PBS 08/2, 142 (P262143)
Legal tablet & envelope excavated in Nippur (mod. Nuffar), dated to the Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) period and now kept in Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USAMetadata / catalogue
Flat catalogue
As CSV As TSVExpanded catalogue
As JSONLinked catalogue
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLText / annotations
Text data
As ATF As JTFLinked annotations
As TTL As JSON-LD As RDF/JSON As RDF/XMLMuseum Collection(s)
Penn Museum, Philadelphia, Pennsylvania, USAMuseum Number
CBS 07104Provenience
Nippur (mod. Nuffar)Artifact Type
Tablet & envelopeMaterial(s)
ClayGenre / Subgenre(s)
Legal (sale Sale of house; seal impressions on tablet & case; tablet (Obv)14x(Rev)16x(UE)3 lines, case (Obv)17x(Rev)19 lines)Language(s)
SumerianMeasurements
-Has seal impression(s)
obverse
1. 1/3(disz) sar 6(disz) 2/3(disz) gin2 e2 du3-a sza3 ki lukur-ra
en: One built house plot of 4800 grains into the compound of the Nadītu's
2. 1(disz) {gesz}ig ze2-na u3 {gesz}kun5
en: (with) one door (made of) palm frond and (one) ladder,
3. igi-te ha-la {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: (is) the fraction of the (inheritance) share of Ilī-ippalsa(m)
4. u3 i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
en: and Ilī-i(d)dinam his brother,
5. dumu-me giri3-ni-i3-sa3-ke4
en: sons of Ĝirini-isa,
6. u3 im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
en: and (of) Imgur-ninurta son of Nanna-manšum,
7. ki {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3 {disz}i3-li2-i-din-nam
en: (that) from Ilī-ippalsa(m), Ilī-i(d)dinam
8. u3 im-gur-{d}nin-urta-ta#
en: and Imgur-ninurta
9. {disz}la-ma-sum2 lukur {d}nin-urta dumu-<munus> {d}en-lil2-ma-an-szum2-ke4
en: Lama(s)sum, Nadītu of Ninurta, daughter of Enlil-manšum,
10. in-szi-in-sa10
en: has bought;
11. sa10-am3 til-la-bi-sze3
en: for its full price,
12. 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar in-ne-en-la2
en: 14 shekels of silver, she has paid.
13. u4 kur2-sze3 i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: That in future, Ilī-ippalsa(m),
14. {disz}i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
en: Ilī-i(d)dinam his brother
reverse
1. u3 im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
2. u3 ibila-ne-ne a-na-me-a-bi
en: and their heirs, to all concerning
3. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-ne-a
en: this house, wouldn't bring a claim
4. mu lugal-bi in-pa3-de3-esz
en: they have sworn by the name of the king.
5. igi lu2-{d}nin-urta ugula e2
en: Before Lu-ninurta, overseer of the temple;
6. igi lugal-me-lam2-husz nar-gal
en: before lugal-melamḫuš, chief musician;
7. igi inim-{d}nin-urta nar-gal
en: before Inim-ninurta, chief musician;
8. igi dingir#-nig2#-ba-lu2-ti u3 i-din-{d}na-na-a-a i3-du8-me
en: before Diĝir-niĝ-baluti and I(d)din-na(n)nāya, doorkeepers;
9. [igi] husz#-szu-tum dumu er3-ra-ga-mil
en: before Ḫuššutum, son of Erra-gāmil;
10. igi la-ma-sum2 dumu tum-ma-a-a
en: before Lama(s)sum, son of Tummaya;
11. igi {d}suen-e-ri-ba-am maszkim lukur-e-ne
en: before Sîn-erībam, inspector of the Nadītu’s;
12. igi i3-li2-ip-pa-al-sa3 tab-ba-ni
en: before Ilī-ippalsa(m), his colleague;
13. igi {d}en-lil2-gal-zu dumu ip-qu2-sza
en: before Enlil-galzu, son of Ipquša;
14. igi a-pil-{d}kab-ta dumu ku-bu-tum
en: before Apil-kabta, son of Kubtum;
15. igi {d}suen-ma-gir ku3-dim2
en: before Sîn-magir, silversmith;
16. igi i3-li2-ma dub-sar
en: before Ilī-ma, the scribe;
17. igi i3-li2-tu-ra-am bur-gul
en: before Ilī-turra, stone cutter.
