CT 02, pl. 31, Bu 1891-05-09, 360 (P365112)
Inheritance Documents tablet excavated in Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UKMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
British Museum, London, UKMuseum Number
BM 080229Provenience
Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayLanguage(s)
AkkadianMeasurements
-
tablet
obverse
1. ap-lu-ut ha-li-ia-tum
ts: aplūt ḫaliyatum
en: (Concerning) the inheritance of Ḫaliyatum,
2. sza a-na geme2-{d}utu _dumu-munus_ ia-ku-bi id-di-nu
ts: ša ana amat-šamaš mārat iakubi iddinu
en: that to Amat-šamaš daughter of Iakubi had given,
3. lu!-bu-sza-am pi2-sza-tam
ts: lubūšam pi(š)šatam
en: clothing allowance, oil allotment (and)
4. pi2!-qi2-ta-sza u2-ul id-di-im-ma
ts: piqi(t)taša ul iddimma
en: her provisions (Amat-šamaš) did not provide (her) so
5. _di-ku5-mesz_ i-na e2-babbar2-ri-im
blank space at the beginning of the preceding line
ts: dayyānī ina ebabbarim
en: the judges in the Ebabbar
6. {disz}ha-li-ia-tum#
ts: ḫaliyatum
en: Ḫaliyatum
7. u3 geme2-{d}utu isz-szu-da-a-ma
(Schorr explains iššudama instead of ikšudūma as "Vulgärform"; cp. Schorr VAB 5 p. 355)
ts: u amat-šamaš ikšudūma
en: and Amat-šamaš approached and
8. {disz}ha-li-ia-tum
ts: ḫaliyatum
en: Ḫaliyatum
9. {disz}geme2-{d}utu
ts: amat-šamaš
en: Amat-šamaš
10. i-na ap-lu-ti-sza i-su2-uh
ts: ina aplūtīša i(s)suḫ
en: disinherited (lit. removed from her condition of heir).
reverse
1. t,up-pu-um sza ha-li-ia-tum
ts: ṭuppum ša ḫaliyatum
en: (When) the tablet, that Ḫaliyatum
2. a-na geme2-{d}utu
ts: ana amat-šamaš
en: to Amat-šamaš
3. ap-lu-sa3 id-di-nu
ts: aplu(s)sa iddinu
en: her heir gave,
4. i-li-a-am sa3-ar i-he-pi2
ts: i(l)liam sār i(ḫ)ḫe(p)pi
en: turns up, it is false (and) shall be destroyed.
5. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}amar-utu
ts: nīš šamaš aya marduk
en: By the life of Šamaš, Aya, Marduk
6. u3 sin-mu-ba-li2-it,
ts: u sîn-muballiṭ
en: and Sîn-muballiṭ
7. di-in _e2 {d}utu [di]-ku5-mesz_
blank space at the beginning of the preceding line
ts: dīn bīt šamaš dayyānū
en: Verdict of (the judges in) the house of Šamaš. The judges:
8. {disz}sin#-i-qi2-sza-am
ts: sîn-iqīšam
en: Sîn-iqīšam;
9. {disz}{d}utu-li-wi-ir!
ts: šamaš-li(w)wir
en: Šamaš-liwwir;
10. {disz}dingir-szu-i-bi-szu
ts: ilšu-i(b)bīšu
en: Ilšu-ibbīšu;
11. {disz}sin-ia-tum
ts: sînyatum
en: Sînyatum;
12. {disz}{d}utu-i3-kusz2
ts: utu-ikuš
en: Utu-ikuš.
obverse
1. ap-lu-ut ha-li-ia-tum
ts: aplūt ḫaliyatum
en: (Concerning) the inheritance of Ḫaliyatum,
2. sza a-na geme2-{d}utu _dumu-munus_ ia-ku-bi id-di-nu
ts: ša ana amat-šamaš mārat iakubi iddinu
en: that to Amat-šamaš daughter of Iakubi had given,
3. lu!-bu-sza-am pi2-sza-tam
ts: lubūšam pi(š)šatam
en: clothing allowance, oil allotment (and)
4. pi2!-qi2-ta-sza u2-ul id-di-im-ma
ts: piqi(t)taša ul iddimma
en: her provisions (Amat-šamaš) did not provide (her) so
5. _di-ku5-mesz_ i-na e2-babbar2-ri-im
blank space at the beginning of the preceding line
ts: dayyānī ina ebabbarim
en: the judges in the Ebabbar
6. {disz}ha-li-ia-tum#
ts: ḫaliyatum
en: Ḫaliyatum
7. u3 geme2-{d}utu isz-szu-da-a-ma
(Schorr explains iššudama instead of ikšudūma as "Vulgärform"; cp. Schorr VAB 5 p. 355)
ts: u amat-šamaš ikšudūma
en: and Amat-šamaš approached and
8. {disz}ha-li-ia-tum
ts: ḫaliyatum
en: Ḫaliyatum
9. {disz}geme2-{d}utu
ts: amat-šamaš
en: Amat-šamaš
10. i-na ap-lu-ti-sza i-su2-uh
ts: ina aplūtīša i(s)suḫ
en: disinherited (lit. removed from her condition of heir).
