Update event

approved by Pagé-Perron, Émilie

Atf update submitted by Lairie, Elliott on 2025-10-18 at 18:25:50 with credits to Lairie, Elliott; Correction of the erroneous reading of certain signs that made the total quantity of barley incorrect.

Changes to inscriptions in this update

Artifact Revision Changes
VS 14, 101 (P020116) 2375440
szuku-dab5-ba-ne only appears a few times in words list
ezem-munu4-gu7-{d}nansze-ka only appears a few times in words list
&P020116 = VS 14, 101
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. szu-nigin2 1(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) sze gur saggal
#tr.en: Total: 75 head-gur barley,
1. szu-nigin2 1(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) 2(barig@c) sze gur saggal
#tr.en: Total: 75 head-gur 2 barig barley,
2. sze-ba lu2 szuku-dab5-ba-ne
#tr.en: barley rations of the ration holding ones;
3. 1(gesz2@c) 2(asz@c) la2 1(ban2@c) sze-ba geme2 dumu igi-nu-du8 sza3 dub-didli
#tr.en: 62 (head-gur) less 1 ban2 barley rations of female slaves, children, blind, from various tablets;
4. 4(u@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) 5(disz@t)# sila3 sze
#tr.en: 40 (head-gur) 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley;
@column 2
1. 4(u@c)# la2 2(barig@c) ziz2
#tr.en: 40 (head-gur) less 2 barig emmer
2. sa2#-du11-am6
#tr.en: regular offerings;
3. 5(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c)? sze
#tr.en: 56 (head-gur) 2 barig 4 ban2 barley
3. 5(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c)? sze
#tr.en: 56 (head-gur) 2 barig 3 ban2 barley
4. sze-gar gu4# udu-kam
#tr.en: feed for oxen and sheep.
5. 1(u@c) ziz2 bar-bi gal2-am6
#tr.en: 10 (head-gur) emmer, its outside available,
$ blank space
6. e2-munus-kam
#tr.en: for House-of-woman;
7. 1(u@c) 4(ban2@c) sze-ba geme2 dumu sza3 dub-didli
#tr.en: 10 (head-gur) 4 ban2, barley rations for the female slaves and children from various tablets;
@column 3
1. 4(asz@c) la2 1(asz@c) 5(disz@t) sila3 sze
#tr.en: 4 (head-gur) less 1 (head-gur) and 5 sila3 barley;
1. 4(asz@c) la2 1(ban2@c) 5(disz@t) sila3 sze
#tr.en: 4 (head-gur) less 1 ban2 and 5 sila3 barley;
2. 3(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) ziz2
#tr.en: 3 (head-gur) 1 barig 2 ban2 emmer
3. sa2-du11-am6
#tr.en: regular offerings;
4. 1(asz@c) 1(ban2@c) sze
#tr.en: 1 (head-gur) 1 ban2 barley
5. sze-gar gu4 udu-kam
#tr.en: feed for the oxen and sheep
6. dumu#-dumu-ne-kam
#tr.en: and for the children;
$ blank space
@reverse
@column 1
1. gu2#-an-sze3 4(gesz2@c) 1(u@c) la2 1(barig@c) 4(ban2@c) sze gur saggal
#tr.en: Grand total: 250 head-gur less 1 barig 4 ban2 barley,
2. 5(u@c) 2(asz@c) 3(barig@c) 2(ban2@c) ziz2
#tr.en: 52 (head-gur) 3 barig 2 ban2 emmer,
3. sze-ba sze-gar ziz2-gar
#tr.en: barley rations, barley appropriations, emmer appropriations,
4. bara2-nam-tar-ra
#tr.en: Baranamtara,
5. dam lugal-an-da
#tr.en: wife of Lugalanda,
@column 2
1. ensi2
#tr.en: governor
2. lagasz{ki}-ka
#tr.en: of Lagash;
3. iti ezem-munu4-gu7-{d}nansze-ka
#tr.en: in month “Malt-feast-of-Nanše,”
4. en-ig-gal
#tr.en: Eniggal,
5. nu-banda3
#tr.en: majordomo,
6. e2-ganba-ka-ta
#tr.en: from market house
7. e-ne-ba
#tr.en: distributed to them;
@column 3
1. lu2 szuku dab5-ba 1(disz@t) ba-am6
#tr.en: Ration holders: first distribution,
2. geme2 dumu 1(u) la2 1(disz@t) ba-am6 6(|ASZxDISZ@t|)
#tr.en: female slaves and children: 9th distribution; 6th (year).
$ blank space
@column 4
$ blank space
This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.