18. iti szu-numun-a mu sa-am-su-i-lu-na lugal ama-ar-gi4 ki-en-gi ki-uri mi-ni-gar-ra
en: The month of Dumuzi, the year in which Samsu-iluna the king established the freedom of Sumer and Akkad.
envelope
obverse
1. 1/3(disz) sar 6(disz)# 2/3(disz)# gin2# e2 du3-a sza3 ki lukur#-[ra]
en: One built house of 4800 grains into the compound of the nadītu's
2. 1(disz) {gesz}ig ze2#-na# 1(disz) {gesz}kun5#
en: (with) one door (made of) palm frond and (one) ladder,
3. igi-te ha-la {disz}i3-li2-ip-pa#-al-sa3
en: (is) the fraction of the (inheritance) share of Ilī-ippalsa(m)
4. u3 i3-li2-i-din-nam dumu-me giri3-ni-i3-sa3
en: and Ilī-i(d)dinam, sons of Ĝirini-isa,
5. u3 im-gur-{d}nin-urta# dumu {d}nanna-[ma]-an-szum2
en: and (of) Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
6. ki i3-li2-ip-pa-[al]-sa3
en: (that) from Ilī-ippalsa(m),
7. {disz}i3-li2#-[i-din-nam] szesz#-a-ni
en: Ilī-i(d)dinam his brother
8. u3 im#-[gur-{d}nin-urta] dumu {d}nanna-[ma-an-szum2-ta]
en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum,
9. {disz}la-ma-sum2# lukur {d}nin-urta
en: Lama(s)sum, nadītu of Ninurta,
10. dumu-munus {d}en-lil2-ma-an-szum2-ke4
en: daughter of Enlil-manšum
11. in-szi-in-sa10
en: has bought;
12. sa10-am3 til-la-bi-sze3
en: for its full price,
13. 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar in-ne-en-la2
en: 14 shekels of silver, she has paid.
14. u4 kur2-sze3 {disz}i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: That in future, Ilī-ippalsa(m),
15. {disz}i3-li2-i-din-nam szesz-a-ni
en: Ilī-i(d)dinam his brother
16. {disz}im-gur-{d}nin-urta dumu {d}nanna-ma-an-szum2
en: and Imgur-ninurta son of Nanna-manšum
17. u3 ibila-ne-ne a-na-me-a-bi
en: and their heirs, to all concerning
reverse
1. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2#-[ga2-ne-a]
en: this house, wouldn't bring a claim
2. mu lugal-bi in-pa3-[de3-esz]
en: they have sworn by the name of the king.
3. igi lu2-{d}nin-urta ugula e2
en: Before Lu-ninurta, overseer of the temple;
4. igi lugal-me-lam2-husz nar-gal
en: before lugal-melamḫuš, chief musician;
5. igi inim-{d}nin-urta nar-gal
en: before Inim-ninurta, chief musician;
6. igi dingir-nig2-ba-lu2-ti i3-du8
en: before Diĝir-niĝ-baluti, doorkeeper;
7. igi i-din-{d}na-na-a-a i3-du8
en: I(d)din-na(n)nāya, doorkeeper;
8. igi {d}en-lil2-gal-zu dumu ip-qu2-sza
en: before Enlil-galzu, son of Ipquša;
9. igi {d}suen-e-ri-ba-am maszkim lukur-[e-ne]
en: before Sîn-erībam, inspector of the Nadītu’s;
10. igi husz-szu-tum dumu er3-ra-ga-mil
en: before Ḫuššutum, son of Erra-gāmil;
11. igi la-ma-sum2 dumu tum-ma-a-a
en: before Lama(s)sum, son of Tummaya;
12. igi i3-li2-ip-pa-al-sa3 maszkim [lukur-e-ne]
en: before Ilī-ippalsa(m), inspector of the Nadītu’s;
13. igi {d}suen-ma-gir ku3-dim2
en: before Sîn-magir, silversmith;
14. igi i3-li2-ma dub-sar
en: before Ilī-ma, the scribe;
15. igi i3-li2-tu-ra-am bur-gul
en: before Ilī-turra, stone cutter;
16. [igi] a-pil-{d}kab-ta dumu ku-bu-tum
en: before Apil-kabta, son of Kubtum.
