PBS 08/2, 146 (P262159)
Legal tablet excavated in Nippur (mod. Nuffar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USAMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USAMuseum Number
CBS 07120Provenience
Nippur (mod. Nuffar)Artifact Type
TabletMaterial(s)
ClayGenre / Subgenre(s)
Legal (Contract; Division of inheritance, chiefly consisting of rights to priestly offices; Seal impressions; (Obv)25x(Rev)26 lines)Language(s)
-Measurements
-Has seal impression(s)
obverse
1. nam-gudu4 {d}nin-urta iri{ki} e2#-[an-na mu-a iti 1(disz) u4 n-kam]
en: The pašišu-priest office of Ninurta at Uruk in the Eanna for 1 month and n days every year;
2. nam-gudu4 nam-bur-szu-ma {d}nin-<ti2>-ug5-ga# {d#}[nin-szubur {d}en-dag-ga]
en: the pašišu-priest office and the office of the elder for Nin-tinuga, Nin-šubur and Endaga
3. sza3 nibru{ki} sza3 bala-a-ri u3 sza3 i3-[si-in{ki}]
en: in Nippur, on the other bank, and in Isin
4. mu-a u4 1(u) 2(disz)-[kam]
en: twelve days every year;
5. nam-gudu4 nam-bur-szu-ma {d}da-mu mu-a u4 6(disz)-kam
en: the pašišu-priest office and the office of the elder for Damu for 6 days every year;
6. nam-gudu4# {d#}szu-mah {d}nam-mah nam-i3-du8 {d}nin-ti2-ug5-ga
en: the pašišu-priest office of Šumaḫ and Nammaḫ and the office of doorkeeper for Nin-tinuga
7. mu-a u4 9(disz)-kam
en: nine days every year;
8. nam-[gudu4] {d}ba-ba6 {d}en-lil2-la2 mu-a u4 1(u) 8(disz)-kam
en: the pašišu-priest office of Baba and Enlil for 18 days every year;
9. 1/3(disz) [sar] e2# du3-a da e2 {d}nin-ugnim
en: a built house plot of 20 shekels adjoining the house of Nin-ugnim;
10. n 2(iku)? 1/2(iku)? GAN2 1(u) sar szuku iri{ki} e2-an-na us2-a-du dumu-munus sukkal
en: one allotted field of n and 260 SAR at Uruk in the Eanna, alongside (the property of) the daughter of the secretary;
11. a-sza3 hu-bi-zi us2-a-du {d}en-lil2-da-an
en: the field “Ḫubizi”, alongside (the property of) Enlil-dan;
12. [n] GAN2 1(u) sar a-sza3 mah us2-a-du inim-{d}nanna
en: n iku and 10 sar of the “Exalted field”, alongside (the property of) Inim-nanna;
13. [1(disz)] {gesz}banszur# za3-gu2-la2
en: one cerimonial table
14. [sib2]-ta mu nam-szesz-gal-sze3
en: (all this) is the additional share (of the inheritance) for the status of elder brother.
