PBS 08/2, 142 (P262143)

Legal tablet & envelope excavated in Nippur (mod. Nuffar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum Collection(s)

Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA

Museum Number

CBS 07104

Period

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)

Provenience

Nippur (mod. Nuffar)

Artifact Type

Tablet & envelope

Material(s)

Clay

Genre / Subgenre(s)

Legal (sale Sale of house; seal impressions on tablet & case; tablet (Obv)14x(Rev)16x(UE)3 lines, case (Obv)17x(Rev)19 lines)

Language(s)

Sumerian

Measurements

-

Has seal impression(s)

Text

tablet
obverse
1. 1/3(disz) sar 6(disz) 2/3(disz) gin2 e2 du3-a sza3 ki lukur-ra
 en: One built house plot of 4800 grains into the compound of the Nadītu's
2. 1(disz) {gesz}ig ze2-na u3 {gesz}kun5
 en: (with) one door (made of) palm frond and (one) ladder,
3. igi-te ha-la {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3
 en: (is) the fraction of the (inheritance) share of Ilī-ippalsa(m)
4. u3 i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
 en: and Ilī-i(d)dinam his brother,
5. dumu-me giri3-ni-i3-sa3-ke4
 en: sons of Ĝirini-isa,
6. u3 im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
 en: and (of) Imgur-ninurta son of Nanna-manšum,
7. ki {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3 {disz}i3-li2-i-din-nam
 en: (that) from Ilī-ippalsa(m), Ilī-i(d)dinam
8. u3 im-gur-{d}nin-urta-ta#
 en: and Imgur-ninurta
9. {disz}la-ma-sum2 lukur {d}nin-urta dumu-<munus> {d}en-lil2-ma-an-szum2-ke4
 en: Lama(s)sum, Nadītu of Ninurta, daughter of Enlil-manšum,
10. in-szi-in-sa10
 en: has bought;
11. sa10-am3 til-la-bi-sze3
 en: for its full price,
12. 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar in-ne-en-la2
 en: 14 shekels of silver, she has paid.
13. u4 kur2-sze3 i3-li2-ip-pa-al-sa3
 en: That in future, Ilī-ippalsa(m),
14. {disz}i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
 en: Ilī-i(d)dinam his brother
reverse
1. u3 im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
 en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
2. u3 ibila-ne-ne a-na-me-a-bi
 en: and their heirs, to all concerning
3. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-ne-a
 en: this house, wouldn't bring a claim
4. mu lugal-bi in-pa3-de3-esz
 en: they have sworn by the name of the king.
5. igi lu2-{d}nin-urta ugula e2
 en: Before Lu-ninurta, overseer of the temple;
6. igi lugal-me-lam2-husz nar-gal
 en: before lugal-melamḫuš, chief musician;
7. igi inim-{d}nin-urta nar-gal
 en: before Inim-ninurta, chief musician;
8. igi dingir#-nig2#-ba-lu2-ti u3 i-din-{d}na-na-a-a i3-du8-me
 en: before Diĝir-niĝ-baluti and I(d)din-na(n)nāya, doorkeepers;
9. [igi] husz#-szu-tum dumu er3-ra-ga-mil
 en: before Ḫuššutum, son of Erra-gāmil;
10. igi la-ma-sum2 dumu tum-ma-a-a
 en: before Lama(s)sum, son of Tummaya;
11. igi {d}suen-e-ri-ba-am maszkim lukur-e-ne
 en: before Sîn-erībam, inspector of the Nadītu’s;
12. igi i3-li2-ip-pa-al-sa3 tab-ba-ni
 en: before Ilī-ippalsa(m), his colleague;
13. igi {d}en-lil2-gal-zu dumu ip-qu2-sza
 en: before Enlil-galzu, son of Ipquša;
14. igi a-pil-{d}kab-ta dumu ku-bu-tum
 en: before Apil-kabta, son of Kubtum;
15. igi {d}suen-ma-gir ku3-dim2
 en: before Sîn-magir, silversmith;
16. igi i3-li2-ma dub-sar
 en: before Ilī-ma, the scribe;
17. igi i3-li2-tu-ra-am bur-gul
 en: before Ilī-turra, stone cutter.
18. iti szu-numun-a mu sa-am-su-i-lu-na lugal ama-ar-gi4 ki-en-gi ki-uri mi-ni-gar-ra