17. iti szu#-numun#-a# mu sa-am-su-i-lu-na lugal-e ama-ar-gi4 ki-en-gi ki-uri-a# mi#-ni#-in-gar-ra
en: The month of Dumuzi, the year in which Samsu-iluna the king established the freedom of Sumer and Akkad.
seal 1
1. i3-li2-ip-pa-al-sa3
en: Ilī-ippalsa(m)
2. i3-li2-i-din-nam
en: Ilī-i(d)dinam
3. dumu-me giri3-ni-i3-sa3
en: sons of Ĝirini-isa
seal 2
1. im-gur-{d}nin-urta
en: Imgur-ninurta
2. dumu {d}nanna-ma-an-[szum2]
en: son of Nanna-manšum
Consult previous versions and their differences
Consult sign list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Consult word list of Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Artifact type: Tablet & envelope
- Material: Clay
- Measurements (mm):
- Weight:
- Artifact Preservation:
- Condition Description: Tablet and case
- Join Information:
- Seal no.:
- Seal information:
- Artifact comments:
-
primary: PBS 8/2, 142
[Chiera1922PBS8/2] Chiera, Edward. 1922. Old Babylonian Contracts. Publications of the Babylonian Section 8/2. Philadelphia: University Museum.
- Composite No.:
- Museum No.: CBS 07104
- Accession No.:
- Provenience: Nippur (mod. Nuffar)
- Elevation:
- Stratigraphic Level:
- Excavation No:
- Findspot Square:
- Findspot Comments:
- Period: Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
- Dates Referenced: Samsu-iluna.02.04.00
- Alternative Years:
- Date Comments:
- Accounting Period:
| Created | Creator | Type | Authors | Project | Reviewer | Status | Action |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2023-01-19 at 10:20:17 | Pagé-Perron, Émilie | Artifact | Földi, Zsombor J.; Jiménez, Enrique; Pagé-Perron, Émilie | Electronic Babylonian Library | Pagé-Perron, Émilie | approved |
|
| 2021-06-21 at 08:36:12 | Lafont, Bertrand | Atf | Guidi, Carlo | CDLI | approved |
|
|
| 2020-07-08 at 02:02:54 | Jagersma, Bram | Atf | Jagersma, Bram | CDLI | approved |
|
|
| 2005-04-25 at 00:00:00 | CDLI | Artifact | Englund, Robert K.; Fitzgerald, Madeleine; Foxvog, Daniel A.; Frayne, Douglas R.; Peterson, Jeremiah; Veldhuis, Niek; Zimmermann, Lynn-Salammbô | Penn Museum | CDLI | approved |
|
Consult this artifact as presented on the website of collections and projects:
- Penn Museum (589435) (589435)
- Penn Museum (589436) (589436)
- Electronic Babylonian Library (CBS.7104) (CBS.7104)
This artifact is impressed by the following seal(s):
| Seal | Provenience | Period | Date |
|---|---|---|---|
| dummy composite seal for unidentified seals (P533185) | - | - |
Cite this Artifact
@misc{2023PBS,
note = {[Online; accessed 2026-01-21]},
year = {2023},
month = {feb 1},
title = {PBS 08/2, 142 artifact entry},
url = {https://cdli.earth/P262143},
howpublished = {https://cdli.earth/P262143},
}
TY - ELEC DA - 2023/2/1/ PY - 2023 ID - P262143 LB - CDLI:P262143 M1 - 2026/1/21/ TI - PBS 08/2, 142 artifact entry UR - https://cdli.earth/P262143 ER -