blank space
15. [nam]-gudu4 {d}nin-urta iri{ki} e2-an-na mu-a iti 5(disz) u4 1(u) 2(disz)-kam
en: The pašišu-priest office of Ninurta at Uruk in the Eanna for 5 months and 12 days every year;
16. nam#-gudu4 nam-bur-szu-ma {d}nin-ti2-ug5-ga {d}nin-szubur {d}en-dag-ga
en: the pašišu-priest office and the office of the elder for Nin-tinuga, Nin-šubur and Endaga
17. sza3 nibru{ki} sza3 bala-a-ri u3 sza3 i3-si-in{ki} mu-a iti# 1(disz) u4 1(u) 4(disz)-kam
en: in Nippur, on the other bank, and in Isin for 1 month and 14 days every year;
18. [nam-gudu4] nam-bur-szu-ma {d}da-mu mu-a u4 2(u) 7(disz)-kam
en: the pašišu-priest office and the office of the elder for Damu for 27 days every year;
19. [nam-gudu4] {d}szu-mah {d}nam-mah nam-i3-du8 {d}nin-ti2-ug5-ga
en: the pašišu-priest office of Šumaḫ and Nammaḫ and the office of doorkeeper for Nin-tinuga
20. mu-a iti 1(disz) u4 1(u) 1/2(disz)-kam
en: for 1 month and 10 and half days every year;
21. [nam-gudu4] {d}ba-ba6 {d}en-lil2-la2 mu-a iti 2(disz) u4 2(u) 1(disz)-kam
en: the pašišu-priest office of Baba and Enlil for 2 months and 21 days every year;
22. [2(esze3) 4(iku)] GAN2# 2(u) sar szuku iri{ki} e2-an-na us2-a-du sib2-ta-na
en: one allotted field plot of 1620 SAR at Uruk in the Eanna alongside his addtional share;
23. [2(esze3) 4(iku) GAN2] 2(u) sar a#-sza3 hu-bi-zi us2-a-du sib2-ta-na
en: 1620 SAR in the field “Ḫubizi”, alongside his addtional share;
24. [2(esze3) 4(iku)] GAN2# 2(u) sar a-sza3 mah us2-a-du sib2-ta-na
en: 1620 SAR in the “Exalted field”, alongside his addtional share;
25. [1(disz) 1/2(disz)] sar# 4(disz) gin2 e2 du3-a us2-a-du sib2-ta-na
en: a built-up house plot of 94 shekels, alongside his addtional share;
reverse
1. [nig2 gu2]-na# e2-e szu-ri-a-bi
en: one half of the property in the house
2. [ha-la-ba] ba-al?-dingir szesz-gal
en: (all this) is the (inheritance) portion of Bal-ilī, the elder brother.
3. [nam-gudu4] {d}nin-[urta] iri{ki} e2-an-na mu-a iti 5(disz) u4 1(u) 2(disz)-kam
en: The pašišu-priest office of Ninurta at Uruk in the Eanna for 5 months and 12 days every year;
4. [nam-gudu4] nam-bur-szu-[ma] {d}nin-ti2-ug5-ga {d}nin-szubur {d}en-dag-ga
en: the pašišu-priest office and the office of the elder for Nin-tinuga, Nin-šubur and Endaga
5. [sza3] nibru#{ki} sza3# bala#-a#-ri# sza3 i3-si-in{ki} mu-a iti 1(disz) u4 2(u) 4(disz)-kam
en: in Nippur, on the other bank, and in Isin for 1 month and 24 days every year;
6. [nam-gudu4 nam]-bur-szu-ma {d}da-mu mu-a u4 2(u) 7(disz)-kam
en: the pašišu-priest office and the office of the elder for Damu for 27 days every year;
7. nam#-[gudu4 {d}]szu#-mah {d}nam-mah nam-i3-du8 {d}nin-ti2-ug5-ga
en: the pašišu-priest office of Šumaḫ and Nammaḫ and the office of doorkeeper for Nin-tinuga
8. mu#-a iti# [1(disz)] u4 1(u) 1/2(disz)-kam
en: for 1 month and 10 and half days every year;
9. nam-gudu4 {d}ba-ba6 {d}en-lil2-la2 mu-a iti 2(disz) u4 2(u) 1(disz)-kam
en: the pašišu-priest office of Baba and Enlil for 2 months and 21 days every year;
10. 2(esze3) 4(iku) GAN2 2(u) sar szuku iri#{ki} e2-an-na us2-a-du szesz-a-ni
en: one allotted field plot of 1620 SAR at Nippur in the Eanna alongside (the property of) his brother;
11. 2(esze3) 4(iku) GAN2 [2(u)] sar a-sza3 hu-bi-zi us2-a-du szesz-a-ni
en: 1620 SAR in the field “Ḫubizi”, alongside (the property of) his brother;
12. [2(esze3) 4(iku)] GAN2 [2(u)] sar a-sza3 mah us2-a-du szesz-a-ni
en: 1620 SAR in the “Exalted field”, alongside (the property of) his brother;
13. [1(disz) 1/2(disz)] sar 4(disz) gin2 e2 du3-a us2-a-du szesz-a-ni
en: a built-up house plot of 94 shekels, alongside (the property of) his brother;
14. nig2# gu2-na e2-e szu-ri-a-bi
en: one half of the property in the house
15. ha#-la-ba {d}en-lil2-ma-lik szesz-a-ni
en: (all this) is the (inheritance) portion of Enlil-malik, his brother.
