[{"id":346093,"designation":"CDLI Literary 000343, ex. 032","excavation_no":"U \u2014","museum_no":"BM \u2014","created_by":820,"publications":[{"id":276553997,"entity_id":346093,"publication_id":128897,"exact_reference":"0008","publication_type":"history","table_name":"artifacts","publication":{"id":128897,"designation":"UET 6","bibtexkey":"Gadd1963UET6","year":"1963, 1966, 2005","entry_type_id":2,"title":"Ur Excavations Texts Vol. VI","entry_type":{"id":2,"label":"book"},"editors":[],"authors":[{"id":1256031,"publication_id":128897,"author_id":715,"author":{"id":715,"author":"Gadd, Cyril J.","last":"Gadd","first":" Cyril J."}},{"id":1256032,"publication_id":128897,"author_id":752,"sequence":1,"author":{"id":752,"author":"Shaffer, Aaron","last":"Shaffer","first":"Aaron","birth_year":1933,"death_year":2004}}]}}],"material_colors":[],"material_aspects":[],"materials":[{"id":574578,"artifact_id":346093,"material_id":1,"material":{"id":1,"material":"clay"}}],"languages":[{"id":149461,"artifact_id":346093,"language_id":5,"language":{"id":5,"sequence":3,"language":"Sumerian","protocol_code":"sux-x-emegir","inline_code":"sux"}}],"genres":[{"id":173426,"artifact_id":346093,"genre_id":5,"comments":"ETCSL 1.04.01 Inanna\u0027s Descent (witness) ","genre":{"id":5,"genre":"Literary"}}],"external_resources":[{"id":506507,"artifact_id":346093,"external_resource_id":5,"external_resource_key":"1.4.1","external_resource":{"id":5,"external_resource":"The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature transliterations","base_url":"http:\/\/etcsl.orinst.ox.ac.uk\/cgi-bin\/etcsl.cgi?display=Crit\u0026charenc=gcirc\u0026text=c.","project_url":"http:\/\/etcsl.orinst.ox.ac.uk\/","abbrev":"ETCSL transliterations"}},{"id":506508,"artifact_id":346093,"external_resource_id":6,"external_resource_key":"1.4.1","external_resource":{"id":6,"external_resource":"The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature translations","base_url":"http:\/\/etcsl.orinst.ox.ac.uk\/cgi-bin\/etcsl.cgi?text=t.","project_url":"http:\/\/etcsl.orinst.ox.ac.uk\/","abbrev":"ETCSL translations"}},{"id":506509,"artifact_id":346093,"external_resource_id":79,"external_resource_key":"P346093","external_resource":{"id":79,"external_resource":"Ancient Records of Middle Eastern Polities","base_url":"https:\/\/www.armep.gwi.uni-muenchen.de\/#documents\/","project_url":"https:\/\/www.armep.gwi.uni-muenchen.de","abbrev":"ARMEP"}}],"dates":[],"collections":[{"id":208181,"artifact_id":346093,"collection_id":868,"collection":{"id":868,"collection":"British Museum, London, UK","collection_url":"https:\/\/www.britishmuseum.org","collection_actor":"Agency","collection_holding":"Museum","collection_actor_status":"Public","collection_holding_status":"Extant","country_iso":"GBR","region_gadm":"GBR.1_1","district_gadm":"GBR.1.36_1","location_longitude_wgs1984":-0.12708,"location_latitude_wgs1984":51.5195,"glow_id":8,"license_id":"CC-BY-NC-SA-4.0","license_attribution":"The Trustees of the British Museum"}}],"artifact_type":{"id":4,"artifact_type":"tablet","parent_id":27},"period":{"id":18,"sequence":19,"period":"Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)","name":"Old Babylonian","time_range":"ca. 1900-1600 BC"},"provenience":{"id":21,"provenience":"Ur (mod. Tell