UET 6, 0184 (P346269)

Literary tablet excavated in Ur (mod. Tell Muqayyar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in British Museum, London, UK

Image © [see publications]

Transliteration

tablet
obverse
  beginning broken
1'. [...] zal#-la#-ta
 en: (In a) year, after seven months have elapsed
2'. [...] x u4 7(disz) zal-la-ta
 en: (In the) 7th month, after 7 days have elapsed
3'. [{tu15}]dal-ha-mun-na edin? giri3 an-ta
 en: A tornado/dust storm above(?) (one's) path(?) (in) the steppe
4'. [...] x na-ba-gi4-gi4-de3
 en: ... one is not to return/turn ...
5'. {d#}udug hul-a me-am3 i3-gal2
 en: There will be a ... evil udug demon
6'. ki ansze{+sze} ba-nigin2-nigin2-na-am3
7'. giri3 na-ba-tab-ba sag-{+da}dagal i3-gal2
 en: In the place where a donkey has frequented(?), one should not “take two steps"/"double the path"(?), there will be sadgal disease(?)
8'. gi-gir11-gir11 na-an-gu7-e
  loan adaptation?
9'. zu2-musz#-e#-gu7 i3-gal2
 en: One should not eat rocket(!?), there will be the pašittum demon/disease
10'. i7-da na-ba-al-e gissu{+su} lu2 MU ba-an-tum3#-mu
 en: One should not cross(?) a canal, the shadow/protection of a man will be taken away(?)
11'. pa5 a du11-ga a-sza3-ga na-an-tum2-e mun-na-am3 i3-gal2
 en: One should not irrigate(?) a field with irrigation ditches(?), there will be salinization
12'. pesz2-gesz-ur3-ra na-an-gu7-e tur5-ra-am3 i3-gal2
 en: One should not eat a “roofbeam rodent”, there will be illness
13'. ur3 munus-am3 dub3 na-an-nu2-e tesz2#? lu2 ba-an-da-kar
 en: One should not kneel(?) (in) the lap of a woman, the dignity of a man will have been removed from him(?)
14'. [...] ga#-rasz{sar}-kam na-an-[...]-nu#?-um i3-gal2#
 en: One should not eat ... of(?) leeks, there will be bušānum illness(?)
15'. [...] x x na-an#-[...]
 en: One should not ...
reverse
  beginning broken
1'. [...] x x [...]
2'. [...] x KU-ru NE x [...] x-an-tum4-mu-[...]
 en: One should not ....(?) ... will bring ...
3'. [...] lu2#-kam tug2 na-ba!-ku5-[...] tur5#-ra ba-usz2-e
 en: One should not tear/cut a garment in the house of a man(?), the sick (person) will die(?)
4'. x zu na GA2? x SU x [...]
 en: ...
5'. iti 1(u) 2(disz)-kam i3-gal2
 en: The 12th month is present
6'. gu7-e na8-nax(GU7)-e sa-x [...] iti 1(u) 2(disz)-kam i3-gal2
 en: Eating, drinking(!), ... the 12th month is present