
#tr.en: he built,
19. 7(u@c) guru7 sze
#tr.en: he let 70 grain-heaps of barley
30. e2 bi-gu7
#tr.en: be consumed by the temple(s).
31. ma2 dilmun
#tr.en: He had boats of Dilmun
32. kur-ta
#tr.en: from the mountains
33. gu2 gesz mu-gal2
#tr.en: provide loads of timber.
34. bad3 lagasz
#tr.en: The wall of Lagaš
35. mu-du3
#tr.en: he built.
36. abzu banda3{da}
#tr.en: The Smaller Abzu
37. mu-du3
#tr.en: he built.
38. {d}nansze nin uru16
#tr.en: (The statue named) Nanše (is) the Exalted Lady
39. mu-tu
#tr.en: he created.
40. id5 LAK175 mu-dun
#tr.en: The LAK175 canal he dug
41. a [...]
#tr.en: (and) water ...
Total 3 record(s)