Muqayyar)","location_id":568,"place_id":143,"region_id":8},"witnesses":[],"impressions":[],"composites":[{"id":366709,"composite_no":"Q000343","artifact_id":346093,"composite":{"id":468903,"composite_no":"Q000343","designation":"CDLI Literary 000343 (Inanna\u0027s Descent) composite","artifact_comments":"composite text","created_by":820,"artifact_type_comments":"composite text"}}],"seals":[],"retired_artifacts":[],"inscription":{"id":2327547,"artifact_id":346093,"atf":"\u0026P346093 = CDLI Literary 000343, ex. 032\r\n#atf: lang sux \r\n@tablet \r\n@obverse \r\n$ beginning broken \r\n@column 1\u0027 \r\n1. [...]-du3 \r\n#tr.en: ... \r\n\u003E\u003EQ000343 112\r\n2. [...] x-SI? \r\n#tr.en: ... \r\n\u003E\u003EQ000343 113\r\n3. [...] bi2#-in-ra \r\n#tr.en: At that time, Ere\u0161kigal slapped her thigh \r\n\u003E\u003EQ000343 114\r\n4. [...]-x sza3-sze3 ba-an-gid2 \r\n#tr.en: She bit her lip and considered the news \r\n\u003E\u003EQ000343 115\r\n5. [...] gu3# mu-na-de2?-e# \r\n#tr.en: She was speaking to Biti, her chief gatekeeper \r\n\u003E\u003EQ000343 116\r\n6. [... {d}bi2]-ti# i3-du8 gal-gu10 \r\n#tr.en: Come, Biti, my chief gatekeeper \r\n\u003E\u003EQ000343 117\r\n7. [...]-gu10#-usz gesztux(|GISZ.TUG2|)-zu \r\n#tr.en: Pay attention to what I have said to you \r\n\u003E\u003EQ000343 118\r\n8. [...] he2-eb2?-ta-an#-ur3 \r\n#tr.en: She(?) shall drag the bolts of the seven gates of the netherworld from (their lock?) \r\n\u003E\u003EQ000343 119\r\n9. [...]-bi? [...]-us2#? \r\n#tr.en: She(?) shall push the single door of the palace of Ganzer push (open) \r\n\u003E\u003EQ000343 120\r\n$ rest broken \r\n@column 2\u0027 \r\n1. kusz sil2-sil2#?-la#?-ni lu2 ma#-[...] \r\n#tr.en: The man took away her split apart skin(?) \r\n\u003E\u003EQ000343 160\r\n2. ta-am3 [...] \r\n#tr.en: What (is going on\/is this\/he (doing))(?)? \r\n\u003E\u003EQ000343 161\r\n3. si-a {d}inanna me kur-ra-ke4# szu#? [...] \r\n#tr.en: Be satisfied, Inanna! This is the rite of the netherworld that is being completed \r\n\u003E\u003EQ000343 162\r\n4. {d}inanna garza kur-ra-ke4 ka#?-[...]-ba#?-e# \r\n#tr.en: Inanna! This is the procedure of the netherworld, you should not speak aloud \r\n\u003E\u003EQ000343 163\r\n5. gurum-gurum-ma-a-ni im-ma-da-an-x-x-e \r\n#tr.en: When she bent down\/died, ... her \r\n\u003E\u003EQ000343 164\r\n6. nin9-a-ni {gesz}gu-za-ni-ta im-ma-da-an-zi \r\n#tr.en: Her sister raised her up from her throne \r\n\u003E\u003EQ000343 165\r\n7. e-ne {gesz}gu-za-ni-ta dur2 im-mi-in-gar \r\n#tr.en: She sat down apart from her throne \r\n\u003E\u003EQ000343 16\r\n8. {d}a-nun-na di-ku5 imin-bi di mu-na-ku5-de3 \r\n#tr.en: The seven judges of the Anuna were judging her \r\n\u003E\u003EQ000343 167\r\n9. inim-ne-ne# lipisz gig-ga-am3 \r\n#tr.en: Their decision(?) was one of embittered anger \r\n\u003E\u003EQ000343 168\r\n10. gu3# bi2-in-x-x# lipisz gig-ga-am3 \r\n#tr.en: ..., it was embittered anger \r\n\u003E\u003EQ000343 169\r\n11. [...]-ni-in-ra uzu nig2 sag3-ga-sze3 ba-an-ku4 \r\n#tr.en: ... struck her and turned her into a smitten piece of meat \r\n\u003E\u003EQ000343 171\r\n12. [...]-ta igi-ni lu2 mu-un-da-la2 \r\n#tr.en: The man hung her face\/front(?) from(!) a crossbeam(?) \r\n\u003E\u003EQ000343 172\r\n13. mu# imin iti imin u4 imin ba-zal-la-ta \r\n#tr.en: After seven years, seven months, and seven days elapsed \r\n\u003E\u003EQ000343 173\r\n14. sukkal#-a-ni {d}nin-szubur-ra inim nin-a-na gesztu2 ba-szi-in-gub \r\n#tr.en: Her vizier Nin\u0161ubur paid attention to the word of her lady \r\n\u003E\u003EQ000343 174\r\n15. [er2] du6#!?