 en: The month of Dumuzi, the year in which Samsu-iluna the king established the freedom of Sumer and Akkad.
envelope
obverse
1. 1/3(disz) sar 6(disz)# 2/3(disz)# gin2# e2 du3-a sza3 ki lukur#-[ra]
 en: One built house of 4800 grains into the compound of the nadītu's
2. 1(disz) {gesz}ig ze2#-na# 1(disz) {gesz}kun5#
 en: (with) one door (made of) palm frond and (one) ladder,
3. igi-te ha-la {disz}i3-li2-ip-pa#-al-sa3
 en: (is) the fraction of the (inheritance) share of Ilī-ippalsa(m)
4. u3 i3-li2-i-din-nam dumu-me giri3-ni-i3-sa3
 en: and Ilī-i(d)dinam, sons of Ĝirini-isa,
5. u3 im-gur-{d}nin-urta# dumu {d}nanna-[ma]-an-szum2
 en: and (of) Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
6. ki i3-li2-ip-pa-[al]-sa3
 en: (that) from Ilī-ippalsa(m),
7. {disz}i3-li2#-[i-din-nam] szesz#-a-ni
 en: Ilī-i(d)dinam his brother
8. u3 im#-[gur-{d}nin-urta] dumu {d}nanna-[ma-an-szum2-ta]
 en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum,
9. {disz}la-ma-sum2# lukur {d}nin-urta
 en: Lama(s)sum, nadītu of Ninurta,
10. dumu-munus {d}en-lil2-ma-an-szum2-ke4
 en: daughter of Enlil-manšum
11. in-szi-in-sa10
 en: has bought;
12. sa10-am3 til-la-bi-sze3
 en: for its full price,
13. 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar in-ne-en-la2
 en: 14 shekels of silver, she has paid.
14. u4 kur2-sze3 {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3
 en: That in future, Ilī-ippalsa(m),
15. {disz}i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
 en: Ilī-i(d)dinam his brother
16. {disz}im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
 en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
17. u3 ibila-ne-ne a-na-me-a-bi
 en: and their heirs, to all concerning
reverse
1. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2#-[ga2-ne-a]
 en: this house, wouldn't bring a claim
2. mu lugal-bi in-pa3-[de3-esz]
 en: they have sworn by the name of the king.
3. igi lu2-{d}nin-urta ugula e2
 en: Before Lu-ninurta, overseer of the temple;
4. igi lugal-me-lam2-husz nar-gal
 en: before lugal-melamḫuš, chief musician;
5. igi inim-{d}nin-urta nar-gal
 en: before Inim-ninurta, chief musician;
6. igi dingir-nig2-ba-lu2-ti i3-du8
 en: before Diĝir-niĝ-baluti, doorkeeper;
7. igi i-din-{d}na-na-a-a i3-du8
 en: I(d)din-na(n)nāya, doorkeeper;
8. igi {d}en-lil2-gal-zu dumu ip-qu2-sza
 en: before Enlil-galzu, son of Ipquša;
9. igi {d}suen-e-ri-ba-am maszkim lukur-[e-ne]
 en: before Sîn-erībam, inspector of the Nadītu’s;
10. igi husz-szu-tum dumu er3-ra-ga-mil
 en: before Ḫuššutum, son of Erra-gāmil;
11. igi la-ma-sum2 dumu tum-ma-a-a
 en: before Lama(s)sum, son of Tummaya;
12. igi i3-li2-ip-pa-al-sa3 maszkim [lukur-e-ne]
 en: before Ilī-ippalsa(m), inspector of the Nadītu’s;
13. igi {d}suen-ma-gir ku3-dim2
 en: before Sîn-magir, silversmith;
14. igi i3-li2-ma dub-sar
 en: before Ilī-ma, the scribe;
15. igi i3-li2-tu-ra-am bur-gul
 en: before Ilī-turra, stone cutter;
16. [igi] a-pil-{d}kab-ta dumu ku-bu-tum
 en: before Apil-kabta, son of Kubtum.
17. iti szu#-numun#-a# mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e ama-ar-gi4 ki-en-gi ki-uri-a# mi#-ni#-in-gar-ra
 en: The month of Dumuzi, the year in which Samsu-iluna the king established the freedom of Sumer and Akkad.
seal 1
1. i3-li2-ip-pa-al-sa3
 en: Ilī-ippalsa(m)
2. i3-li2-i-din-nam
 en: Ilī-i(d)dinam
3. dumu-me giri3-ni-i3-sa3
 en: sons of Ĝirini-isa
seal 2
1. im-gur-{d}nin-urta
 en: Imgur-ninurta
2. dumu {d}nanna-ma-an-[szum2]
 en: son of Nanna-manšum