16. ibila si2-ia-tum-ke4-ne sze-ga-ne-ne-ta gesz-szub-ba-ta in-ba-e-esz
en: The heirs of Si(l)latum in mutual agreement have divided;
17. u4 kur2-sze3 lu2 lu2-u3 nu-gi4-gi4-de3 mu lugal tesz2-bi in-pa3-de3-esz
en: (that) in future one against the other will not return (on the decision), they swore by the name of the king.
18. igi {d}suen#-e#-ri-ba-am na-gada igi ib-ni-e2-a dumu nu-ur2-i3-li2-szu
en: Before Sîn-erībam, herdsman; before Ibni-ea, son of Nūr-ilīšu;
19. igi li#-[pi2]-it#-esz18-dar dumu na-ra-am-[{d}]iszkur igi lu2-{d}nin-si4-an-na dumu a-pil-{d}kab-ta
en: before Lipit-ištar, son of Narām-adad; before Lu-ninsianna, son of Apil-kabta;
20. igi a#-wi-il-ia bur-gul
en: before Awīlīya, the stone-cutter;
21. igi [{d}]en#-lil2-e2-kur-ra dub-sar
en: before Enlil-ekurra, the scribe.
blank space
22. iti kin-{d}inanna u4 1(u) 6(disz)-kam mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e nig2 babbar2-ra siskur2-ra me-te a2-ki-te ul szar2-ra-kam ki-la2-bi 1(u) gu2 ku3-babbar u3-tu-da dadag-ga {d}iszkur babila2{ki}-sze3 en geszkim-ti-la-ni szud3-da-ni gesz bi2-in-[tuku] nam-ti-la-ni-sze3 a mu-na-ru-a
en: The month of Elūnum, the day 16, the year in which Samsu-iluna the king, a shining object, an offering that is suitable for the Akitu (festival) of rejoicing, its weight is 10 talents of pure, wrought silver, to Adad of Babylon, the lord of his trust who listens to his prayer, dedicated for his life.
seal 1
1. ba-al#-[dingir]
en: Bal-ilī
2. {d}en-lil2-ma-lik
en: Enlil-malik
3. dumu-me# si2-ia-tum
en: sons of Siyatum
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Artifact type: Tablet
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description:
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
- Genre(s): Legal (Contract; Division of inheritance, chiefly consisting of rights to priestly offices; Seal impressions; (Obv)25x(Rev)26 lines)
- Language(s):
-
primary: PBS 8/2, 146
[Chiera1922PBS8/2] Chiera, Edward. 1922. Old Babylonian Contracts. Publications of the Babylonian Section 8/2. Philadelphia: University Museum.
- Composite No.:
- Museum No.: CBS 07120
- Accession No.:
- Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced: Samsu-iluna.27.06.16
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period: 0
Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2023-01-19 at 10:20:17 | Pagé-Perron, Émilie | Artifact | Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie | Electronic Babylonian Library | Pagé-Perron, Émilie | approved |
|
2022-11-24 at 16:50:48 | Lafont, Bertrand | Atf | Guidi, Carlo | Lafont, Bertrand | approved |
|
|
2022-11-24 at 16:38:08 | Lafont, Bertrand | Atf | Guidi, Carlo | Lafont, Bertrand | approved |
|
|
2021-10-29 at 16:04:39 | Lafont, Bertrand | Atf | Lafont, Bertrand | CDLI | approved |
|
|
2020-07-05 at 08:39:13 | Jagersma, Bram | Atf | Jagersma, Bram | CDLI | approved |
|
|
2005-04-25 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | Englund, Robert K.; Fitzgerald, Madeleine; Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R.; Peterson, Jeremiah; Veldhuis, Niek; Zimmermann, Lynn-Salammbô | Penn Museum | CDLI | approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
This artifact is impressed by the following seal(s):
Seal | Provenience | Period | Date |
---|---|---|---|
dummy composite seal for unidentified seals (P533185) | - | - |