Transliteration history

BM 085776 (P356066)

Update made on 2017-07-02 at 13:42:56 by Englund, Robert K. with credits to Firth, Richard

Approved by CDLI

&P356066 = BM 085776
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. udu tag-tag
#tr.en: sheep, weaving,
3. e2-tum-e
#tr.en: to the ‘chambers,’
@reverse
1. i3-gal2
#tr.en: are here.
$ blank space
2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal bad3 gal-bi mu-du3
2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal bad3-gal-bi mu-du3
#tr.en: year: “Ibbi-Suen, the king, wall grandly erected.”
Update made on 2016-12-15 at 17:01:47 by Englund, Robert K. with credits to Englund, Robert K.

Approved by CDLI

&P356066 = BM 085776
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. udu tag-tag
#tr.en: xxx
#tr.en: sheep, weaving,
3. e2-tum-e
#tr.en: xxx
#tr.en: to the ‘chambers,’
@reverse
1. i3-gal2
#tr.en: are here;
#tr.en: are here.
$ blank space
2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal bad3 gal-bi mu-du3
#tr.en: year: “xxx.”
#tr.en: year: “Ibbi-Suen, the king, wall grandly erected.”
Update made on 2015-05-06 at 08:17:01 by CDLI with credits to CDLI

Approved by CDLI

&P356066 = BM 085776
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
1. pisan-dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. udu tag-tag
#tr.en: xxx
3. e2-tum-e
#tr.en: xxx
@reverse
1. i3-gal2
#tr.en: are here;
$ blank space
2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal bad3 gal-bi mu-du3
#tr.en: year: “xxx.”
Update made on 2014-08-19 at 19:41:35 by Heinle, Michael with credits to Heinle, Michael

Approved by CDLI

&P356066 = BM 085776
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. pisan dub-ba
#tr.en: Basket-of-tablets:
2. udu tag-tag
#tr.en: xxx
3. e2-tum-e
#tr.en: xxx
@reverse
1. i3-gal2
#tr.en: are here;
$ blank space
2. mu {d}i-bi2-{d}suen lugal bad3 gal-bi mu-du3
#tr.en: year: “xxx.”

Total 4 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.