&P102277 = ASJ 09, 233 01 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal #tr.en: 2 gur barley, royal (measure), 2. sza3-gal udu# niga #tr.en: fodder for sheep, grain-fed, 3. erin-KU-sze3-x x #tr.en: ... 4. ki [...-ta] #tr.en: from ... 5. KA [...] #tr.en: ... @reverse 1. szu ba-ti# #tr.en: received; 2. iti min-esz3 #tr.en: month: “min-eš,” 3. mu e2 puzur4-da-gan ba-du3#tr.en: year: “The house Puzriš-Dagan was built.”#tr.en: year: “The house of Puzriš-Dagan was erected.” $ blank space
&P102277 = ASJ 09, 233 01 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal #tr.en: 2 gur barley, royal (measure), 2. sza3-gal udu# niga #tr.en: fodder for sheep, grain-fed, 3. erin-KU-sze3-x x #tr.en: ... 4. ki [...-ta] #tr.en: from ... 5. KA [...] #tr.en: ... @reverse 1. szu ba-ti# #tr.en: received; 2. iti min-esz3 #tr.en: month: “min-eš,”3. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan ba-du33. mu e2 puzur4-da-gan ba-du3 #tr.en: year: “The house Puzriš-Dagan was built.” $ blank space
&P102277 = ASJ 09, 233 01 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal #tr.en: 2 gur barley, royal (measure), 2. sza3-gal udu# niga #tr.en: fodder for sheep, grain-fed, 3. erin-KU-sze3-x x #tr.en: ... 4. ki [...-ta] #tr.en: from ... 5. KA [...] #tr.en: ... @reverse 1. szu ba-ti# #tr.en: received; 2. iti min-esz3 #tr.en: month: “min-eš,” 3. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan ba-du3 #tr.en: year: “The house Puzriš-Dagan was built.”$ blank space@seal 11. ARAD2-mu#tr.en: ARAD-mu,2. dub-sar##tr.en: scribe,3. dumu ur-nigar#[{gar} szusz3]#tr.en: son of Ur-nigar, the cattle manager.$ blank space
&P102277 = ASJ 09, 233 01 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal #tr.en: 2 gur barley, royal (measure), 2. sza3-gal udu# niga #tr.en: fodder for sheep, grain-fed, 3. erin-KU-sze3-x x4. ki [...]#tr.en: ... 4. ki [...-ta] #tr.en: from ... 5. KA [...] #tr.en: ... @reverse 1. szu ba-ti# #tr.en: received; 2. iti min-esz3 #tr.en: month: “min-eš,” 3. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan ba-du3$ 1 line blank#tr.en: year: “The house Puzriš-Dagan was built.” $ blank space @seal 1 1. ARAD2-mu #tr.en: ARAD-mu, 2. dub-sar#3. dumu ur-nigar#[{gar}]#tr.en: scribe, 3. dumu ur-nigar#[{gar} szusz3] #tr.en: son of Ur-nigar, the cattle manager.
&P102277 = ASJ 09, 233 01 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal 2. sza3-gal udu# niga 3. erin-KU-sze3-x x 4. ki [...] 5. KA [...] @reverse 1. szu ba-ti# 2. iti min-esz3 3. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan ba-du3 $ 1 line blank @seal 1 1. ARAD2-mu 2. dub-sar#3. dumu ur-x-[x]3. dumu ur-nigar#[{gar}]
&P102277 = ASJ 09, 233 01 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal 2. sza3-gal udu# niga 3. erin-KU-sze3-x x 4. ki [...] 5. KA [...] @reverse 1. szu ba-ti# 2. iti min-esz3 3. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan ba-du3 $ 1 line blank @seal 1 1. ARAD2-mu 2. dub-sar# 3. dumu ur-x-[x]
&P102277 = ASJ 09, 233 01#version: 0.1#atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal#lem: n; sze[barley]; gur[unit]; lugal[king]2. sza3-gal udu# niga#lem: szaggal[food]; udu[sheep]; niga[fattened]3. erin-KU-sze3-x x#lem: u; u4. ki [...]#lem: ki[place]; u5. KA [...]#lem: u; u@reverse 1. szu ba-ti##lem: szu[hand]; tej[approach]@date2. iti min-esz3#lem: itud[month]; min[two]3. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan ba-du3#lem: mu[year]; e[house]; GN; du[build]$ blank line@seal$ 1 line blank @seal 1 1. ARAD2-mu#lem: PN2. dub-sar##lem: dubsar[scribe]3. dumu ur-x-[x]#lem: dumu[child]; PN3. dumu ur-x-[x]
&P102277 = ASJ 09, 233 01 #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(asz) sze# gur# lugal #lem: n; sze[barley]; gur[unit]; lugal[king] 2. sza3-gal udu# niga #lem: szaggal[food]; udu[sheep]; niga[fattened] 3. erin-KU-sze3-x x #lem: u; u 4. ki [...] #lem: ki[place]; u 5. KA [...] #lem: u; u @reverse 1. szu ba-ti# #lem: szu[hand]; tej[approach] @date 2. iti min-esz3 #lem: itud[month]; min[two] 3. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan ba-du3 #lem: mu[year]; e[house]; GN; du[build] $ blank line @seal 1. ARAD2-mu #lem: PN 2. dub-sar# #lem: dubsar[scribe] 3. dumu ur-x-[x] #lem: dumu[child]; PN
Total 8 record(s)