Text content

Genre(s) Legal (sale Sale of house; seal impressions on tablet & case; tablet (Obv)14x(Rev)16x(UE)3 lines, case (Obv)17x(Rev)19 lines)
Language(s) Sumerian

Chronology

Period Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Accounting Period

Seals

This artifact is impressed by the following seal(s):

Seal Seal Number Provenience Period Date
dummy composite seal for unidentified seals (P533185) S999999 - -

Record

LOD URI https://cdli.network/entity/P262143

Physical information

Artifact type Tablet & envelope
Dimensions
Weight
Material(s) Clay
Preservation
Tablet and case

Provenance

Provenience Nippur (mod. Nuffar)
Written In
Archive
Excavation Number
Findspot
Stratigraphic Level
Elevation

Collections

Collection(s) Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USA
Museum Number CBS 07104
Accession Number

External resources

External Resource Identifiers
Penn Museum (Penn) 589435 + 589436
Electronic Babylonian Library (eBL) CBS.7104

References

  • primary: PBS 8/2, 142

    [Chiera1922PBS8/2] Chiera, Edward. 1922. Old Babylonian Contracts. Publications of the Babylonian Section 8/2. Philadelphia: University Museum.

Revisions and credits

Created Creator Type Authors Project Reviewer Status Action
2023-01-19 at 10:20:17 Pagé-Perron, Émilie Artifact metadata Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie Electronic Babylonian Library Pagé-Perron, Émilie Approved View
2021-06-21 at 08:36:12 Lafont, Bertrand Transliteration Guidi, Carlo CDLI Approved View
2020-07-08 at 02:02:54 Jagersma, Bram Transliteration Jagersma, Bram CDLI Approved View
2005-04-25 at 00:00:00 CDLI Artifact metadata Englund, Robert K.; Fitzgerald, Madeleine; Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R.; Peterson, Jeremiah; Veldhuis, Niek; Zimmermann, Lynn-Salammbô Penn Museum CDLI Approved View

Cite this Artifact

“PBS 08/2, 142 Artifact Entry.” (2005) 2023. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). February 1, 2023. https://cdli.earth/P262143.
PBS 08/2, 142 artifact entry (No. P262143). (2023, February 1). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.earth/P262143 (Original work published 2005)
PBS 08/2, 142 artifact entry (2023) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.earth/P262143 (Accessed: May 17, 2026).
@misc{2023PBS,
	note = {[Online; accessed 2026-05-17]},
	year = {2023},
	month = {feb 1},
	title = {PBS 08/2, 142 artifact entry},
	url = {https://cdli.earth/P262143},
	howpublished = {https://cdli.earth/P262143},
}

TY  - ELEC
DA  - 2023/2/1/
PY  - 2023
ID  - P262143
LB  - CDLI:P262143
M1  - 2026/5/17/
TI  - PBS 08/2, 142 artifact entry
UR  - https://cdli.earth/P262143
ER  - 

Cite this Artifact

“PBS 08/2, 142 Artifact Entry.” (2005) 2023. Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). February 1, 2023. https://cdli.earth/P262143.
PBS 08/2, 142 artifact entry (No. P262143). (2023, February 1). Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). https://cdli.earth/P262143 (Original work published 2005)
PBS 08/2, 142 artifact entry (2023) Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI). Available at: https://cdli.earth/P262143 (Accessed: May 17, 2026).
@misc{2023PBS,
	note = {[Online; accessed 2026-05-17]},
	year = {2023},
	month = {feb 1},
	title = {PBS 08/2, 142 artifact entry},
	url = {https://cdli.earth/P262143},
	howpublished = {https://cdli.earth/P262143},
}

TY  - ELEC
DA  - 2023/2/1/
PY  - 2023
ID  - P262143
LB  - CDLI:P262143
M1  - 2026/5/17/
TI  - PBS 08/2, 142 artifact entry
UR  - https://cdli.earth/P262143
ER  - 
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.