CT 06, pl. 43, Bu 1891-05-09, 2191 (P365157)

Purchase and sale contracts tablet excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK

Image © [see publications]

Transliteration

tablet
obverse
1. _1/2(disz) sar e2 du3-a_
 ts: mišil mūšar bītam epšam
 en: A built house plot of 30 shekels
2. i-ta nig2-{d}utu
 ts: itā nig-utu
 en: next to (the property of) Nig-utu
3. u3 i-ta ar-wi-tum
 ts: u itā arwītum
 en: and next to (the property of) Arwītum
4. _dumu-munus_ i3-li2-ba-ni
 ts: mārat ilī-bānī
 en: daughter of Ilī-bānī,
5. _ki_ in-na-ba-tum _dumu-munus_ bur{ur2}-sin
 ts: itti innabatum mārat būr-sîn
 en: from Innabatum daughter of Būr-sîn
6. u3 hu-szu-tum _dumu-munus_ qa-ra-szu-mu-ia
 ts: u ḫu(š)šutum mārat qara'-šumuya
 en: and Ḫuššutum daughter of Qara'-šumuya
7. {disz}ka-ma-zi _dumu-munus_ isz-hi-ti-ia
 ts: kamazi mārat išḫitīya
 en: Kamazi daughter of Išḫitīya
8. _in-szi-sa10 sa10 til-la-be2-esz
 ts: išām ana šīmīšu gamrim
 en: has bought. As its full price
9. _ku3-babbar in-na-la2 gesz-gan-na_
 ts: kaspam išqul bukānam
 en: she has paid the silver. The sale
10. _ib2-ta-bala inim al-til_
 ts: šūtuq awātum gamrat
 en: is concluded, the transaction is settled.
11. _u4 kur2-sze3 lu2 lu2-<ra>_
 ts: ana warkiāt ūmī awīlum ana awīlim
 en: (That) in future, one against the other
12. _nu-mu-un-gi-gi4-dam_
 ts: la itūr
 en: shall not return (on the decision)
13. _mu_ {d}utu {d}a-a _mu_ {d}marduk
 ts: nīš šamaš ayya nīš marduk
 en: (by) the name of Šamaš (and) Ayya, (by) the name of Marduk
14. u3 a-pil2-{d}suen
 ts: u apil-sîn
 en: and Apil-sîn
15. _in-pa3-de3-esz_
 ts: itmû
 en: they have sworn.
16. _igi_ ARAD-{d}suen
 ts: maḫar warad-sîn
 en: Before Warad-sîn;
reverse
1. _igi_ szu-mu-uh-sin
 ts: maḫar šumuḫ-sîn
 en: before Šumuḫ-sîn;
2. _igi_ {d}iszkur-re-me-ni
 ts: maḫar adad-rēmēni
 en: before Adad-rēmēni;
3. _igi_ {d}nin-szubur-ma-an-szum2
 ts: maḫar ilabrat-manšum
 en: before Ilabrat-manšum;
4. _igi_ {d}utu-ta-ia-ar
 ts: maḫar šamaš-tayār
 en: before Šamaš-tayār;
5. _igi_ {d}a-a-tal-lik _ugula lukur_ {d}utu
 ts: maḫar ayya-tallik akil nadiāt šamaš
 en: before Ayya-tallik, overseer of the nadītus of Šamaš;
6. _igi_ da-mi-iq-tum
 ts: maḫar damiqtum
 en: before Damiqtum
7. _dumu-munus_ {d}utu-tab-ba-szu
 ts: mārat šamaš-tappâšu
 en: daughter of Šamaš-tappâšu;
8. _igi_ la-ma-si2 _dumu-munus_ sin-en-nam
 ts: maḫar lama(s)si mārat sîn-ennam
 en: before Lamassi daughter of Sîn-ennam;
9. _igi_ hu-du-ul-tum
 ts: maḫar ḫu(d)dultum
 en: before Ḫuddultum
10. _dumu-munus_ nu-ur2-i3-li2-szu
 ts: mārat nūr-ilīšu
 en: daughter of Nūr-ilīšu;
11. _igi_ e-ri-isz-tum
 ts: maḫar erištum
 en: before Erištum
12. _dumu-munus_ ia-ta-rum
 ts: mārat yatarum
 en: daughter of Yatarum;
13. _igi_ ar-wi-tum
 ts: maḫar arwītum
 en: before Arwītum
14. _dumu-munus_ i3-li2-ba-ni
 ts: mārat ilī-bānī
 en: daughter of Ilī-bānī;
15. _igi_ {d}a-a-re-sza!-at
 ts: maḫar ayya-rešat
 en: before Ayya-rešat
16. _dumu-munus_ TE-AN-TE-nu-um
 ts: mārat teantenum (?)
 en: daughter of Teantenum.
left
1. _1/3(disz) sar e2 du3-a_ a-na _ku3-babbar_ i-di-in
 ts: šaluš mūšar bītam epšam ana kaspim i(d)din
 en: A built house plot of 20 shekel she has sold (lit. has given for silver),
2. 1/2(disz) NE hu-szu-tum in-na-ba-tum-ma
 ts: mišil NE ḫu(š)šutum innabatumma
 en: half a ... (belongs to) Ḫuššutum (and) Innabatum.