CDLI Literary 000733, ex. 010 (P346621)

Literary tablet excavated in Ur (mod. Tell Muqayyar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK

Image © [see publications]

Transliteration

tablet
obverse
  beginning broken
1'. x [...]
 en: Taking counsel in the place filled with awe(?) by the day/sunlight
2'. kur i3 he#!?-[...]
 en: Taken care of by the mountain by means of the oil of abundance(?)
3'. gesztux(|GISZ.TUG2|)# [...]
 en: One (possessing) great wisdom, sired by the Great Mountain (Enlil)
4'. munus zi [...]
 en: True lady, the supreme scribe of An, the land recorder of Enlil
5'. gal-zu igi# [...]
 en: Wise and attentive one of the gods
6'. absin3 sze# x [...]
 en: In order to make ... barley and flax grow in the furrows(?)
7'. {d#}[...]
 en: In order to admire/see the grain goddess Ezina of lordship
  rest broken
reverse
  beginning broken
1'. abzu#? eridu{ki} du3-[...]
 en: When he builds the Abzu of Eridu
2'. hal-an-ku3 sza3 [...]
 en: When he takes counsel at the Halankug shrine
3'. e2 {gesz}taszkarin [...]
 en: When he hews the temple of taškarin wood
4'. abgal siki bar-ra# [...]
 en: When the abgal functionary lets loose his outer hair
5'. temen gal {gesz}erin duru5# [...]
 en: When he lives (within) the marked foundation(?) of fresh cedar
6'. e2-gesztu2-ka-[...]
 en: When he stands the door of wisdom (open) in the street
7'. szita {gesz}geszimmar [...]
 en: When he (uses) the šita mace made of date palm(?) perfectly(?)
8'. szita#-ba# [...]
 en: When he beats the ba garment against(?) the šita mace
  rest broken