-du6-dam mu-un-na-gar-gar \r\n#tr.en: She repeatedly made \u201cthe lament of ruin heaps\u201d for her \r\n\u003E\u003EQ000343 175\r\n16. [...] gu2#?-en-na mu-un-na-du12 \r\n#tr.en: She played the \u0161em drum of the assembly\/throne room for her \r\n\u003E\u003EQ000343 176\r\n17. [...]-re#-e#-ne mu-na-nigin# \r\n#tr.en: She circled the temples of the gods for her \r\n\u003E\u003EQ000343 177\r\n18. [...]-un#-hur giri17-ni mu-un-hur \r\n#tr.en: She scratched her face, she scratched her nose \r\n\u003E\u003EQ000343 179\r\n19. [...] x-esz hasz4 gal-a-ni mu-un-hur \r\n#tr.en: The place unseen (when) with a man, she scratched her (inner) thigh \r\n\u003E\u003EQ000343 180\r\n20. [...] x-ra#?-a-na#? x [...] \r\n#tr.en: ... \r\n\u003E\u003EQ000343 181\r\n$ rest broken \r\n@reverse \r\n@column 1 \r\n$ beginning broken \r\n1\u0027. [...]-x \r\n#tr.en: ... \r\n\u003E\u003EQ000343 261\r\n2\u0027. [...]-x \r\n#tr.en: ... \r\n\u003E\u003EQ000343 262\r\n3\u0027. [...]-gal2#? \r\n#tr.en: Her fingernails were lodged (in her flesh)(?) like lubi axes\/agricultural implements \r\n\u003E\u003EQ000343 263\r\n4\u0027. [...]-ga2#?-na# [...]-x-gur5 \r\n#tr.en: She trimmedthe hair on her head like leeks \r\n\u003E\u003EQ000343 264\r\n5\u0027. [...]-a-ni \r\n#tr.en: When she says \u201calas, my (heart\/liver)\u201d \r\n\u003E\u003EQ000343 265\r\n6\u0027. [...]-zu# mu-na-an-esz \r\n#tr.en: They said to her \u201cyou are weary, our lady (is the reason for?) your \u0027alas, (my) liver\u0027\u0022(?) \r\n\u003E\u003EQ000343 266\r\n7\u0027. [...]-ze2-en \r\n#tr.en: Who are you? \r\n\u003E\u003EQ000343 267\r\n8\u0027. [...]-ta bar-gu10 [...]-x-be2-en#-ze2-en \r\n#tr.en: From my heart to your heart, from my liver(?) to your liver(?), ... \r\n\u003E\u003EQ000343 268\r\n9\u0027. [...]-ze2#?-en inim# ga-mu-ri-ib-\u003C\u003Cx\u003E\u003E-du11 \r\n#tr.en: If you are a god, I shall speak to you(?) \r\n\u003E\u003EQ000343 269\r\n10\u0027. [...]-en-ze2-en nam ga-mu-ri-ib-tar \r\n#tr.en: If you are human, I shall decree a fate (of death) for you \r\n\u003E\u003EQ000343 270\r\n11\u0027. [...] ki mu-ni-in-pa3-de3 \r\n#tr.en: They swore by the life of heaven and earth (that they were gods) \r\n\u003E\u003EQ000343 271\r\n12\u0027. [...]-x-DU-de3-de3-esz \r\n#tr.en: ... were to go\/bring out\/up(?) \r\n\u003E\u003EQ000343 272\r\n13\u0027. [...]-ba# mu-ne-ba-e szu nu-um-ma-gid2-de3 \r\n#tr.en: Water of the river was offered to them but not accepted \r\n\u003E\u003EQ000343 273\r\n14\u0027. [...]-ba# mu-ne-ba-e szu nu-um-ma-gid2-de3 \r\n#tr.en: Barley of the field was offered to them but not accepted \r\n\u003E\u003EQ000343 274\r\n15\u0027. [...] nig2 sag3-ga gesz-dal-ta \u003C\u003Cri\u003E\u003E la2-a szum2-me-eb in-na-an-ne-esz \r\n#tr.en: They were saying to her \u201cgive us the beaten meat hanging from the beam\u201d \r\n\u003E\u003EQ000343 275\r\n16\u0027. [...] uzu# nig2 sag3-ga nig2 ga-sza-an-ne-ne-kam \r\n#tr.en: ... the meat that was beaten was that of their(!) lady \r\n\u003E\u003EQ000343 276\r\n17\u0027. [nig2] lugal#?-me he2?-a? nig2 nin-me he2-me-a szum2-me-eb in-na-ne-esz \r\n#tr.en: They were saying \u201cgive it, whether it pertains to our king or our lady\u201d \r\n\u003E\u003EQ000343 277\r\n$ rest broken \r\n","is_atf2conll_diff_resolved":true,"is_latest":true}}]