reverse
1. t,up-pu-um sza ha-li-ia-tum
ts: ṭuppum ša ḫaliyatum
en: (When) the tablet, that Ḫaliyatum
2. a-na geme2-{d}utu
ts: ana amat-šamaš
en: to Amat-šamaš
3. ap-lu-sa3 id-di-nu
ts: aplu(s)sa iddinu
en: her heir gave,
4. i-li-a-am sa3-ar i-he-pi2
ts: i(l)liam sār i(ḫ)ḫe(p)pi
en: turns up, it is false (and) shall be destroyed.
5. _mu_ {d}utu {d}a-a {d}amar-utu
ts: nīš šamaš aya marduk
en: By the life of Šamaš, Aya, Marduk
6. u3 sin-mu-ba-li2-it,
ts: u sîn-muballiṭ
en: and Sîn-muballiṭ
7. di-in _e2 {d}utu [di]-ku5-mesz_
blank space at the beginning of the preceding line
ts: dīn bīt šamaš dayyānū
en: Verdict of (the judges in) the house of Šamaš. The judges:
8. {disz}sin#-i-qi2-sza-am
ts: sîn-iqīšam
en: Sîn-iqīšam;
9. {disz}{d}utu-li-wi-ir!
ts: šamaš-li(w)wir
en: Šamaš-liwwir;
10. {disz}dingir-szu-i-bi-szu
ts: ilšu-i(b)bīšu
en: Ilšu-ibbīšu;
11. {disz}sin-ia-tum
ts: sînyatum
en: Sînyatum;
12. {disz}{d}utu-i3-kusz2
ts: utu-ikuš
en: Utu-ikuš.
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
- Genre(s): Family > Inheritance Documents
- Language(s): Akkadian
-
primary: CT 2, 31
[Pinches1896CT2] Pinches, Theophilus G. 1896. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum 2. London: The Trustees of the British Museum.
- Composite No.:
- Museum No.: BM 080229
- Accession No.: 1891-05-09 Bu, 0360
- Provenience: Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced: Sin-muballit.00.00.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period:
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2023-08-19 at 13:39:11 | Rattenborg, Rune | Artifact | Rattenborg, Rune; Smidt, Gustav Ryberg | Geomapping Landscapes of Writing | Rattenborg, Rune | approved |
|
2023-01-21 at 07:53:06 | Pagé-Perron, Émilie | Artifact | Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie | Electronic Babylonian Library | Pagé-Perron, Émilie | approved |
|
2022-12-28 at 15:43:58 | Lafont, Bertrand | Atf | Guidi, Carlo | Lafont, Bertrand | approved |
|
|
2022-12-28 at 15:28:46 | Lafont, Bertrand | Atf | Guidi, Carlo | Lafont, Bertrand | approved |
|
|
2022-12-28 at 14:59:08 | Lafont, Bertrand | Artifact | Lafont, Bertrand | Lafont, Bertrand | approved |
|
|
2022-05-23 at 15:22:29 | Jagersma, Bram | Atf | Jagersma, Bram | CDLI | approved |
|
|
2018-08-01 at 08:59:11 | Jagersma, Bram | Atf | Jagersma, Bram | CDLI | approved |
|
|
2016-11-13 at 02:35:57 | Foxvog, Daniel A. | Atf | Foxvog, Daniel A. | CDLI | approved |
|
|
2007-02-22 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | CDLI | CDLI | approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
- Electronic Babylonian Library (BM.80229) (BM.80229)
- The British Museum Collection (W_1891-0509-360) (W_1891-0509-360)
General Notes:
-
CDLI Notes:
-
Cite this Artifact
“CT 02, Pl. 31, Bu 1891-05-09, 360 Artifact Entry.” (2007) 2023. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). August 19, 2023. https://cdli.earth/P365112.
CT 02, pl. 31, Bu 1891-05-09, 360 artifact entry (No. P365112). (2023, August 19). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.earth/P365112 (Original work published 2007)
CT 02, pl. 31, Bu 1891-05-09, 360 artifact entry (2023) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.earth/P365112 (Accessed: September 6, 2025).
@misc{2023CT, note = {[Online; accessed 2025-09-06]}, year = {2023}, month = {aug 19}, title = {CT 02, pl. 31, {Bu} 1891-05-09, 360 artifact entry}, url = {https://cdli.earth/P365112}, howpublished = {https://cdli.earth/P365112}, }
TY - ELEC DA - 2023/8/19/ PY - 2023 ID - P365112 LB - CDLI:P365112 M1 - 2025/9/6/ TI - CT 02, pl. 31, Bu 1891-05-09, 360 artifact entry UR - https://cdli.earth/P365112 ER -